Выбрать главу

Теперь над низверженным Ли склонился Болитар.

— Будь поразговорчивее, иначе обрадую Фрэнка Эйка: ты сдал его с потрохами.

— Я ничего не говорил ни про какого Фрэнка Эйка!

— Тройное отрицание! — покачал головой Уин. — Очень впечатляет!

Братьев Эйк двое: Герман и Фрэнк. Старший, Герман, — настоящий психопат, сеющий в Нью-Йорке смерть и горе, но, по сравнению со свихнувшимся Фрэнком, он Мэри Поплине. К сожалению, «Тру-Про» принадлежит Фрэнку.

— Я ничего не сказал, — твердил Сетка, гладя нос, словно больного пса, — ни одного паршивого слова!

— Но Фрэнк-то не в курсе! — напомнил Майрон. — Возьму и навру ему, что ты пел, как первосортный стукач. И знаешь что? Эйк поверит! Иначе как я догадался, кто тебя нанял?

Теперь лицо Сетки по цвету напоминало не мел, а майскую зелень.

— Но, если поможешь, мы все притворимся, что ничего не случилось. Будто я вообще «хвост» не заметил! И тебе лучше: Фрэнк никогда не узнает про этот маленький прокол.

— Что ты хочешь? — не долго думая спросил Сетка.

— Тебя наняли люди Эйка?

— Да.

— Аарон?

— Нет, просто один парень.

— Что ты должен был делать?

— Следить за тобой и докладывать обо всех перемещениях.

— Зачем?

— Понятия не имею!

— Когда тебя наняли?

— Вчера вечером.

— В какое время?

— Точно не помню: часа в два — в три. Сказали, ты на теннисном матче, мол, немедленно приезжай во «Флашинг-Медоус».

Получается, сразу после убийства Валери.

— Это все, что мне известно, Богом клянусь!

— Ерунда! — сердито воскликнул Уин, но Майрон лишь отмахнулся. Сетка действительно ничего больше не знает.

— Отпусти его, — попросил Болитар.

ГЛАВА 13

Поднявшись в несусветную рань, Майрон вытащил из буфета пачку сухого завтрака «Нутригрейн». М-м-м, какое аппетитное название! На коробке рассказывалось о пользе клетчатки и пищевых волокон. Хр-р! Не заснуть бы…

Майрону вспомнились любимые марки его детства: «Капитан Кранч», «Фрутлупс», кукурузные хлопья «Квисп»… Как забыть Квиспа, милягу-инопланетянина, который в телевизионных роликах состязался с серостью и посредственностью в образе шахтера по имени Квейк? Квисп против Квейка. инопланетянин против работяги — какое интересное соперничество! Что с ними стало? Неужели обаяшку Квиспа постигла та же участь, что и группу «Мотель»?

Болитар вздохнул: для приступов ностальгии он слишком молод.

Эсперансе удалось отыскать адрес матери Кертиса Йеллера. Итак, Диана Йеллер живет в недавно купленном доме в Черри-Хилл, Нью-Джерси, недалеко от Филадельфии. Майрон вышел к машине. Если выехать сейчас, успеет съездить в Черри-Хилл, побеседовать с Дианой Йеллер и к началу матча Дуэйна вернуться в Нью-Йорк.

Но будет ли миссис Йеллер дома? Лучше подстраховаться, чтобы не тратить зря время.

Майрон взял купленный специально для машины телефон и набрал номер. Ответил женский, вероятно, принадлежащий Диане Йеллер, голос:

— Алло!

— Орсон дома? — спросил Болитар.

Внимание: эксклюзивная детективная тактика, будущим ищейкам стоит взять на заметку!

— Кто? — переспросила хозяйка.

— Извините. — Спортивный агент повесил трубку.

Вывод: Диана Йеллер на месте.

«Форд-таурус» остановился у типичного для пригорода Нью-Джерси особняка. Все дома Черри-Хилл примерно одинаковы, отличаются разве что цветом фасада и расположением кухни, а воспринимаются как клоны. Очень мило: на улице несколько малышей, несколько разноцветных велосипедов, белки… Контрасте западной частью Филадельфии поразительный.

По аккуратной каменной дорожке Майрон прошел к двери и постучал. Открыла приятная женщина с обаятельной улыбкой наготове. Волосы стянуты в тугой пучок, подчеркивающий высокие скулы. Вокруг глаз и рта морщины, но неглубокие. Одета хорошо, чуточку консервативно, в стиле Анны Кляйн, украшения неброские. У женщины отменный вкус.

Разглядев, кто перед ней, хозяйка тут же перестала улыбаться.

— Чем я могу помочь?

— Миссис Йеллер?

Женщина кивнула медленно, будто сомневаясь.

— Меня зовут Майрон Болитар, хотелось бы задать вам несколько вопросов.

— О чем? — Улыбка исчезла окончательно. Изменилась даже манера речи, в ней вместо вежливости тихого пригорода сейчас звучала уличная настороженность.

— О вашем сыне.

— Нет у меня сына.

— О Кертисе.

Карие глаза сузились.

— Вы коп?

— Нет.

— Мне некогда.

— Я не отниму у вас много времени.

Женщина раздраженно скрестила руки на груди.

— О чем вообще речь?

— В смысле?

— Кертис умер.

— Да, знаю.

— Тогда кому нужны эти разговоры? Он ведь не воскреснет, верно?

— Пожалуйста, миссис Йеллер, позвольте мне войти буквально на секунду.

Задумавшись, женщина огляделась по сторонам, а потом устало кивнула: пожалуйста, мол, только скорее отстаньте. Диана посмотрела на часы. «Пьяже», — мысленно отметил Майрон; возможно, подделка, но вообще-то не похоже.

Внутренняя отделка самая обычная: белый цвет, сосновая обшивка, торшеры. Очень в духе «ИКЕА». На полках и кофейном столике ни одной фотографии. Ничего личного. Диана Йеллер не присела и Майрону не предложила.

Спортивный агент примерил самую обворожительную и внушающую доверие улыбку: одна часть от телеведущего Гарри Смита, две — от актера Джона Теша.

— И что вы ухмыляетесь? — снова скрестив руки на груди, поинтересовалась Диана.

Да, еще немного, и заурчит, свернувшись в клубок у него на коленях.

— Хочу спросить про ту ночь, когда погиб Кертис, — осторожно начал разговор Майрон.

— С какой целью? Вы-то тут при чем?

— Расследованием занимаюсь.

— Каким еще расследованием?

— Так что на самом деле случилось на той вечеринке?

— Вы частный детектив?

— Ну, не совсем.

Напряженное молчание.

— У вас две минуты, — объявила хозяйка. — Время пошло.

— В полиции говорят, ваш сын угрожал пистолетом детективу.

— Да, такова официальная версия.

— Он правда угрожал?

— Наверное, — пожала плечами миссис Йеллер.

— У Кертиса был пистолет?

— Вероятно, — снова пожала плечами хозяйка.

— В ту ночь вы видели пистолет?

— Не помню.

— А раньше?

— Может быть, не знаю.

Содержательный разговор!

— Зачем ваш сын и Эррол проникли на территорию клуба?

— Вы серьезно спрашиваете? — Миссис Йеллер скорчила выразительную гримасу.

— Да.

— Чтобы ограбить, для чего еще?

— Кертис этим часто занимался?

— Чем?

— Грабежом?

Женщина снова пожала плечами.

— Да, грабил людей, дома, все подряд. — В голосе полное равнодушие: ни стыда, ни смущения, ни отвращения.

— Арестов и судимостей у Кертиса не было.

Надо же, снова плечами пожала, наверное, скоро устанет!

— Выходит, я вырастила умного сына. По крайней мере так до той ночи казалось. — Хозяйка демонстративно взглянула на часы. — Ну, мне пора.

— Миссис Йеллер, вы встречаетесь со своим племянником Эрролом Суэйдом?

— Нет.

— Знаете, куда он направился после гибели Кертиса?

— Нет.

— По-вашему, что с ним случилось?

— Он умер. Не понимаю, что вы ищете. Та история давно закончилась. Много лет назад. Все смирились.

— А вы, миссис Йеллер, тоже смирились?

— Моя трагедия как книга: прочитана и наглухо закрыта.

— Вы видели, как детектив застрелил вашего сына?

— Нет, я пришла позднее. — Голос зазвучал чуть тише.

Болитар протянул женщине визитку:

— Вот, если вспомните что-нибудь еще.

— Не вспомню, — отрезала Диана, отказываясь взять карточку.

— И все-таки…

— Кертис погиб, расследование его не вернет, так что лучше просто забыть.

— Это так легко?

— Прошло шесть лет. Не могу сказать, что многие о нем горюют.

— А вы, миссис Йеллер? Горюете?

Женщина открыла рот, безвольно закрыла, но потом все-таки заставила себя ответить: