В следующую секунду будто маска с лица слетела, сдержанность и хладнокровие изменили Хелен ван Слайк. По щекам покатились слезы. Майрон взял ее за руку: тонкая, нервно подрагивающая ладонь оказалась неожиданно сильной.
— Извините… — Покачав головой, женщина с трудом выдавила следующую фразу: — Валери начала играть каждый день, что укрепило ее и морально, и физически. Мы решили: самое страшное уже позади. Однако потом, — миссис ван Слайк снова осеклась, а взгляд стал безжизненным, — тот ублюдок…
Наверное, Хелен имела в виду неизвестного убийцу, но почему-то казалось, что гнев направлен на кого-то конкретного.
— О ком вы? — попробовал уточнить Майрон.
— Дорогая!
Кеннет уже вернулся и, бросившись в гостиную, обнял жену за плечи. Майрону почудилось, что Хелен хотела отмахнуться от назойливых рук.
Ван Слайк обжег его ненавидящим взглядом.
— Посмотрите, что вы наделали! — прошипел он. — Убирайтесь!
— Миссис ван Слайк?
Несчастная мать кивнула.
— Мистер Болитар, пожалуйста, уходите. Так будет лучше.
— Уверены?
— Убирайтесь! — снова заревел Кеннет. — Сейчас же! Пока я сам вас не вышвырнул!
Майрон перехватил испепеляющий взгляд хозяина. Нет, только не здесь и не сейчас.
— Миссис ван Слайк, извините, что потревожил в такое время. Примите мои самые искренние соболезнования.
Не дожидаясь ответа, Болитар двинулся к входной двери.
ГЛАВА 9
Подбородок Джейка был измазан чем-то красным и липким. Возможно, он растерзал пончик с мармеладом, возможно, какую-то мелкую зверушку. У него всякое бывает.
Два года назад Джейка Кортера выбрали шерифом Рестона. Ввиду того что Джейк был черным, а почти все население — белым, такой результат многих расстроил. Но только не Джейка. Рестон — город университетский, а в университетах растут либерально настроенные интеллектуалы, которым хочется продвинуть черного парня. Кортер считал, что цвет его кожи, который столько лет не приносил ничего, кроме проблем, наконец принесет дивиденды. «У белых появилось чувство вины, на нем и сыграю», — сказал он Майрону. Пожалуй, по качеству проведения предвыборной кампании Джейк уступил только Джорджу Бушу-старшему с его роликами об Уилли Хортоне.[14]
В свои сорок с лишним лет Кортер успел послужить во многих крупных городах, среди которых Нью-Йорк, Филадельфия и Бостон. Устав ловить столичных подонков, он перебрался в городок потише, чтобы ловить провинциальных подонков, а с Майроном познакомился год назад, расследуя исчезновение Кэти Калвер, студентки университета Рестон и младшей сестры Джессики по совместительству.
— Привет, Майрон!
— Привет, Джейк!
Как обычно, Кортер казался неряшливым и помятым, причем мятым было все: волосы, одежда, даже документы на письменном столе выглядели так, будто их только что вытащили со дна корзины для грязного белья. Сам стол скорее напоминал буфет. В ящиках хранились коробка из «Пиццы-хат», большой пакет из «Уэндис», стаканчик из «Баскин Роббинс», недоеденный бутерброд из «Блимпи» и, конечно же, банка с растворимым концентратом «Похудин». Вес Джейка приближался к ста двадцати килограммам, так что покупка брюк напоминала сюжет насыщенной приключениями трагедии. Все модели до одной не сходились на поясе и болтались на бедрах. В погоне за недостижимым компромиссом брюки приходилось многократно перешивать; в нелегком деле требовалась помощь компетентных специалистов и мощный микроскоп.
— Давай сходим за гамбургерами! — предложил Джейк, вытирая лицо влажной салфеткой. — Я страшно проголодался.
Подняв банку с «Похудином», Майрон сладко улыбнулся.
— На завтрак восхитительный коктейль, на обед — еще один, а затем полноценный ужин.
— Ерунда! Я попробовал — не помогает.
— Сколько продержался?
— Почти день. Ноль, полный ноль, даже полкило не сбросил.
— Может, в суд на производителя подашь?
— Причем на вкус — чистый порох.
— Получил дело Александра Кросса?
— Да, да, только что. Пошли!
Выйдя из участка, друзья направились в заведение, лестно названное «Королевской закусочной». Дыра, самая настоящая дыра, которая даже после капитального ремонта по санитарно-гигиеническим показателям могла приблизиться лишь к общественному туалету.
— Что, милое местечко? — ухмыльнулся Кортер.
— От одного запаха у меня в артериях бляшки образуются.
— Тогда лучше не дыши.
У столика притаился музыкальный автомат. Похоже, репертуар в нем давненько не обновляли. Если верить маленькому ярлычку, последние чарты возглавляет «АББА».
Официантка под стать самой забегаловке: хорошо за пятьдесят, неприветливая, с волосами багряного цвета, не имеющего никакого отношения к природному оттенку.
— Привет, Милли!
Не удостоив гостей вниманием, женщина чуть ли не на ходу швырнула им меню.
— Это Милли! — представил Джейк.
— Она прелесть, — отозвался Болитар. — Можно посмотреть дело?
— Давай сначала закажем.
Болитар взял меню: винил, причем липкий, очень липкий, будто кто-то пролил на него кленовый сироп. На складке — ошметки засохшего яйца… Майрон стремительно терял аппетит.
Секунды через три вернулась Милли.
— Ну, — вздохнула она, — что закажете?
— Мне чизбургер-делюкс, вместо капустного салата — двойной картофель и колу-лайт.
Всем видом выражая нетерпение, официантка повернулась к Майрону.
— У вас есть вегетарианское меню? — улыбнулся Болитар.
— Какое-какое?
— Перестань выкобениваться! — осадил приятеля Кортер.
— Тогда жареный сыр.
— К нему картофель?
— Нет, спасибо.
— А из напитков?
— Колу-лайт, так же, как этому любителю диет.
Милли оглядела Майрона с головы до ног:
— А ты ничего, симпатичный. Да и физиономия у тебя какая-то знакомая…
— У меня типаж такой: симпатичный и до боли знакомый.
— Ты с одной из моих дочерей не встречался? Может, с Глорией? Она в ночную смену работает.
— Вряд ли.
— Ты женат? — подозрительно спросила официантка.
— У меня есть девушка.
— Я не об этом спросила. Так женат?
— Нет.
— Тогда ладно. — Милли величественно удалилась.
— Надеюсь, она не за Глорией пошла… — тихо произнес Джейк.
— А что такое?
— Глория — белая копия меня, только борода погуще.
— М-м-м, заманчиво…
— Ты до сих пор с Джессикой Калвер?
— Да, похоже на то.
— Боже, она просто чудо! — покачал головой Джейк. — Раньше думал, что такие красотки только на телевидении водятся!
— С этим не поспоришь, — постарался улыбнуться Болитар.
— Она веревки из тебя вьет.
— И с этим тоже.
Милли принесла две колы-лайт. И чуть ли не улыбнулась Майрону.
— Такой симпатичный мужчина не должен быть один!
— Меня разыскивают сразу в нескольких штатах, — заявил Болитар.
Официантку это ничуть не смутило: она равнодушно пожала плечами и ушла.
Майрон тут же повернулся к Джейку:
— Ну, что в том деле?
Раскрыв папку, Кортер передал приятелю фотографию красивого, пышущего здоровьем мужчины. Подтянутый, загорелый, в теннисной форме. Этот снимок сразу после убийства печатали во всех газетах Филадельфии.
— Знакомься, Александр Кросс, — начал шериф. — На момент убийства двадцатичетырехлетний выпускник бизнес-школы Уортона, сын сенатора Брэдли Кросса. Шесть лет назад, вечером двадцать четвертого июля, молодой человек появился на вечеринке, которая шла в теннисном клубе недалеко от города Уэйн, штат Пенсильвания. Достопочтенный сенатор тоже присутствовал. Клуб модный и очень дорогой: изысканная еда, корты открытые и закрытые, с естественным и искусственным освещением…
— Понял…
— Что произошло дальше, не совсем ясно. Александр Кросс с тремя приятелями решил обойти территорию.
— Ночью, во время вечеринки?
14