Выбрать главу

«Насчет вопросов я не согласен», — вмешался Флинн и поднял голову, чтобы я гарантированно увидела его улыбку.

«Хорошо, — вздохнул Киллиан. — Флинн может спрашивать, но ты не обязана отвечать»

«Разве не должно быть наоборот? — не сумела удержаться я от вопроса. — Короли и принцы берут по несколько жен, а не делят втроем одну»

Едва выпалив слово «жен», я поежилась. Проблема телепатического общения — что на уме, то и на языке.

«Возможно, — ответил Ронан мягче обычного, — никто из принцев и королей просто не был знаком с тобой»

32. Имоджен

Во избежание лишних вопросов, — которые непременно возникли бы — за ужином по случаю начала Королевского турнира я сидела в стороне от принцев, замаскированная под белокурую богиню.

Меня удивило, что кандидаты смеялись и шутили, даже если ужин мог стать их последней трапезой.

Некоторых участников ждала смерть.

У меня пропал аппетит. Я могла лишь пить воду, которой волшебным образом пополнялся мой стакан. Ковыряясь в своей тарелке, я изредка бросала опасливые взгляды на Киллиана, Ронана и Флинна.

«В чем дело?» — спросил Флинн.

Вскинув глаза, я поняла, что он на меня смотрел. Мне не хотелось перекладывать на них свои заботы. Не когда они вынуждены были участвовать в турнире. Принцам следовало сосредоточиться исключительно на предстоящих испытаниях.

«У меня все в порядке», — улыбнулась я Флинну, снова потупив взор.

— Если позволите, — откашлялся мужчина рядом со мной, — я не мог не заметить, что Флинн следит за вами весь вечер, да и вы, кажется, тоже присматриваетесь к нему. Хорошо известно, что он не ищет жену.

Какое впечатление я производила на окружающих? Постаравшись скрыть интерес, я снова уставилась в свою тарелку.

— Он разбивает сердца.

Я покосилась на своего соседа с голубоватой кожей и прорезями на шее. С жабрами. Должно быть, выходец из Тирфо-Туин. Он больше не смотрел на меня. Мужчина напряженно и пристально разглядывал Флинна.

Похоже, его неприязнь была личной.

— Вы его знаете? — заинтересовалась я.

— Однажды он обхаживал мою двоюродную сестру.

«Точно нет, — быстро ответил Флинн. — Наверняка ему показалось»

«Как ты умудрился его услышать?» — мы сидели на противоположных концах зала, и людям приходилось повышать голос, чтобы быть услышанными сквозь гомон.

«Мы магически подслушиваем, — Ронан не казался раскаивающимся ни на йоту. — Участник из Тирфо-Туин весь вечер коварно поглядывает на тебя. И ты только что отвлеклась»

Поглядывал ли он?

В одном Ронан не ошибся. Я отвлеклась. Мне сложно было отвести от них взгляд. Не переставая думать о предстоящем турнире, я то и дело мысленно возвращалась к нашему разговору.

Принцы хотели меня и были не прочь поделиться друг с другом.

«Клянусь тебе, я никогда не обхаживал его сестру», — Флинн списал мое молчание на расстройство.

Но я не расстроилась. Сам того не понимая, он всегда флиртовал.

«Ты виноват, если она увидела в твоем поведении знаки внимания. Стоит тебе взмахнуть своими длинными ресницами и откинуть волосы с лица, как все девушки падают в обморок»

«А ты падаешь?» — Флинн поднял чашу к губам и посмотрел прямо на меня. Он медленно вдумчиво моргнул и, улыбнувшись мне, сделал глоток.

«Очевидно», — не смогла соврать я.

Ронан на другом конце зала фыркнул, Киллиан прочистил горло. Поднявшись из-за стола, Флинн наклонился и что-то прошептал братьям. Они кивнули и посмотрели на меня.

«Иди, — нежно и тепло сказал мне Киллиан. — Увидимся утром»

Я в замешательстве уставилась на него, затем на Ронана и Флинна. Последний кивком указал мне на дверь.

— Не поддавайтесь, — вмешался мужчина рядом со мной. — Поверьте мне.

— Слишком поздно, — улыбнулась я и, поведя плечами, встала, не обращая на него внимания.

Он откинулся на спинку стула, когда я, оттолкнув свой, ушла. Тяжелые дубовые двери закрылись за мной, и внезапно я канула в тишину.

Стоя в пустом коридоре, я высматривала Флинна. Мой нос защекотали ароматы лаванды и росы. Буквально через секунду меня схватили за руку и дернули вперед.

Крича как…ну, банши, я приземлилась на мягкий большой матрас. Мою кожу обдало морозным покалыванием магии, и я вернулась в свой облик.

— Флинн!

Он упал рядом со мной и, приподнявшись на локте, подпер голову рукой.

— Как тебе такое? — блеснув глазами, Флинн откинул волосы с лица.

— Ты протащил меня через портал, только чтобы уложить в постель? — со смехом перекатилась я набок.

— Мне не стыдно, — пошевелил он бровями. Наклонившись, Флинн нежно поцеловал меня, и я попробовала на вкус его улыбку. Я погладила его по щеке, и он прижался к моим пальцам, словно не мог отстраниться от меня. — Ты хоть представляешь, сколько я ждал, чтобы получить тебя? И уложить в свою постель? — он отстранился.

Не найдя ответа, я покачала головой. Я не знала, давно ли Флинн меня хотел. Зато знала, что долгими годами влюблялась в него и его братьев. Знала, что страстно мечтала быть с ними, пока меня не обрекли на несчастную любовь. Принцы были веселыми, добрыми, и я чувствовала себя рядом с ними счастливой.

Переведя горячий взгляд на мой рот, Флинн снова медленно наклонился.

Наш поцелуй был взрослым. Я зажмурилась, наслаждаясь тем, как Флинн прижался ко мне губами и спустился по моему плечу к руке.

Лежа на боку, я не могла прикасаться к Флинну, как мне того хотелось. Обе мои ладони чесались от потребности его почувствовать.

Я толкнула его в плечо и, опрокинув на спину, оседлала, глядя на него сверху вниз. Он был красив. Меня обольщало в нем все — от темных волос до блеска глаз в минуты радости.

— Я счастлива, когда ты счастлив, — опершись на постель по обе стороны от головы Флинна, я наклонилась и поцеловала его.

Он ответил, сливаясь со мной губами и втягивая мой язык в свой рот. Постанывая, я покачивалась и натиралась об него.

— Я так сильно тебя хочу.

Флинн ухватил меня за бедра и, прижав к себе, подался мне навстречу. Внезапно с меня упала одежда, и я ахнула под порывом прохладного воздуха.

— Флинн!

— Мне не стыдно, — он все еще был полностью одет подо мной, и уголок его губ приподнялся в злой усмешке.

Мне стоило поспешить, чтобы не отставать от него. Флинн не брезговал пользоваться магией ради достижения целей, и в данном случае его целью была я.

Он так горячо на меня смотрел, что я наверняка покраснела везде, куда падал его взгляд. Скорее всего, мое тело покрылось одним сплошным румянцем.

Подняв руки, Флинн потянул меня вниз, уложив к себе на грудь.

— Дженни, ты такая красивая, — он перекинул мои волосы мне за плечо и начал поглаживать по ним. Пока мы лежали, что-то переменилось. Наша спешность исчезла, сменившись томлением и удовлетворением. У меня под ухом билось сердце Флинна, и я закрыла глаза.

— Когда мы были детьми, я уже знал, что ты создана для меня, — прошептал он.

— Нет, не может быть, — округла я глаза. Соскользнув на постель, я подперла голову рукой, чтобы видеть его.

— Да, знал, — приподнявшись, посмотрел на меня Флинн. — В твоих волосах запутались листья. Ты сидела в грязи и делала…как ты их называла? Твои замки на пляже у озера.

— Струйные замки, — ох.

— Струйные замки, — смех отозвался грохотом в его груди. — При виде меня ты собрала грязь в кучу и сказала, что разрешишь мне построить замок по соседству, но раз уж будешь королевой, мне придется следовать твоим указам, — Флинн поцеловал меня в висок. — Знаешь ли ты, что стала первой, кроме отца и братьев, кто указывал мне? Сначала я был оскорблен. Да кем она себя возомнила? Но затем заинтересовался. Ты сразу вернулась к игре, словно моя тихая истерика избалованного ребенка была обычным делом.

Я мысленно вернулась в тот день. Играя с пуговицами на рубашке Флинна, я вспоминала. Уже в те времена озеро было моим любимым местом. Я часами читала, строила или гуляла. Флинн появился, откуда ни возьмись.