На стропилах каркнул ворон, и я вскинула взгляд. На балке сидела птица Морган, сверкая черными глазами.
Куланн из Улады сидел прямо и гордо, блуждая взглядом по залу. С ним никого не было, за исключением Морган, и он осматривал народы так же пристально, как и ворон.
Значит, хоть толпа конкурентов и поредела, Куланн прошел испытания. Где накануне яблоку было негде упасть, остались лишь пустые стулья.
Мы не стали задерживаться. Пройдясь по залу, принцы поприветствовали остальных участников мрачными кивками и рукопожатиями, после чего ушли.
Я плелась за ними, едва волоча ноги по каменным плитам. Мне хотелось лишь одного — поспать. Ходьба не особо утомляла, в отличие от наблюдения за тем, как падал дух прекрасного народа.
Флинн с Киллианом задержались в покоях Ронана, и я свернулась калачиком в кресле у окна. Подвернув под себя ноги, я положила голову на подушку и вполуха слушала низкие голоса принцев. Суть разговора ускользала от меня, свет тускнел, и я наконец-то заснула.
***
— Я же сказал тебе остаться здесь, и ты должна меня послушаться, — тихо и серьезно прорычал Ронан.
Мы снова были во дворе. Киллиан стоял на помосте, и дым опять клубами поднимался к небу. День начался так же, как вчерашний.
Новая вспышка, и в руку Киллиана упал другой пергамент.
Нервно поглядывая вверх, я заметила, что многие участники делали то же самое. Однако в небе не летало никого, кроме ворона Морган.
Оставалось надеяться, что в случае чего он найдет укрытие от голодных существ.
Я снова перевела взгляд на помост, где Киллиан прочел слова на пергаменте и обратился к толпе.
— Во время сегодняшнего испытания мы будем противостоять нашим величайшим страхам.
Едва он договорил, как что-то произошло. Один за другим участники турника начали мерцать и исчезать, словно кто-то задувал свечи.
— Доберись до Киллиана, — крикнул Ронан Флинну, хотя сам уже мерцал.
Я бросилась за ними, изо всех сил стараясь не отставать. Они запрыгнули на помост, но как только протянули руки к Киллиану, оба исчезли.
С невиданным для меня атлетизмом я подпрыгнула и схватила Киллиана за голенище.
В мгновение ока весь двор исчез.
Разжав хватку, я встала, но Киллиан не чувствовал моего присутствия. Он широко распахнутыми глазами изучал новую местность.
Она была мне незнакома.
— Киллиан? — ответа не последовало, и я не могла сказать, было ли дело в характере испытания. — Киллиан? — снова попробовала я. — Ты меня слышишь?
Ничего. Он прошел по кругу и медленно побледнел.
В воздухе раздалось кваканье лягушек и пение сверчков. Земля размягчилась. Один шаг, и мои обутые ноги утонули в грязи. Повсюду к небу тянулся высокий рогоз, и пока я следовала за Киллианом, мокрая почва стала болотистой.
Запах тоже изменился — появился душок тухлой рыбы. С каждым шагом песни сверчков и кваканье затихали, сменяясь кое-чем другим — высокой протяжной нотой.
Плачем.
Закрыв уши руками, Киллиан остановился.
— Я рядом, — я дотронулась до его плеча, но с тем же успехом могла быть привидением. Он меня не слышал.
Не видел.
Не чувствовал.
Насколько я знала, Киллиан сейчас был совершенно одинок.
Запах усиливался, плач становился громче, объемнее, навязчивее.
Я ничего не могла поделать. Сущий ад — бессильно наблюдать за страданиями дорогого человека. Обойдя Киллиана, я заглянула ему в лицо и потом, когда его глаза закрылись, привстала на цыпочки. Пускай он меня не видел, я все равно могла попытаться его защитить. Потянувшись к камышу, я схватила стебель и сорвала. Мне хотелось помахать им перед носом Киллиана, прокричав: «Эй! А вот и я!»
Или можно было почертить в грязи. Или взять камень и что-нибудь расколоть…
Крутясь на месте, я искала способ проявить себя и показать, что Киллиан был не один.
— Отец! — внезапно закричал он и бросился прочь.
Я едва различила его крик из-за причитаний.
Вдалеке я заметила седовласого широкоплечего человека. Будучи к нам спиной, он напоминал короля, уходя в болотную траву и камыш. Киллиан спешил за ним.
Только я шагнула следом, как по колено провалилась в грязь. Упав вперед, я успела упереться руками в землю, которая будто вздымалась и хватала меня за запястья.
Я изо всех сил вырывалась и отбивалась, но лишь погрязла глубже. Увязнув по локоть, я оказалась в крайне неудобном положении и не находила опору, чтобы оттолкнуться или откатиться.
Внезапно на меня снизошло озарение — я могла здесь умереть. Утонуть в жиже, и никто никогда бы меня не нашел.
— Помогите! — прокричала я, но сразу осознала тщетность своего призыва, и мой голос стих до стона.
Я опускалась ниже и ниже, пока не коснулась грязи подбородком. Повернув голову, я ждала, когда жижа поглотит меня целиком. Но ничего не произошло.
Казалось, сама земля отвергла меня, выплюнув с такой силой, что я отлетела назад.
Дыхание выбило из моего горла. Я барахталась, как завалившийся на спину жук, зато в результате все-таки смогла вдохнуть и подняться на ноги.
— Киллиан! — спеша за ним, я чуть ли не летела над землей.
Где-то поблизости раздался всплеск, и я отскочила. Причитания становились громче и громче, пока у меня не свело даже ногти и зубы.
Вырвавшись из кустарника, я оступилась.
Передо мной был пруд, маленький, темный и мутный. Он ужасно пах, словно в нем тонули и гнили животные.
Но не от запаха я вскинула руку ко рту, а при виде людей, паривших над водой и пытавшихся убить друг друга.
Ронан. Флинн. Киллиан.
И король.
Мертвый король.
Серый, опухший, с мутными желтоватыми глазами. Ронан и Флинн стояли рядом с ним, нанося удары и нападая на Киллиана.
Он же не атаковал, лишь оборонялся. Казалось, пение на миг затихло.
— Я не хочу делать вам больно!
Оно зазвучал вновь.
«Как такое возможно?»
— Ронан! Флинн! Прекратите! — они не заметили моего присутствия. Оскалив зубы, братья напали на Киллиана с возросшим пылом. — Стойте! — я забежала в воду, но нечто меня остановило. Невидимая стена отделяла меня от принцев и умершего короля.
Тогда меня осенило. Ронан и Флинн. Утром на них была простая армейская одежда — штаны и куртки. Удобные вещи, в которых легко двигаться.
Но не теперь. Сейчас на них была парадная форма, сверкавшая драгоценными камнями и резными пуговицами. Эполеты на мундирах, сапоги начищены.
Испытание. Киллиан сражался со своими братьями и отцом.
Пение зазвучало так громко, что я не слышала даже собственных мыслей.
Величайший страх Киллиана.
Пока я наблюдала за ними, мое сердце подскочило к самому горлу. Песня стихла, и раздался крик короля.
— Ты дал мне умереть!
Потрясенный, Киллиан споткнулся, и его нога соскользнула в воду.
Чем и воспользовалось подобие Ронана, напав на него и обезоружив.
Я так больше не могла. Не могла стоять и смотреть. Закричав, я замолотила кулаками по стене между нами.
— Киллиан! Все не по-настоящему! Это не реально!
Он замер и тяжело дышал, пока братья наступали на него. Внезапно Киллиан согнулся пополам и, схватившись за голову, скривился от боли. Я ничего не понимала. Причитания стихли, но он уже не мог сражаться. Словно сдался.
Спустившись с небес, над его головой закружил ворон, и меня охватила сильная дрожь. Это же был…
Он снова сделал круг над Киллианом, и я все поняла с предельной ясностью.
— Это Морган, — закричала я. — Она нападает на тебя через своего ворона!
Увы, Киллиан не услышал ни единого моего слова. Он лишь напоследок прерывисто вдохнул и ушел под воду.
— Нет!
Фигуры короля и двух других принцев исчезли, не оставив после себя ни звука, кроме кваканья лягушек, жужжания насекомых и карканья ворона вдалеке.
— Нет! — повторила я. Неожиданно барьер исчез, и я споткнулась, упав вперед. Вскинув руки, я приготовилась со всплеском рухнуть в воду.