Для ознакомительный целей любезно предлагаю фрагмент пьесы «Изнасилование Лукреции», написанной в 1594 году и содержащей схожие образы «разгневанных глаз»:
— Confer!
________________
© Swami Runinanda
© Свами Ранинанда
________________
Original text by William Shakespeare «Rape of Lucrece», line 457—463
Wrapped and confounded in a thousand fears,
Like to a new-kill'd bird she trembling lies;
She dares not look; yet, winking, there appears
Quick-shifting antics, ugly in her eyes:
Such shadows are the weak brain's forgeries;
Who, angry that the eyes fly from their lights,
In darkness daunts them with more dreadful sights.
William Shakespeare «Rape of Lucrece», line 457—463.
Запутанная и сбитая с толку тысячей опасений (мнит),
Словно недавно убитая птица, дрожащая она лежит;
Она не осмелится посмотреть; ещё моргнув появится тут
Быстро меняющимися повадками, уродливыми в её глазах:
Подобно теням появляясь мозга слабыми подделками (идут);
Какие разгневанные, что глаза вразлёт от их огней,
В темноте устрашают они больше, в ужасном взгляде (страх).
Уильям Шекспир «Изнасилование Лукреции», 457—463.
(Литературный перевод Свами Ранинанда 17.02.2023).
*вразлёт —
нареч. разг.
В разные стороны. Ефремова Т.Ф. Толковый словарь русского языка.
Примечателен то факт, когда были написаны Шекспиром две пьесы в стихах после эпидемии чумы в Лондоне: «Венера и Адонис» в 1593 году и «Изнасилование Лукреции» в 1594 году то, они были единственными произведениями, которые Уильям Шекспир пропустил через процесс печати. Стоит отметить, что на титульных листах в предисловиях этих двух пьес имелись памятные надписи посвящений, адресованных Генри Райотесли, графу Саутгемптону.
Краткая справка.
В январе 1575 года Елизавета выдала Оксфорду разрешение на поездки и снабдила его рекомендательными письмами к иностранным монархам. В 1575—1576 годах Оксфорд совершает 14-ти месячное путешествие в Европу, он посещает Германию, Францию и Италию, где находится с мая 1575 года по март 1576 года.
Оксфорд покинул Англию в первую неделю февраля 1575 года, а месяц спустя был представлен королю и королеве Франции. Новость о том, что его молодая жена Анна беременна, дошла до него в Париже, и в ближайшие месяцы он отправил ей множество экстравагантных подарков. Но где-то на этом пути его разум уже начал настраиваться против Анны и Сесила до тех пор, пока по приезду окончательно убедился, что долгожданный младенец не от него.
В середине марта он отправился в Страсбург, а затем через Милан направился в Венецию. Граф Оксфорд покинул Венецию в марте, намереваясь вернуться домой через Лион и Париж; хотя в одном из более поздних сообщений говорится, что он оказался далеко на юге, в Палермо на Сицилии.
Когда Оксфорд возвращался через Ла-Манш в апреле 1576 года, его корабль был захвачен пиратами из Флашинга, которые забрали его имущество, раздев его до рубашки и могли убить, если бы один из пиратов не узнал его.
По возвращении Оксфорд отказался жить со своей женой и снял комнаты на Чаринг-Кросс. Подозрения в связи со слухами измены жены Анны Сесил во время его отсутствия и то, что дочь Элизабет, родившаяся во время его поездки не от его, послужили весомым основанием для ряда претензий графа Оксфорда ко всей семье Сесил.
Но, удовлетворяя просьбу королевы он разрешил своей жене присутствовать при дворе королевы, но только при его отсутствии, и настоял на том, чтобы она не пыталась заговорить с ним с целью восстановления отношений.
В связи со случившимся во время путешествия графом Оксфордом было выставлено упредительное требование, дабы барон Берли не обращался к нему с апелляциями от имени свой дочери, как не заслужившей доверие неверной жены, таким образом отдалился от её на пять лет.
В 1581 году де Вер был уличён во внебрачной связи с Анной Вавасур, родившей от него ребёнка, и на короткое время был заключён в Тауэр, так как это его приключение привело к длительной вражде с дядей Вавасур, сэром Томасом Найветтом, закончившейся схваткой с тремя убитыми и несколькими ранеными. Граф сам был на одной из дуэлей тяжело ранен, что стало причиной его хромоты. Вражда была прекращена лишь после личного вмешательства королевы. На Рождество 1581 года де Вер примирился с женой, и с тех пор они жили вместе, до 1588 года, когда его первая жена Анна Сесил умирает, в возрасте 32 лет. В 1591 году де Вер женится вторично, на Элизабет Трентам, одной из близко приближённых к королеве.
В строках 9-10, где повествующий бард меняет риторическую модель изложения с «исповедальной» предыдущих строк на «эвристическую». Поэт, вышел, как ему казалось по началу безвыходное положение, неожиданно находит выход из сложившегося кризиса.