Выбрать главу

— Возможно, — простонал Киль со своей стороны. — Что-то горит?

Над головой Оуэна на потолке библиотеки начал виться густой чёрный дым, и, несмотря на боль, Оуэн немедленно сел.

— Киль! — крикнул он. — Библиотека в огне!

— Не ори! — крикнул в ответ Киль, и они оба застонали. Гноменфут тоже медленно приподнялся и огляделся. — Ой. Огонь. Это нехорошо. Подожди, я воспользуюсь… тем, что я умею. Магией. Чтобы потушить это.

— Жду, — сказал Оуэн, стиснув зубы и ожидая. — Поторопись. Больно.

Пауза, а затем Киль ахнул.

— Их нет!

— Чего нет?

— Моих волшебных палочек! — воскликнул мальчик, потом замолчал. — Оуэн, я не могу вспомнить никакой магии, и моя книга заклинаний тоже пропала. Я не могу творить магию без неё и без своих палочек.

— Гениальное наблюдение, — произнёс слишком низкий, фальшиво звучащий голос у них за спиной, как будто кто-то говорил в устройство для изменения голоса. — Что вызывает вопрос: что именно вы можете сделать, мистер Гноменфут? Какая от вас польза без вашей магии?

Оуэн повернулся и обнаружил, что смотрит на невысокую фигуру в коричневом пальто, шляпе Шерлока Холмса и белой маске с чёрным вопросительным знаком там, где должно было быть лицо.

Отлично. Это было совсем нехорошо.

— Джентльмены, — произнёс человек в маске, скрестив руки на груди. — Я бы сказал, что игра в разгаре, но, к сожалению, ваша игра уже окончена.

Глава 11

— А ты кто такой? — спросил Киль, с трудом поднимаясь на ноги. Оуэн последовал его примеру, но в этот момент вся комната решила закружиться, и он боком наткнулся на один из библиотечных учебных столов.

— Дойл Холмс, — представился мальчик в маске странным голосом. — Вы, конечно, слышали обо мне. — Он не спрашивал.

Киль покачал головой, морщась от боли.

— Нет. А должен был?

Оуэн тоже покачал головой, но по другой причине.

— Нет, — простонал он. — Нет, нет, нет, нет, нет. Он не должен быть здесь. Он не может быть здесь. Киль, Дойл Холмс — это что-то вроде пра-пра-пра-какого-то-внука Шерлока Холмса. Он… он как ты. — Оуэн поморщился и понизил голос так, чтобы слышал только Киль. — Только он из книги, которую никто не читал. Я слышал, что она была неудачная.

Киль выпрямился, и его руки автоматически потянулись к поясу, где обычно лежали его волшебные палочки, прежде чем вздохнул.

— Может быть, он одет в костюм персонажа, — сказал Киль без особой надежды в голосе.

— О, нет, — сказал Дойл Холмс. — На самом деле я вымышленный человек, как и ты, Киль Гноменфут. Хотя, как мне кажется, это единственное, что у нас есть общего.

Глаза Оуэна расширились. Он знал, что Киль — вымышленный? Это было совсем нехорошо!

— Это невозможно, — проговорил Киль, делая шаг к мальчику в маске. — Ты не смог бы выбраться без…

— Твоей подруги Бетани? — закончил Дойл. — Ты совершенно прав. В связи с чем возникает вопрос: где же она может быть сейчас?

Нет!

— Чего ты хочешь? — воскликнул Оуэн.

Дойл пожал плечами, его маска не выдавала никаких эмоций.

— Чего обычно хотят? Стать величайшим детективом в мире? Разгадать самые сложные тайны всех времён? Гарантию того, что никто больше никогда не нарушит закон без того, чтобы я их не поймал? — Он помолчал. — Всё это, конечно. Но прямо сейчас я хочу увидеть, как вы, похитители историй, заплатите за свои преступления.

— Волшебник-вор, — поправил Киль. — Говори правильно. Киль Гноменфут, волшебник-вор. Это прямо указано в названии моей первой книги.

— Не волнуйся, твои истории закончились, — сказал Дойл, и Оуэн почти услышал, как мальчик ухмыляется под маской.

Позади детектива мерцающее оранжевое свечение стало ярче, и дым под потолком начал сгущаться. И впервые Оуэн заметил, что на библиотечных полках расставлены канистры с бензином.

А Дойл держал в руках длинную спичку. Он медленно поднес её к пальцам, щёлкнул ими, и спичка зажглась.

— Нет! — крикнул Оуэн и схватил телефон, чтобы позвонить в 911. Неужели вымышленный персонаж сожгёт дотла библиотеку? Он набрал цифры, но почему-то его телефон не работал. Даже ни одного деления сети, хотя в библиотеке всегда была связь.

— Не волнуйся, — произнёс Дойл, протягивая свой телефон. — Я уже сделал звонок. Полиция и пожарные должны быть здесь с минуты на минуту. Я сообщил им, что видел, как двое детей, похожих по описанию на вас, подожгли библиотеку, так что, полагаю, у них возникнут кое-какие вопросы. — Он кивнул на канистры с бензином. — И как только они обнаружат отпечатки пальцев Оуэна Коннерса на всём этом, я совершенно уверен, у них будут все необходимые доказательства, чтобы посадить вас.