Выбрать главу

Наконец мужчина обмяк в руках своих мучителей и стражник, возжелавший его сапоги, смог стянуть их с его ног.

— И пояс хорош, заберем!

— Эй, глянем, вдруг у вора что в карманах завалялось!

Стражники зароились вокруг него, точно голодные крысы над куском свежего мяса. Стянули пояс, обчистили карманы и, в довершение всего, зачем-то разорвали рубаху, обнажив сильную покатую грудь, которую теперь испещряли синяки и кровоподтеки.

Убедившись, что больше с пленника взять нечего, они связали ему ноги и оставили как есть.

— Уж будь уверен, это твоя последняя ночь, вор! — Зло прошипел стражник по имени Берт, склонившись к самому уху мужчины. — Хозяин вернется и придумает тебе наказание по заслугам. От него пощады не жди, он это любит! Будет ему от нас за твой счет свадебный подарочек!

Еще не скоро после их ухода Кассандра решилась выбраться из своего убежища. Прижавшись к щербатой деревянной стене, она долго прислушивалась к шагам и голосам с той стороны — не встал ли кто на караул возле конюшни, не остался ли неподалеку, чтобы раскурить трубку.

Чувствуя озноб, не столько от ночной прохлады, сколько от страха, она аккуратно поднялась и, ласково погладив лошадь по крупу, вышла из клети.

Мужчина сидел у столба, и голова его безвольно свешивалась набок, скрывая лицо за каскадом спутанных темных волос. Несмотря на то что он был без сознания, его могучий силуэт в лучах лунного света, выглядел устрашающе. Пожалуй, совсем не удивительно, что он смог так долго выдерживать побои от стражников и до последнего мгновения так и не издал ни звука.

Кассандра приблизилась к нему почти бесшумно, невесомо ступая по хрусткому сену, рассыпанному по полу конюшни и опустилась на колени в шаге от его ног. Опасливо протянула руку, но так и не решилась коснуться.

Они называли его вором, но неужто ворами становятся люди столь крупного сложения? Уж скорее он годился в разбойники или воины, ведь те же стражники казались рядом с ним недомерками. Сил пятерых едва хватило для того, чтобы связать его и привести сюда… вот только… хватило ли? Уж слишком спокойным казался этот мужчина, будучи связанным и окруженным. Слишком уж терпеливо сносил удары, хотя сейчас, при лучшем рассмотрении, Кассандре показалось, что, если бы он бился во всю силу, даже дюжине стражников не удалось бы его пленить.

— Эй… — Прошептала она, одновременно желая и боясь того, что он ответит. — Вы в порядке?

Тишина. Но едва девушка приблизилась к нему, чтобы коснуться обнаженного плеча, мужчина поднял голову и неожиданно посмотрел ей прямо в глаза совершенно осмысленным взглядом.

19

Над ним склонилась девушка, прекрасная настолько, что в ореоле лунного света ее вполне можно было принять за богиню, спустившуюся с небес. Если бы не солома в ее блестящих серебристых волосах…

Нэйман почти сразу заметил, что кто-то еще есть в конюшне помимо него и стражников, но решил, что это мальчишка-конюх или какая-нибудь кухаркина дочка — так робки и невесомы были те звуки, которые издавал невольный свидетель его пленения. Вот только эта девушка в дорогом синем платье явно была леди. Но откуда же взяться благородной деве ночью в конюшне?

Замерев и перестав дышать от его пристального взгляда, незнакомка вдруг улыбнулась и Нейману показалось, что от той прекрасной улыбки его сердце пропустило удар, а тело наполнилось жаром.

— Я рада, что вы пришли в себя. — Сказала она почти ласково и с сожалением взглянула на ссадины и ушибы, которыми его щедро наградили стражники. — Вам больно?

Мужчина невольно усмехнулся. Больно ли ему? Почему-то ни одна рана на теле не причинила ему столько неудобств, сколько этот вопрос. Задав его, она будто бы усомнилась в его силе и это обожгло самолюбие мужчины каленым железом.

Увидев его злую ухмылку, девушка растерялась и неловко отступила в сторону. Опасливо взглянула из-под пышных ресниц, еще с минуту напряженно размышляла о чем-то, пока не набралась смелости, чтобы сказать:

— Меня зовут Кассандра. Не бойтесь, я не позову стражу, если… если вы не станете вести себя неподобающе.

Неподобающе?

Нэйман едва сдержал очередную усмешку. Ему не хотелось пугать ее… но подумать только, до чего же изощренными путями иногда судьба ведет своих подопечных…

Ведь сегодня, в эту самую ночь, он пробрался в замок наследника Драконов именно за ней!

Можно ли в такое поверить? Пред ним предстала сама леди Кассандра Фарвелл, ныне леди Дракон. Жена младшего принца — его кровного врага, которому лорд Нэйман Рид поклялся отомстить, пусть бы и ценой собственной жизни. Не могли же в эту ночь в замке змееныша оказаться две благородные девушки со столь редким именем? Но кто бы мог подумать, что мужчина встретит ее вот так просто, едва пробравшись сюда?

полную версию книги