— Осторожно! — закричал Воуэн, когда фары грузовика ослепили их, а его гудок взревел.
— Ого, кто-то понятия не имеет, как водить, — сказал Киль, резко поворачивая руль. Машину развернуло почти на девяносто градусов вправо, и грузовик проехал в нескольких дюймах от них.
Двум полицейским машинам, ехавшим за ними, повезло меньше. Одной удалось последовать за ними, но другая съехала с дороги и врезалась прямо в огромную кучу мусора.
— Повезло, что там был мусор, — крикнул Воуэн, сидевший рядом с Оуэном.
— Так всегда бывает в художественной литературе, — хотел сказать Оуэн, но вместо этого он просто вздохнул с облегчением, прежде чем снова врезаться прямо в своё вымышленное «я», так как Киль сделал очередной крутой поворот.
— Куда мы едем? — спросил мальчик-волшебник, оборачиваясь к Оуэну.
— Кого это волнует? — закричала Мойра, на мгновение выхватывая руль у Киля, и с диким выражением в глазах направляя машину в сторону пустого газетного киоска на обочине дороги. Газеты разлетелись в стороны и ударились о лобовое стекло полицейской машины, ехавшей прямо за ними, из-за чего машину резко развернуло и вертело, пока она не остановилась напротив нескольких припаркованных поблизости автомобилей.
— Откуда ты знала, что так произойдёт? — с благоговением в голосе спросил Оуэн.
Мойра выглядела смущённой, но потом развернулась к ним.
— Ох, отлично! Я просто хотела заглянуть в газетный киоск.
— Хорошо, мы останавливаемся прямо сейчас! — объявил Оуэн. — Киль, тормози!
Киль ударил по тормозам, несмотря на громкий вопль Мойры, а Оуэн с Воуэном оба врезались в сиденья перед ними. Несмотря на боль, Оуэн изо всех сил старался быть благодарным, что, по крайней мере, они не умерли.
— Все на выход! — крикнул Оуэн, пытаясь открыть свою дверь, но ручки там не было.
— Задние двери полицейской машины не открываются изнутри, — сказал ему Воуэн. — Это для того, чтобы держать преступников внутри.
Преступники. Так оно и есть. Даже если они не поджигали библиотеку, теперь они угнали полицейскую машину. О, и оказали сопротивление при аресте, сбежали из полицейского участка и ещё около дюжины других вещей. Мог ли Оуэн действительно сейчас спорить с инспектором Брауном, что он невиновен?
Киль открыл дверцу Оуэна снаружи, и тот вывалился на тротуар, затем отполз от машины, прежде чем встать, Воуэн двигался сразу за ним.
— Мы всё делаем неправильно, — произнёс Оуэн, когда вдалеке зазвучали новые сирены. — Мы продолжаем бегать с места на место вместо того, чтобы подумать. Так не разгадывают загадки!
— Так ты действительно не разгадаешь загадку, — сказал Воуэн.
— Хорошо, тогда ты реши её, если такой умный, — предложил Оуэн, задаваясь вопросом, был ли он когда-нибудь таким раздражающим. — Что означает расследование и поиск улик, а затем сопоставление их в единственный вывод, который имеет смысл.
— Хватит уже думать! — вспылил Киль. — Иногда полезно просто действовать.
— Это не та история, в которой можно просто действовать, Киль, — возразил Оуэн. — Нам нужно думать головой!
— Подумай о подсказке, которую дал тебе Дойл! — сказал Воуэн, когда вой сирен стал ближе.
Оуэн вздохнул.
— Это не ключ к разгадке. Это ничего не значит! По инструкции? Всё, что это значит, это… — И тут он замолчал. По инструкции. Как в книге.
Это с самого начала было подсказкой, а Оуэн даже не заметил. Дойл практически точно сказал им, где находится Бетани, и Воуэну пришлось указать на это.
— Я знаю, куда мы направляемся, — прошептал Оуэн. — Вперёд! — И с этими словами он бросился бежать.
Воуэн побежал за ним с широкой улыбкой на лице, за ним последовал Киль и, наконец, Мойра, которая с тоской посмотрела на полицейскую машину, которую они оставили позади.
— Я вернусь за тобой, любовь моя! — прокричала она. — Не забывай меня и наше слишком короткое время, проведённое вместе. Ты всегда будешь в моём сердце!»
Глава 30
00:10:34
— Эй, мы здесь уже были, — сказал Киль, глядя на всё ещё дымящуюся библиотеку. В какой-то момент прибыла вторая пожарная машина, и даже спустя столько времени пожарные продолжали направлять шланги на тлеющее здание.