Выбрать главу

Глава 19

01:11:12

— Мистер Гноменфут, — обратился к Килю мужчина в костюме. — Я инспектор Браун. Честно говоря, мне очень интересно, кто вы такой. Согласно нашим файлам, вас на самом деле не существует.

— Вы не первый, кто говорит мне это, — произнёс Киль, ещё чувствуя лёгкое головокружение, но всё равно подмигнув детективу. — Это совсем другая история, но поверьте, это было весёлое время.

Мужчина, казалось, не заметил его подмигивания, что было необычно.

— Надёжный источник сообщил мне, что ты на самом деле своего рода волшебник. — Мужчина откинулся на спинку стула. — Я сам люблю магию. Это как головоломка — разгадываешь, как делаются трюки. Хотя меня ещё ни один фокусник не одурачил.

Киль приподнял бровь.

— Это не фокусы, инспектор Браун. Я изучал, как работает магия. Я ведь пришёл из науки, это было нелёгкое дело. — Он пожал плечами. — Меня всё ещё немного мутит при использовании, но, наверное, просто пришло время смириться с этим.

— Не фокусы говоришь? — усмехнулся инспектор Браун. — Давай посмотрим. Держу пари, я смогу рассказать, как ты это делаешь.

Киль вздохнул.

— В настоящее время я бессилен. Никакой магии, — он печально покачал головой. — В противном случае этот разговор, вероятно, шёл бы совсем по-другому. — Мальчик снова подмигнул, просто чтобы убедиться, что, возможно, это не было замечено с первого раза.

— Кажется, у тебя дёргается глаз, — произнёс инспектор Браун.

— Теперь я понимаю, почему родители назвали вас Инспектором, — пробормотал Киль.

— …Это не имя. Это название.

Киль ухмыльнулся.

— У меня у самого их семь. Некоторые немного умнее других. Мне больше всего нравится «Киль Гноменфут и Конец света». У него самый подходящий уровень важности.

— Хватит игр, мистер Гноменфут, — сурово прервал его инспектор. — У нас есть свидетель, утверждающий, что ты со своим другом Оуэном Коннерсом подожгли местную библиотеку. Оуэн уже дал показания. Он утверждает, что это сделал ты.

Киль нахмурился.

— Это на него совсем не похоже. Тем более, что это неправда.

Инспектор ухмыльнулся.

— В самом деле? Просто Оуэн не мог дождаться, чтобы свалить всё на тебя. Мне даже не нужно было спрашивать. Добровольно признался, что ты облил библиотеку бензином, зажёг спичку, все дела. Ты хочешь сказать, что на самом деле это всё он провернул?

О-о-о, — протянул Киль, хлопая себя по лбу. — Я понял. Вы пытаетесь заставить меня разозлиться на Оуэна и оболгать его. Это фантастика, я и не подозревал, что полиция всё ещё использует этот старый трюк.

Инспектор Браун прищурился.

— Почему бы тебе не рассказать, что вы делали в библиотеке, мистер Гноменфут?

— Да я с радостью рассказал бы, но я не помню, — сказал Киль, постучав себя по лбу. — Магическое заклинание. Вам следует спросить об этом своего свидетеля. Я почти уверен, что именно он заставил меня произнести его.

— Ты не помнишь, — Инспектор выглядел раздражённым.

— Ничегошеньки, — подтвердил Киль, затем спохватился. — На самом деле, это не совсем так. Время от времени у меня случаются вспышки воспоминаний, обычно, когда происходит что-то, что запускает их. Возможно, вы могли бы как-то подтолкнуть их, но я бы на это особо не рассчитывал.

— Тебе было бы намного легче, если бы ты сотрудничал, мистер Гноменфут, — сказал инспектор Браун.

— Честно говоря, у меня даже нет времени на всё это, — прошептал Киль, наклоняясь вперёд. — Если я не спасу свою подругу Бетани до того, как закончится обратный отсчёт, случится что-то плохое, и я никогда больше её не увижу. Мне казалось, что полиция должна заинтересоваться чем-то подобным. Разве подобные вещи не входят в вашу юрисдикцию? Или я что-то неправильно понимаю в этом мире?

— В этом мире? — произнёс инспектор, качая головой. — Я начинаю уставать от этого представления, мистер Гноменфут. Давай оставим выдумки и просто ответим на вопросы?

— Выдумки? — вспылил Киль, бросив на инспектора негодующий взгляд. — Это вы, полицейские, сотрудничаете с парнем в маске с вопросительным знаком! Почему бы не спросить его о Бетани и не посмотреть, что он скажет?

— Я могу оставить тебя здесь на ночь, мистер Гноменфут, — сказал инспектор. — Если твоя подруга действительно в опасности, я буду рад помочь, но мне нужно, чтобы ты был честен со мной и рассказал мне, что именно произошло в библиотеке. Если нет, мы можем поговорить снова утром.

— Оуэн и я проснулись в библиотеке, не помня, как мы туда попали. Затем парень по имени Дойл Холмс рассказал нам о Бетани и сжёг это место дотла, — проговорил Киль, начиная слегка раздражаться. — Я полагаю, Оуэн уже рассказал об этом, не так ли?