Жизнь замерла, ничего не двигалось: ни люди, ни машины, как будто зима решила оставить о себе последнее колдовское воспоминание.
Но Алисию беспокоила перспектива поездки в Вирджинию, которую она запланировала на этот уик-энд. Пробираться по дорогам, заваленным тающим снегом, еще то удовольствие!
— Выпей кофе и взбодрись, — сказала Карла, отвлекая внимание подруги от окна.
Она налила дымящийся напиток в чашку Алисии и улыбнулась.
— Кто знает, может быть, тебе повезет — температура поднимается, и польет дождь.
Алисия рассеянно зевнула.
— Что ты сказала насчет дождя? — спросила она, входя в кухню, где Эндри и Карла уже сидели за столом.
Карла непонимающе округлила глаза.
— Насчет дождя? Какого дождя? — воскликнула она.
Алисия уставилась на нее, всем своим видом изображая сонную тупость.
— Я потому и спрашиваю, что никакого дождя нет.
— О Боже, — умоляюще простонала Карла. — Избавь меня от расспросов.
Потом тяжко вздохнула.
— До чего же ты бестолкова по утрам.
Алисия и Эндри переглянулись, обменявшись понимающими улыбками. В отличие от них, Карла была жаворонком и просыпалась легко и в бодром настроении.
— Никакого дождя, — вяло повторила Алисия. — Но и снегопада нет.
Эндри зевнула, прикрывшись рукой.
— Совсем закончился? — спросила она, прильнув к окну, как Алисия минуту назад.
Вздох восторга, вырвавшийся из ее груди, затуманил оконное стекло.
— Боже, как красиво!
— Ага, — протянула Карла с неопределенной интонацией. — Красиво, но огорчительно.
— Огорчительно? — рассеянно переспросила Алисия.
— В каком смысле? — заинтересовалась Эндри.
— В самом прямом.
Карла указала на окно.
— Огорчительно для тех, кто попытается сегодня выйти из дому.
Алисия взглянула на завалы снега и простонала в ужасе:
— Но у меня свидание!
— С Шоном? — воскликнула Эндри.
— Конечно, с кем же еще, — парировала Карла. — Она в жизни больше никого не видела!
— Но она и его-то не разглядела толком, — сострила Эндри. — Ведь они встретились только вчера.
— Что не помешало ему положить на нее глаз, — сказала Карла тоном, который мог быть и помягче.
— Не может быть! — сострила Эндри.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Алисия, вспыхнув. Перед ней с быстротой молнии пронеслись сцены вчерашнего вечера.
Лицо Карлы приняло выражение, в котором одновременно читались опытность, показное равнодушие и несколько наигранное сострадание.
— Тебе прекрасно известно, что я имею в виду, — ответила она, криво улыбнувшись. — Говоря словами старого доброго романа, Шон Хэллорен намеревается обольстить тебя, милая. Он просто пожирал тебя глазами в течение всего вчерашнего вечера.
Алисия промолчала, неприятно пораженная наблюдательностью Карлы. Возразить нечего. После того, что случилось между ней и Шоном, у нее язык не поворачивался что-либо отрицать.
— А мне он показался очень милым, — сказала Эндри, когда стало очевидным: Алисия не собирается отвечать на выпад Карлы.
— Кто же спорит! — усмехнулась Карла. — Но только такое невинное дитя, как ты, могло не заметить, что он просто дождаться не мог, когда мы отправимся спать, оставив его наедине с Алисией.
— Правда? — нахмурилась Эндри. — А я не обратила внимания.
— Еще бы, — ответила Карла с чувством. — Было бы странно ожидать от тебя подобной проницательности.
— Зато ты всегда все замечаешь насчет мужчин.
В голосе Алисии прозвучал вызов. Карла пожала плечами.
— Не всегда, — парировала она, сгладив улыбкой резкость. — Это зависит от их намерений.
— Чьих намерений? — переспросила Эндри, встряхнув головой.
Карла обвела подруг выразительным взглядом.
— Этих грубых, грязных, развратных животных, — ответила она с очаровательной улыбкой.
Хотя Карла была на год младше своих подруг, но казалась гораздо осведомленней и рассудительней в вопросах, касавшихся отношений с мужчинами.
— Первое правило безопасности очень простое, — продолжала она тоном учительницы. — Наблюдай за действиями мужчин и не давай им поблажек.
Она поставила свою чашку на стол, выплеснув кофейную гущу в блюдце, и произнесла насмешливый тост, адресуясь ко всем мужчинам:
— Долой мужское превосходство!
— Неужели ты действительно так их ненавидишь? — сказала Алисия, удивленно качнув головой.
Карла выразительно выгнула брови.
— Вовсе нет, — ответила она. — Я их просто презираю.