– Я не обижу Лил! – в негодовании воскликнул Джек. – А что касается помолвки, то ты мог бы стать на ее сторону и сказать отцу, что она ненавидит Дольфа Ремдейла.
Уильям захлопал глазами:
– Ненавидит?.. Она считает Уэнфорда ужасно скучным, но это не ненависть.
– Она его ненавидит, – повторил Джек. – И я хочу помочь ей, поверь мне.
Уильям с удивлением посмотрел на собеседника:
– А что потом?
Джек скрипнул зубами.
– Понятия не имею! Но если ты попытаешься и дальше задерживать меня, то ты умрешь, так и не узнав этого. Мы можем идти?
Уильям кивнул и встал.
– Но вы не можете приехать к Лилит. Где вы хотите встретиться с ней?
Джек достал карманные часы. День близился к концу, торговля заканчивалась, но делать покупки было еще не поздно. – Я встречу ее на углу Бонд-стрит и Брук-стрит. Через сорок минут.
Уильям тоже взглянул на часы.
– Хорошо. – Маркиз уже собрался уходить, но Уильям остановил его. – Джек, я верю, что вы не втянете ее в какую-нибудь… историю.
– Не втяну, Уильям. Ни в коем случае.
Бентон едва заметно улыбнулся и в смущении проговорил:
– Знаете, Джек, я с самого начала думал, что вы самый подходящий для нее человек. Вы заставляете ее забыть о том, что она должна думать не только о других, но и о себе.
– Принимаю твои слова за комплимент, – проворчал Джек.
Он добрался до указанного угла на Бонд-стрит и спрятал Бенедика так, чтобы тетка Лилит не заметила его. Джек прекрасно понимал, что увести Лилит от ее спутницы будет нелегко, но он надеялся, что сумеет что-нибудь придумать.
Осмотревшись, Джек увидел Пенелопу Сэнфорд, выходившую из магазина, и невольно улыбнулся. Он уже знал, что с мисс Сэнфорд можно говорить откровенно, и почти не сомневался, что она поможет ему.
На многолюдной Бонд-стрит совсем нетрудно столкнуться с кем-нибудь из знакомых – и Джек, конечно же, столкнулся с Пенелопой. Она уронила один из свертков, он, извинившись, наклонился и поднял его.
– Прошу прощения, мисс Сэнфорд. – Маркиз улыбнулся и протянул ей сверток.
Пенелопа покраснела и пробормотала:
– Не беспокойтесь, милорд, все в порядке. – Девушка покосилась на мать, задержавшуюся у соседней витрины.
Джек снова улыбнулся и вполголоса проговорил:
– Через несколько минут здесь будет Лил. Мне нужно увидеться с ней. Вон там, в переулке за Брук-стрит. Можете провести ее туда?
Пенелопа нервно облизала губы и кивнула.
– А с ней не случится ничего плохого? – спросила она.
Маркиз отрицательно покачал головой:
– Не беспокойтесь. Она сама просила, чтобы я встретился с ней.
– Хорошо, милорд.
Вежливо кивнув подошедшей в этот момент леди Сэнфорд, Джек пошел дальше. Когда же Пенелопа с матерью опять зашли в магазин, Джек тотчас же вернулся и занял свой пост на углу. То и дело поглядывая на часы, он снова и снова спрашивал себя: «Что же случилось? Ч то заставило Лилит искать встречи со мной сразу же после пикника? Может, Лилит каким-то образом уже получила доказательства вины Дольфа? Нет, едва ли… В таком случае она бы нашла более надежный способ сообщить мне об этом».
С каждой минутой его беспокойство нарастало, и он решил, что ему, возможно, придется ехать в Бентон-Хаус. Но тут, наконец, появилась карета Хэмблов, и Джек бросился в узкий переулок – туда, где он должен был ждать Лилит.
Она появилась раньше, чем он ожидал. Рядом с ней шла хихикающая мисс Сэнфорд. Увидев маркиза, Лилит остановилась.
– О, Джек… – прошептала она. И тут же бросилась к нему.
Джек раскрыл объятия и крепко прижал ее к себе.
– Дорогая, все в порядке? – прошептал он в волнении.
– Теперь да, – ответила Лилит и вдруг заплакала.
– Я буду рядом, за углом, – сказала Пенелопа, перед тем как уйти.
– Мне нравится твоя подруга. – Джек посмотрел ей вслед.
– Она знала? – Лилит утерла слезы.
– Да, знала. Я случайно встретил се и попросил привести тебя сюда. – Он посмотрел ей в глаза. – Что случилось?
– О, наверное, это глупо, но… Мне нужно было увидеть тебя. – Она еще крепче к нему прижалась.
– Это вовсе не глупо, Пил. Успокойся же. Что случилось?
– Это сделал он, – сказала она. – Я знаю, это сделал он, и он угрожал поступить так и со мной, но я пока не могу ничего доказать.
Маркиз нахмурился:
– Дольф угрожал тебе? Как именно?
Лилит подняла на него глаза и покачала головой:
– Я не хочу рассказывать тебе.
Теперь он по-настоящему встревожился. Ведь раньше у нее не было секретов от него.
– Лил, ты хотела видеть меня, так? Пожалуйста, расскажи, что случилось.
Она тяжело вздохнула:
– Дело вот в чем… Ты предупредил меня, что он жестоко обращается со служанками, но я совсем не ожидала… – Лилит внезапно умолкла и прижалась щекой к его плечу. – Да, я совсем не ожидала…
– Он тебя ударил?! – Джека охватила ярость.
– Он дал мне пощечину, – призналась она.
– Я убью мерзавца!
– Нет, Дансбери, не смей. Потому что тогда никто не поверит, что ты не убивал его дядю.
Лилит сказала это таким строгим тоном, что Джек не смог удержаться от улыбки. Она по-прежнему больше беспокоилась за него, чем за себя.
– Вероятно, ты права. Но мне ведь все равно никто не верит…
– Я верю.
– Знаю. – Он поцеловал ее.
– Мне, честно говоря, не было больно, но это… поразило меня. Зато теперь я почти уверена, что он убил своего дядю. – Глаза ее снова наполнились слезами, и она прошептала: – Но как мы можем это доказать, Джек?
Маркиз внезапно помрачнел и пробормотал:
– Пока не знаю. Но я знаю другое… Мне не следовало отпускать тебя с ним.
– Но я хотела помочь тебе, Джек. И не забывай: предполагается, что я выйду за него замуж.
Он криво усмехнулся:
– Как же я могу это забыть? Лил, знаешь, мы могли бы просто… сбежать. В Испанию или в Италию. Тебе бы понравилась Венеция.
Она долго молчала, согревая своим дыханием его плечо. Наконец чуть отстранилась и взяла его лицо в ладони.
– Бегство из Англии – это единственное, что может спасти тебя, Джек?
Он посмотрел ей в глаза. Конечно же, ему хотелось, чтобы Лилит уехала с ним, но он знал, что не сможет так поступить – не сможет заставить ее страдать из-за того, что она бросила свою семью так же, как когда-то ее мать.
– Нет, – ответил он, снова прижимая ее к себе. – Нет, Лил. Я хочу, чтобы завтра ты поехала к Элисон. Оставайся у нее, пока Ричард не разрешит тебе уехать.
– А что ты будешь делать?
Джек негромко рассмеялся:
– Охотиться.
Глава 18
– Тетя Юджиния, пожалуйста…
Лилит, краем глаза наблюдавшая за теткой, видела, как та хмурится, и старалась сохранить веселое выражение на лице. Она предполагала, что задача будет не из легких, и, к сожалению, не ошиблась – тетя Юджиния, судя по всему, не собиралась уступать.
– Я приняла приглашение леди Ньюленд. От таких приглашений не отказываются, – заявила Юджиния.
– А я уже приняла приглашение леди Хаттон, – сказала Лилит. – Не могу же я отменить визит.
– Она всего лишь жена барона, – фыркнула Юджиния. – А леди Ньюленд – маркиза, так что не глупи.
Лилит вздохнула и повернулась к отцу:
– Папа, но как же?..
Лорд Хэмбл оторвался от утренней газеты. Выражение его лица не сулило ничего хорошего.
– Твоя тетя права, Лилит. Ты ведь будешь герцогиней. Не стоит тратить свое время на тех, кто ниже тебя. Тем более на родственников людей со скандальной репутацией.
– Это несправедливо! – возмутилась Лилит, оскорбленная колкостью в адрес Джека.
Виконт снова оторвался от газеты, затем сложил ее и отложил в сторону.
– Что ты сказала?
Лилит был знаком этот тон. Отец говорил так каждый раз, когда она вызывала его недовольство своим поведением.