Она знала свою легенду наизусть, и если бы ее разбудили среди ночи и попросили рассказать, то она бы сделала это без единой запинки. Тесс говорила автоматически, ее слова неторопливо лились, сплетаясь в складное и захватывающее повествование, а ее глаза были устремлены на Люка, который переходил от одной группы гостей к другой.
В начале шестого, когда ее силы были уже на исходе, Тесс наконец выбралась из людской толпы. Внезапно ее осенило: раз она не может открыто, на глазах у всех гостей пригласить Люка на уединенную прогулку, то надо сделать так, чтобы их встреча выглядела чистой случайностью. Главное — приблизиться к нему, а уж столкнуться с ним в толпе гостей она сумеет. Затем они обменяются парой фраз, и тогда она, может быть, сумеет втянуть его в разговор.
Посреди лужайки возвышался огромный дуб, к нему и направилась Тесс, завидев Люка. Он стоял, устало прислонившись спиной к могучему дереву, и мрачно созерцал шумных гостей. Тесс поняла, что более удобный случай поговорить с Люком ей не представится.
«О чем он думает сейчас, может, обо мне?» — промелькнула у нее мысль.
Она уже сделала шаг, чтобы выйти из-за дерева, как внезапно услышала голос Дэниэла Мэнсфилда.
— Хватит хмуриться, сынок. Что скажут гости? — Отделившись от небольшой группы мужчин, старший Мэнсфилд направился к Люку. — Нечего всем знать, что ты расстроен. Улыбайся, сынок! Улыбайся!
Люк послушался совета отца и улыбнулся.
— А, это ты, отец? Извини, я задумался.
— Это я и вижу. Что тебя беспокоит? — Отец не отставал от него. — Как, считаешь, прошла конференция?
— Прекрасно. Из Тесс получилась бы великолепная актриса.
Боясь быть обнаруженной, Тесс стояла, затаив дыхание.
Дэниэл без обиняков спросил сына:
— По-моему, ты и Джейн что-то скрываете от нас, я прав?
Люк кивнул:
— Да, вы многого не знаете.
— Надеюсь, Джейн и ее интересам ничего не угрожает?
— Нет. Я позабочусь об этом.
Дэниэл Мэнсфилд облегченно вздохнул.
— Молодец, сынок. Никогда не забывай, что в тебе течет кровь Мэнсфилдов. Скажи мне, что здесь готовится?
Люк молчал некоторое время, прежде чем заговорил снова:
— Большая заварушка.
— Звучит весьма загадочно. Надеюсь, ты будешь держать меня в курсе событий?
— Безусловно.
— Тут ходят слухи, что последнее время ты ведешь себя как-то странно, сам на себя не похож. Говорят, носишься с какой-то идеей. Есть ли в этих сплетнях доля правды?
— И большая, отец! Дэниэл Мэнсфилд вздохнул.
— Всегда с тобой одни проблемы. Ну да ладно, если уж мы смирились с тем, что ты всюду появляешься в джинсах, то мы переживем и все остальное. Так что ты задумал?
— Я заказал для всех нас столик в вашем любимом ресторане. На следующей неделе я скажу вам, в какой конкретно день мы отправимся туда поужинать.
— Так-так. Значит, ты собираешься что-то нам сообщить. Это что-то тебя и беспокоит? — спросил Дэниэл.
— Точно.
— Ты раздумал жениться на Мэри Франклин?
— Ты угадал.
— Слава Богу! А я-то уж подумал… — Дэниэл Мэнсфилд вытер со лба выступившую испарину. — Мне срочно надо выпить. Ты, похоже, тоже не прочь?
— Нет, спасибо.
— Значит, мне показалось. — Дэниэл повертел головой в поисках ближайшего столика. — Глоток виски с содовой мне сейчас не помешал бы. — С этими словами он оставил Люка.
— Так вот вы где спрятались, Элизабет! — за спиной Тесс раздался веселый голос.
Тесс испуганно вздрогнула, словно ее с поличным поймали на месте преступления, и оглянулась. Амелия Франклин, бабка Мэри, с лучезарной улыбкой приближалась к ней. Это была тучная женщина с иссиня-черными крашеными волосами.
Миссис Франклин, не дав ей опомниться, сразу же завела разговор о том, как она счастлива вновь видеть Элизабет в родном доме, потом принялась расхваливать своего внука Маршалла, явно намекая на то, что Тесс и ее внук могли бы стать прекрасной парой, после этого начала долго и подробно рассказывать о своей последней поездке в Канны. Это была не беседа, а скорее монолог, поскольку Тесс лишь кивала головой и вымученно улыбалась. Сегодня она уже успела вдоволь наслушаться подобных историй и поняла, что нет ничего скучнее пустых светских бесед. Тесс уже начала подумывать о бегстве, когда спасение пришло оттуда, откуда она меньше всего его ожидала.
— Миссис Франклин, я надеюсь, вы не будете возражать, если я украду вашу собеседницу буквально на несколько минут. Нам надо обсудить одно важное дело.
Тесс в изумлении уставилась на Люка.
— Конечно, мой дорогой, конечно! — воскликнула Амелия Франклин и потом еще в течение нескольких минут прощалась с Тесс. Наконец поток пожеланий словоохотливой дамы иссяк, и Люк, предложив Тесс руку, повел ее в парк.
Когда деревья скрыли их от любопытных глаз, Тесс как можно беззаботнее произнесла:
— Уф! Спасибо, что избавил меня от общества этой почтенной леди.
— А, пустяки! — Люк рассмеялся. — Просто я прекрасно знаю эту семью. Они все любят болтать часами обо всем и ни о чем.
— Боже! — Тесс передернула плечами. — Как же ты можешь столько лет общаться с Великаншей?
— Уже привык. Кроме того, я взял за правило всегда иметь при себе что-нибудь от головной боли. — Люк внезапно остановился и нежно погладил ее щеку. — Ну как ты, детка? Все в порядке?
Вопрос застал ее врасплох. Она слишком много хотела сказать ему, но не могла найти нужных слов.
— Устала постоянно улыбаться.
— Да, эти вечеринки невероятно утомляют — скучнейшее занятие! Но что поделаешь, Джейн любит собирать гостей, устраивать приемы. А сегодня, не забывай, случай особый — без вечеринки невозможно было обойтись. Я весь день искал момента, чтобы побыть с тобой наедине, но ты пользуешься большим успехом, к тебе просто не пробиться.
Его слова были ей приятны, но Тесс, пожав плечами, равнодушно заметила:
— Не скромничай! Мне кажется, что ты и твой отец сами обладаете даром притягивать к себе женщин. Сегодня вы оба были в центре их внимания. Хотя, похоже, сами вы отнюдь не жалуете особым вниманием дам. Я не ошибаюсь?
— Удивительно верно подмечено, — Люк улыбнулся, но через секунду снова стал серьезным. Внимательно посмотрев на Тесс, он коснулся пальцами темных кругов под ее глазами и тихо произнес:
— Бедная, ты совсем не выспалась. Я боюсь, у тебя не хватит сил всю ночь развлекать гостей. Сейчас еще не поздно, у тебя есть пара часов, можешь отдохнуть.
— Ничего страшного, завтра посплю подольше. — Тесс вздрогнула, почувствовав его нежное прикосновение. Ее тело помнило ласки, от которых она вся трепетала в его руках ночью во вторник. Она многое бы отдала, чтобы заняться с ним любовью здесь и сейчас.
— Мне кажется, что ты плохо спишь уже не первую ночь, так? — спросил Люк, заглянув ей в глаза.
— Да, у меня плохой сон с тех самых пор, как я появилась в этом доме, — Тесс опустила глаза, не в силах выносить, внимательного взгляда Люка.
Он приподнял ее голову за подбородок.
— Почему ты прячешь глаза? Ты чем-то расстроена?
— Ну, скажем, меня измучили ночные кошмары, — неохотно ответила Тесс.
— Что ты видишь во сне? — Люк провел ладонью по ее щеке. — Расскажи.
— Хм, — Тесс невольно прильнула к его теплой ладони. Поначалу она не собиралась изливать ему душу, но его ласковые руки сотворили с ней чудо — ей захотелось поделиться с ним своими переживаниями. — В детстве мне часто снились эти кошмары, но потом мне удалось от них избавиться. А сейчас они вновь стали приходить ко мне во сне каждую ночь. Я думаю, что это вызвано нервным переутомлением. А решение Джейн меня просто шокировало!
— Бедная Тесс, — прошептал Люк.
Он прильнул к ее губам, она обвила его шею, и они на несколько мгновений замерли в поцелуе. Затем они продолжили прогулку вниз по аллее, все дальше углубляясь в парк.
— К прошлому всегда трудно возвращаться, — продолжил Люк. — А для тебя вспоминать свое прошлое, должно быть, просто мучительно?
— Да, я многое предпочла бы забыть навсегда.
— А что, упрятать Карсвеллов за решетку было проще?
Тесс резко остановилась.