может, и тайни знает. потому что со сцены уходят все, кроме бывшего № 1, и я понимаю, что сейчас они пройдут по очереди все, и, может, каждый научит чему-то новому и тайни, и зрителей.
поскольку до № 18 дело дойдет еще не скоро, я решаю позвонить другому уиллу грейсону. я боюсь, что у него отключен телефон, но когда я выхожу в фойе и включаю вызов (гидеон тем временем сторожит мое место), он все-таки отвечает и говорит, что будет через минуту.
я сразу же его узнаю, хотя в чем-то он изменился.
я: привет
д. у.г.: привет
я: мюзикл офигенский.
д. у.г.: согласен. рад, что ты приехал.
я: я тоже. знаешь, тут идея возникла. не у меня правда, а у друга. короче, вот что мы решили сделать…
и я ему объясняю.
д. у.г.: безумно.
я: ага.
д. у.г.: и ты думаешь, что они тут?
я: сказали, что будут. но даже если нет – есть мы с тобой.
другой уилл грейсон как будто перепугался.
д. у.г.: только ты первый. я тебя поддержу, но начать не решусь.
я: договорились.
д. у.г.: полнейшее безумие.
я: но тайни этого достоин.
д. у.г.: да, тайни достоин.
я понимаю, что надо бы вернуться досмотреть пьесу. но я хочу его кое о чем спросить, раз уж он стоит тут передо мной.
я: а можно личный вопрос? между нами, уиллами грейсонами?
д. у.г.: гм… давай.
я: ты чувствуешь, что что-то изменилось? в смысле после нашей первой встречи?
д. у.г. обдумывает вопрос секунду, потом кивает.
д. у.г.: да. я, кажется, не тот уилл грейсон, каким был раньше.
я: вот и я.
я открываю дверь в зал, заглядываю. они уже на пятом бывшем.
д. у.г.: мне надо бы вернуться за кулисы. джейн не знает, куда я ушел.
я: джейн, а?
д. у.г.: ага, джейн.
это так мило – когда он произносит ее имя, у него на лице мелькает сотни две различных эмоций – все от крайнего беспокойства до полнейшего блаженства.
я: ладно, все по местам.
д. у.г.: удачи тебе, уилл грейсон.
я: всем нам удачи.
я прокрадываюсь на свое место, к гидеону, а он рассказывает, что я пропустил.
гидеон (шепотом): шестой увлекался бандажем. до фетишизма, я бы сказал.
почти все его бывшие такие – одномерные, но вскоре становится ясно, что это сделано намеренно, тайни хотел показать, что ему так и не удалось узнать их глубже, поскольку он настолько увлекался собственной влюбленностью, что даже не задумывался о том, в кого влюбился. это до боли верно, особенно в отношении таких бывших, как я. (я замечаю, что в зале кое-кто еще ерзает на стуле, я, видимо, не единственный.) перед нами предстают первые семнадцать парней, после чего гаснет свет и качели переносят в центр сцены. внезапно в свете прожектора оказывается тайни, он сидит на качелях, и у меня такое ощущение, что мою жизнь, как пленку, отмотали назад и теперь воспроизводят у меня на глазах, теперь только в виде мюзикла. все точно так, как я и запомнил… но в какой-то момент становится по-другому, тайни сочинил для нас новый диалог.
я-на-сцене: мне очень жаль.
тайни: не жалей. я на тебя запал. а я знаю, что бывает, когда падаешь – ты ударяешься.
я-на-сцене: я так зол сам на себя. я для тебя – самый неподходящий вариант. как ручная граната без чеки.
тайни: а мне нравится эта граната.
забавно – и удивительно: если бы я так сказал, и если бы он так сказал, тогда, может, все повернулось бы иначе. я бы тогда знал, что он понимает, хоть немного. но, наверное, тайни надо было написать об этом мюзикл, чтобы понять. или чтобы сказать такое.
я-на-сцене: ну а я не хочу быть твоей готовой взорваться гранатой. да или хоть чьей-то еще.
что странно, сейчас я в кои-то веки чувствую себя гранатой, из которой чека не выдернута.
тайни смотрит в зал. он не может знать, что я здесь. но, вероятно, он все равно меня ищет.
тайни: я просто хочу, чтобы ты был счастлив. со мной, с кем-то другим или сам по себе. я просто хочу, чтобы ты был счастлив. чтобы перестал ненавидеть жизнь. такую, какая она есть. и меня тоже. хотя трудно принять, что жизнь – это полет, а потом падение. полет и падение. я согласен, что она несовершенна. согласен.
он ко мне обращается. и к самому себе. а может, это одно и то же.
я понимаю. серьезно.
но потом он меня теряет.
тайни: но есть одно такое слово, я его когда-то от фила рейсона услышал: вельтшмерц. это мировая скорбь, которую ты чувствуешь, когда мир, как он есть, не соответствует твоим представлениям о нем. и я живу в громадном океане мировой скорби, знаешь ли. и ты тоже. и все остальные. все считают, что полет должен длиться бесконечно, потому что хотят ощущать, как дует в лицо ветер, который растягивает щеки в сияющую улыбку, черт бы ее побрал. и такое должно быть возможно. полет должен длиться вечно.