Выбрать главу

— Что? — хрипло завопила Барбара Карсвелл, наклоняясь вперед и вскакивая со стула. Руки ее сжались в кулаки, а лицо побагровело от ярости. — Сен-Жюст? Эта маленькая лживая сучка! Так это она подставила меня и Эрни? Она настучала на нас легавым и подставила нас! Теперь я все понимаю. Они состряпали операцию, которая стоила нам двадцати лет тюрьмы.

В то время как Барбара Карсвелл металась по комнате взад и вперед, выкрикивая проклятия и ругая Тесс на все лады, Люк же, напротив, почувствовал странное удовлетворение от того, что Тесс сумела достойно отплатить этой страшной женщине. Он даже испытывал своего рода признательность Тесс за ее способности. Да, надо признать, за что бы она ни бралась, она все делала превосходно.

Ее бесстрастный рассказ о жизни у Карсвеллов и безразличное отношение к собственному прошлому, настоящему и будущему были лишь прикрытием. Она ничего не забыла и отомстила Карсвеллам за все ужасы своего детства и сделала это на законных основаниях. Более того, ей удалось спасти десятки детей от того ада, который она прошла сама. Она отомстила Карсвеллам так же, как в свое время он отомстил Марго.

Проклятие!" Почему в поисках улик, способных засадить Тесс за решетку, он воспринимает близко к сердцу рассказы о ней, переживает так, словно она близкий ему человек?

— Миссис Карсвелл, у меня остался лишь один вопрос. Вы не подскажете мне, где я могу найти Хала Марша или Виолетту?

— Нет! Надеюсь, все они уже горят в аду.

Миссис Карсвелл еще продолжала ругаться, когда Люк встал и вышел из комнаты.

Он возвращался в Нью-Йорк. Все его мысли крутились только вокруг Тесс. Сидя в салоне самолета, он размышлял над тем, что ему рассказала Барбара Карсвелл. Да, на какие-то вопросы он получил ответы, но количество вопросов не уменьшилось. Тесс абсолютно честно рассказала о своем прошлом, но она ни разу не упомянула про Виолетту. Он мог понять ее нежелание вспоминать об этом, поскольку, похоже, это был самый страшный период в ее жизни. Тем не менее Виолетта заинтересовала Люка по многим причинам. Он не сомневался, что сама Виолетта не могла профессионально обучить Тесс воровству и мошенничеству. И тем не менее Тесс освоила свою опасную профессию в совершенстве так, что даже агенты МОБП не смогли добраться до нее. По словам Лероя, Карсвеллы не промышляли кражами со взломом, подобными тем, что совершала Тесс, когда покинула Майами. Виолетта, без сомнения, продала Тесс. Но кому? Кто обучал ее дальше? Он решил поручить Лерою заняться поисками Марша и Виолетты. Если они еще живы, то смогут многое прояснить.

Он вытащил из бумажника кредитную карточку, достал телефон из подлокотника кресла и набрал номер Болдуина. Люку хватило полминуты, чтобы перечислить Лерою добытые им факты и, закончив разговор, повесить трубку. Следующий его звонок был в Нью-Йорк в офис Джейн Кушман. Через минуту оператор соединила его с секретаршей, а затем он услышал знакомый голос.

— Я возвращаюсь, — сказал Люк.

— Ну не тяни, что рассказала тебе Барбара Карсвелл? — нетерпеливо спросила Джейн.

— Много, но не вся информация может оказаться лолезной. Суть сводится к следующему: Барбара Карсвелл опознала Тесс. Ее возраст и дата покупки Карсвеллами совпадают с временем похищения Элизабет. Карсвелл рассказала, что она купила Тесс у какого-то типа по имени Хал Марш. Я поручил Лерою все о нем разузнать. Может быть, этот Марш и был похитителем или, по крайней мере, знал кого-то из похитителей.

— О, с каким удовольствием я бы посадила за решетку этих ублюдков… — с придыханием проговорила Джейн.

— Что-то я не пойму, на чьей вы стороне, — пробормотал Люк чуть слышно. — Меня кое-что очень волнует. Барбара Карсвелл сказала, что у Тесс была астма, когда она была ребенком. А Элизабет страдала этой болезнью?

Джейн помолчала.

— Нет, у нее не было астмы.

— Как вы понимаете, существует три возможных варианта, чтобы объяснить, откуда у ребенка взялась астма. Это…

— Либо астма носит психосоматический характер, являясь результатом шока, испытанного девочкой при похищении, — перебила его Джейн, — либо она просто позже обнаружилась у нее, как у многих детей, либо Тесс не Элизабет.

Но я все больше и больше прихожу в уверенность, что она — Элизабет.

— Может, поделитесь своими соображениями со мной? — растерянно спросил Люк.

— Позже, мой друг, не сейчас.

— Но вы же знаете мой аналитический и чрезвычайно подозрительный ум, миссис Кушман. Я хочу трижды все перепроверить, прежде чем признаю за ней право на наследство.

— Я тоже. Спасибо, Люк, за все твои труды.

Люк улыбнулся:

— Последний раз у меня захватывало дух, когда я мальчишкой катался на «американских горках». Было весело и здорово. С вами тоже не соскучишься, миссис Кушман. Так что вам спасибо.

Он положил трубку и уставился задумчиво в иллюминатор. Ему хотелось поговорить с Барбарой Карсвелл, чтобы спастись от самого себя, а вместо этого крутые виражи понесли его все выше и выше, на самый верх. Черт побери, внизу остались его вера, надежды и иллюзии, за которые он цеплялся в течение многих лет. И все это неминуемо разлетится вдребезги, когда он будет камнем падать вниз. Сердце его так сильно колотилось, что, казалось, эта подступающая к сердцу боль не отпустит его никогда.

Люк не был уверен, что готов вновь встретиться с Тесс. И когда она вышла в гостиную в тот вечер, облаченная в необычное серебристо-зеленоватое платье с длинными узкими рукавами, с изумительным изумрудным ожерельем на шее и изумрудными серьгами в ушах, он абсолютно точно понял, что не готов. Не готов, потому что в этот момент ему захотелось вновь поцеловать ее, потому что он почувствовал, что неведомые ранее ощущения целиком захватили его, потому что теперь он знал, какой кошмар пришлось Тесс пережить в детстве: и насилие, и болезни, и голод, и одиночество. Сейчас же перед ним стояла потрясающая женщина. И он не знал, много ли людей способно так преобразить себя и так изменить свою жизнь, как это сделала она?

Люк был ошеломлен, он просто потерял дар речи. Чувство восторженного изумления нарастало в нем с каждым мгновением, и он уже не мог больше скрывать своего восхищения. Его глаза засверкали, он растерянно заулыбался, не зная, что сказать. Люк никогда не терял головы при виде женщин и был уверен, что такой женщины просто нет на свете, пока сегодня вечером не увидел Тесс.

Его оборонительные укрепления, которые он старательно возводил вокруг своего сердца, не помогли ему, и он был отброшен к последнему рубежу своей защиты. В его арсенале осталась только грубость, с помощью которой он мог попытаться защитить себя от ее чар, что он и сделал.

— Прекрасные изумруды, — сказал он, когда она опустилась на софу рядом с Джейн. — Интересно, а кому они принадлежат на самом деле?

— Похитители драгоценностей, как правило, не носят добытых нечестным путем трофеев, мистер Мэнсфилд, — ослепительно улыбнувшись, отрезала Тесс. Ее голубые глаза потемнели, в них застыл гнев. — Если вы не отдадите знакомому ювелиру похищенное, чтобы он изменил огранку камней или форму ожерелья, то очень легко попадетесь, — уже весело добавила она.

Восторг Люка несколько уменьшился, поскольку он не рассчитывал на такой откровенный ответ и такую реакцию. Он мрачно улыбнулся, но решил продолжить атаку:

— Хорошо, я спрошу иначе — откуда у вас эти изумруды?

— От Тиффани. Я купила их на прошлой неделе. Хотите взглянуть на чек? Могу сбегать наверх и принести.

— Хватит, дорогая, — решительно сказала Джейн, дотрагиваясь рукой до колена Тесс. — А что касается тебя, дорогой Люк, твои манеры с каждым днем мне нравятся все меньше. Поработал бы над собой, что ли?

— Пожалуй, вы правы, — с легкостью согласился с ней Люк.