— Нет, Гарри, она слишком дорогая. Я не для того этот каталог выписываю, что бы просить у тебя ювелирные украшения…
— А для чего же тогда? — изучающе посмотрел на неё Гарри.
Джинни промолчала, а Гермиона поняла. Скорее всего она высматривала обручальные кольца. И понимая, что этот разговор сейчас неуместен и подруга явно переживает, быстро хлопнула по столу ладонью и бросила, подхватывая Джинни за руку:
— Нам нужно спешить на трансфигурацию! Уже опаздываем! Джинни, тебе тоже нужно на занятия, не знаю что у тебя там по расписанию, но у всех занятия начинаются в одно время, так что подняли свои задницы и понеслись вперёд, навстречу знаниям!
Парни повздыхали, но перекинули сумки через плечо и пошли вслед за девочками.
— Джинни, ты слишком легкомысленна. Кольца должен выбирать Гарри! И вообще, он же ещё не сделал тебе даже предложение! — шепнула ей Гермиона на ходу.
— Да я знаю, просто переволновалась, когда увидела твой подарок. Я просто присматриваю, ради интереса…
Гермиона тяжело вздохнула и отправила Джинни на занятия, помахав той рукой. Дождавшись Рона с Гарри, она подхватила их под руки и они вместе пошли на занятия по Трансфигурации. Рон почти не разговаривал, насупленно пыхтел и выглядел не очень весёлым. А Гермиона вдруг подумала о том, что бы поговорить насчёт него с Гарри. Всё таки они лучшие друзья, и может он сможет убедить его, прекратить охоту на её руку и сердце. Хотелось как раньше. Быть лучшими друзьями, что бы не было между ними никаких недомолвок и преград. Рон только всё портил, и ведь даже походу сам этого не понимал.
Надо взять на заметку, вызвать Гарри на разговор. Он поймёт. Всегда понимал. Да и сейчас понимает, просто лезть во всё это не хочет, но если Гермиона попросит его…
— Мисс Грейнджер, здравствуйте, после урока подойдите ко мне, пожалуйста.
Макгонагалл стояла возле кабинета, открывая класс, как раз когда троица подошла.
Гермиона быстро кивнула, чего ей опять от неё нужно? Ничего хорошего явно.
Ученики Гриффиндора ввалились в класс и заняли свои места.
— Тема сегодняшнего урока, придание определённой формы каменных предметов, — Макгонагалл, стоя на возвышении возле своего стола, прищурив глаза разглядывала каждого ученика с особым вниманием, — Будем практиковаться пока что на маленьких предметах. И я заранее извиняюсь, но добиваться мы будем немного особенной формы. Той, которая стоит у нас сейчас в холле перед Большим Залом.
По классу пролетели смешки, но быстро прекратились, так как директриса повысила голос:
— Это очень смешно и забавно. Но мы до сих пор не можем устранить это недоразумение! Пришлось пригласить сотрудника из министерства, он посетит нас только после Рождества. И вот скажите мне пожалуйста, почему я должна так заморачиваться, стоять и краснеть перед высшими чинами и просить о помощи? Теперь буду смотреть за каждым учеником, кто и с каким успехом сможет это сделать. У тех, у кого получится слишком хорошо, будет вызван на допрос и Мистер Слизнорт добродушно согласился сварить партию сыворотки правды. И когда я узнаю, кто виновник, там уже будет не до смеха!
Начертив схему движения палочкой на доске и написав заклинание, профессор Макгонагалл начала обход по классу.
Ни у кого не получалось, за исключением Гермионы. Из маленького камушка у неё сразу же получился идеальной формы… ну та штука в общем. Маленькая, хорошенькая. Хоть бери и ставь себе на полочку, как сувенир.
Гермиона со страхом в глазах уставилась на Макгонагалл:
— Профессор, это не я!
Макгонагалл взяла в руки статуэтку, покрутила, и поставила обратно на парту:
— Поговорим после занятия, мисс Грейнджер.
Гермиона сглотнула и обвела взглядом класс. У Гарри тоже вышло не плохо, правда штуки, которые должны быть круглые, у него были квадратные. А у Рона вообще на парте красовались только две округлые формы. Почему-то сразу подумалось, что это женская грудь.
Гермиона хихикнула. Это же просто немыслимо, чем они занимались на занятиях Макгонагалл. Но видимо эта тема слишком сильно её взбесила. Пошла на кардинальные меры. Сейчас будет дрючить всех и каждого. Но её можно понять, стала директором школы и при ней такое твориться началось. Конечно ей хочется, что бы всё было идеально.
А с другой стороны, ну как огромный член в холле мог конкурировать, допустим, с громадным василиском, который похищал детей? Или с тем, что сбежавший с Азкабана уголовник пробрался в школу и изрезал портрет с Полной Дамой? Да много чего было при Дамблдоре такого, чего при её правлении уж точно не произойдёт.
Конечно это ненормально, и по сути, Гермиона вместе с Малфоем должны были помогать директрисе искать виновника, вот только это последнее, о чём в последнее время она думала.
Когда урок подошёл к концу, и ученики покинули кабинет, Гермиона подошла к столу преподавателя.
— Мисс Грейнджер. Я бы хотела обсудить с Вами одну тему, касающуюся праздника, в честь Хэллоуина. Нужно будет поспособствовать организации, разработать программу. Я выбрала несколько учеников, кто будет за это ответственными. Мисс Чжоу Чанг я поручила заняться разработкой программы, так же в школу приглашена популярная группа музыкантов. Школу так же посетят ученики и преподаватели Дурмстранга.
Гермиона смотрела на неё, широко распахнув глаза:
— А от меня что требуется?
— Вас я бы хотела назначить на роль ведущей торжества. А так же помочь мисс Чанг с составлением развлекательной программы.
— Ведущей?
Макгонагалл серьёзно посмотрела на неё из-под очков:
— Да, мисс Грейнджер. Ведущей. Вам нужно будет составить приветственную речь для наших гостей, объявлять выступления, и закончить праздник так же заключительными, приятными словами, что бы наши гости почувствовали себя максимально комфортно. Они задержатся у нас на месяц и будут посещать наши занятия, в рамках ознакомительного обмена знаниями. Но это только старшие курсы. Так что разделять занятия будете с учениками из Дурмстранга.
Гермиона, медленно переваривая информацию, решила всё таки уточнить:
— А что конкретно от меня нужно будет, Вы можете написать мне список? Что бы я ничего не забыла и действовала по этапно? Какого числа праздник?
— Тридцать первого октября. Как раз в ночь Хэллоуина. Торжество начнётся в десять вечера и продлится… В общем, я ещё не решила, напишу Вам в письме.
— Хорошо, профессор. Буду ждать весточки.
Макгонагалл сменила суровое выражение на более мягкое, и даже улыбнулась уголками губ:
— Что бы я без Вас делала, мисс Грейнджер. Красивый кулон.
Гермиона машинально коснулась новой вещицы рукой и, чуть смутившись, попрощалась, покидая кабинет.
***
Празднование Хэллоуина, кто бы мог подумать! С роду никогда в школе не праздновали этот праздник в таком масштабе! Максимум украшали Большой Зал тыквами и приведения чаще прежнего пугали младшекурсников, выскакивая на каждом углу и проходя насквозь, чем вызывали ледяной ужас у учеников. А Почти-Безголовый-Ник то и дело хватал себя за кудри и показывал офигевшим в край малышам бледные сухожилия и куски мяса, красовавшиеся на отрезанной плоти.
А тут, Дурмстранг, приглашённая группа музыкантов, программа для празднования…
Возможно, это будет даже интересно. Нужно дождаться письма от Макгонагалл и посмотреть, что вообще нужно будет подготовить.
День пролетел незаметно.
И Гермиона так и не решила, чего на самом деле хочет.
Патрулирование с Малфоем только завтра, и есть ли смысл наведываться в гостиную Пуффендуя сегодня. Или всё же лучше посетить её сегодня, ведь Смит знает график Гермионы, когда она обходит гостиные. Вдруг завтра он специально куда-нибудь спрячется, лишь бы не видеть её?
Странные ощущения не давали покоя.
Вроде и нужно было его найти, поговорить спокойно, объясниться.
А с другой стороны, оно ей надо вообще?
Непонятно, слишком сложно.
Захария замечательный. Добродушный, всегда заглядывающий в её глаза с теплом, которое обволакивало с ног до головы и уносило мягким облаком в пространство, откуда не хотелось возвращаться.