— Уточните, какую именно мысль вы имеете в виду?
— Пожалуйста. Когда вы убили паука, я подумал, что больше он меня не догонит.
Корреспондент терпеливо кивнул и посмотрел в сторону камина.
А. Н. продолжал:
— Вся моя жизнь следовала указаниям свыше, а паучок всегда был предупреждением.
— И ваш бизнес, личная жизнь, комфорт… Неужели вы держите все в зависимости от такого ничтожества? — недоверчиво спросил корреспондент, на всякий случай проверив, включен ли диктофон. Интерес его все возрастал.
А. Н. поднял мизинец.
— Не согласен с вами, — сказал он. Своими короткими бровями изобразил снисхождение. — Благодаря пауку я избежал многих неприятностей. Например, увидев его в Бразилии, я уехал в ту же ночь, а наутро мою фирму взяла штурмом толпа латинос. Они поймали моего заместителя, натолкали в его рот свои акции и сыграли его головой футбольный матч. Кажется, в том матче было дополнительное время, не помню толком…
— О, в юности я увлекался футболом, — заметил корреспондент.
— Помню, как я бежал из Афин… — начал А. Н.
— Тоже не обошлось без паука? — засмеялся журналист.
— Не обошлось, да. По пути в отель машина остановилась, шофер стал что-то чинить и скрежетать ключами, а я вышел на свежий воздух. Гляжу, на тротуаре собрались дети, все сидят на корточках и весело смеются. Они мучили большого паука, от него исходила аура совершеннейшего отчаяния и предсмертной тоски. Когда мы встретились с ним глазами — на один лишь миг! — я покрылся холодным потом (на жаре это было очень кстати — оцените шутку). Паук возненавидел меня и поклялся отомстить, если я не спасу его. Я не спас, я сбежал.
— Из-за букашки, — изумленно пробормотал корреспондент. — Вы просто мистик!
— А назавтра взорвался отель, где я собирался жить, — закончил А. Н. — Снова я улизнул, что вы на это скажете?
— Так совпало случайно, — высокомерно сказал корреспондент.
— Эх, совсем не случайно, совсем! Конечно, паучок когда-нибудь догонит меня… — вздохнул А. Н. — Однажды уже догнал. Это было в Лагосе. Я принимал душ, и вдруг он упал к моим ногам…
— Его смыло? — хмыкнул корреспондент.
— Не знаю… Я отдернулся, поскользнулся и вывихнул бедро. Вот здесь, вот это место… Легко отделался, правда? Эти жуткие африканские гостиницы, жара, все липкое… Я, например, мог подцепить дизентерию, съев какую-нибудь сладкую дрянь… Не хотите еще коньяку? Или чаю?
— Чаю, — кивнул корреспондент. — Вы, я вижу, все пьете и пьете, наверное, чай очень хороший.
— Очень хороший, — подтвердил А. Н., подавая чай. — Я могу выпить много чаю.
— Мне нравится ваш подстаканник, — признался корреспондент.
— Это антиквариат, — довольно сказал А. Н. — Есть у меня кое-какие памятные вещи, которые я вожу за собой повсюду… Очень хотелось бы уберечь их от паука. Я с детства привязан к вещам.
Корреспондент помолчал.
— Давайте поговорим о делах, — наконец предложил он.
— Я давно этого жду, — откликнулся А. Н. — Если нас и подслушивали, то наверняка оставили это занятие после первых ваших ничего не значащих вопросов.
И он заговорил, тщательно подбирая слова:
— Я хотел рассказать вам об одной интриге мафии, — сказал он. — Я хотел разоблачить негодяев и поставить точку в их карьере, — проговорил он, косясь на дверь. — Многим честным людям угрожает некий господин по имени Фарш, — скороговоркой сказал А. Н. — Мы разоблачим его, если мне поможет пресса, — дергаясь, добавил он. — Сначала я участвовал в их игре, — сказал он, — но теперь я для них самая большая опасность. — И, совсем уже раздражаясь и нервничая, он выкрикнул: — У меня есть папка, в которой весь материал на их грязную лавочку!
— Вы покажете ее мне? — спросил корреспондент.
— Я ее вам отдам, только не упоминайте моего имени, — попросил А. Н.
И он извлек на свет белую папку: легкую, опасную. Корреспондент протянул к ней руки, осторожно принял ее, но не открыл. Убрал в портфель.
— Слава богу! — выдохнул он.
— Теперь оставьте меня, — угрюмо сказал А. Н. — Я выполнил свою миссию, но это стоило мне многих нервов.
— Прежде чем мы с вами попрощаемся, уважаемый А. Н., — сказал корреспондент с какой-то особой значительностью, — мне хотелось бы уточнить одну деталь, если вы позволите.
А. Н. подался вперед.
— Пожалуйста, не смущайтесь! — почти нежно проговорил он. — Так что вы хотите уточнить?
— О, только не волнуйтесь, — сказал корреспондент. — Вы приятный человек, и мне даже как-то неловко в данной ситуации.
— Да, да… — А. Н. выжидательно замер в позе кролика, которого держат за уши.
— Дело в том, что я вовсе не корреспондент, — сказал корреспондент. — Меня послал Фарш. Он приказал мне добыть папку. Моя миссия окончена. И ваша тоже.
А. Н. рассмеялся и развел руками. В правой он держал подстаканник.
— Что я вам говорил про паучка! — сказал он и подмигнул. — Все-таки не успел я убежать от него.
— Да, вижу, вы были правы, — кивнул корреспондент. — Только зачем же было убегать? Отдали бы папку сразу, не было бы у нас с вами неприятностей.
С этими словами он вздохнул и достал двенадцатизарядный пистолет.
Раздались три выстрела, и пистолет брякнулся на стол. Из ранок на черепе корреспондента брызнуло, и его тело, обмякнув, очутилось на полу без движения, с печально остекленелыми глазами.
А. Н. вытряхнул пустую обойму из подстаканника и зарядил ее другими тремя патронами. Потом вставил обратно.
Позвякивали настенные часы, и сам собой погас камин.
— Не буду больше всяким дуракам рассказывать про моего паучка, — проворчал А. Н. и пнул корреспондента тупым каблуком. Потом поправил галстук и вытащил сигареты. Кажется, предстояло срочно заботиться о билетах и открывать новый банковский счет. В общем, хлопоты предстояли».
Командир экипажа капитан Рвако завершил свой рассказ стеснительным хихиканьем. Генерал Сухович поперхнулся и внимательно посмотрел на капитана.
— Вы большой оптимист, Рвако. Мы, конечно, скроемся и от всех этих фаршей, и от корреспондентов — мнимых и подлинных. Но если дойдет до стрельбы, то нам достанется. Куда нам до этих молодых волков, которые метят на наше место!.. Только нас не найдут. Даже если вы, Рвако, или кто-нибудь другой попадетесь и выболтаете все, меня, Суховича, никто не достанет. Вы уж поверьте!.. Вы сами сочинили эту историю?
Рвако сделал довольное лицо.
— М-м… Я не придумываю рассказы. Эту историю я взял из журнала… когда молодой был и много читал.
— Он не признается, — сказал старик Аслани, один из бывших командиров Острова. Он был доволен рассказом. Его вечный бич — морская болезнь — только что отпустила его.
— Мне не в чем признаваться, — ответил капитан.
— Тогда будем считать этот рассказ тостом, — предложил генерал Сухович. — Пусть нас не догонит этот скверный паучок!
Пароход уже несколько часов шел в нейтральных водах. Нервы успокоились. Впереди было море и позади, но море позади отличалось от того, куда стремился пароход. Оно было серое, дикое, опасное. Море впереди играло праздничными блестками, как на платье невесты. Сзади духота, смерть. Впереди — теплый ветер с юго-запада, он разогнал облака и принес запах нагретых мостовых, сверкающих магазинов, улыбок банковских клерков, запах свободы. На покинутом Острове сейчас рвутся бомбы и кричат женщины, а мужчины стреляют себе в лоб. А там, на Западе, важно разъезжают автомобили, как стеклянные жуки, там веселые женщины, гостиничный бизнес, башня Эйфеля и рестораны с музыкой, ипподром и умные лошади, которых мы обязательно купим…
За кормой ветер кончался, не доносясь до Острова и Великодержавии. Впрочем, разгромленный Остров теперь вернется в состав Федерации.
Сухович спросил:
— А как там ваша спутница? Все еще без сознания?
Аслани замялся:
— Она спала… Не знаю. Я как раз хотел проведать ее. Заодно поговорить о наших с ней планах в Европе.
— Вы поразили меня, Аслани, — сказал капитан Рвако. — Зачем она вам нужна? Я не замечал за вами такого качества, как сентиментальность.