Выбрать главу

Она узнала, что Джина парикмахер и у неё свой салон.

— Я выгляжу ужасно, — проговорила Ребекка, приглаживая волосы. — Я не была у парикмахера целую вечность.

— У тебя красивые волосы, — Джина сделала ей комплимент. — Почему бы тебе не прийти как-нибудь в мой салон? Я сделаю тебе укладку.

Они обменялись телефонами и пообещали друг другу созвониться.

Она закончила со своим вином и опять направилась в кухню. Она оставила свой бокал на кухонном острове и пошла в ближайший туалет. Не было никаких сомнений в том, что она уже немного опьянела. Она сбрызнула лицо водой и насухо вытерлась полотенцем.

В течение нескольких секунд она рассматривала своё отражение в зеркале и не могла не подумать о том мире, в котором Дилан всё ещё был жив. Он был именно тем братом, который заставлял её смеяться, как никто другой, и она так по нему скучала. По её щеке покатилась слеза, за ней последовала другая. Она издала эмоциональный вздох, после чего выпрямилась и вытерла слёзы со своего лица.

Что бы он сказал, если бы узнал, во что она сейчас вляпалась? Он наверняка бы начал дразнить её. Она улыбнулась. В нём было что-то такое, о чём она скучала каждый день.

Алкоголь, который она пила, усилил её и без того яркие эмоции, связанные с братом Шоу, которого она потеряла, и она почувствовала всепоглощающую боль, которую было сложно побороть.

Стук в дверь напугал её.

— Я почти закончила, — проговорила она, и попыталась побыстрее скрыть следы своего небольшого нервного срыва.

Она открыла дверь и увидела, что Карсен ждет её снаружи.

— Прости.

Она попыталась пройти мимо него, но он встал у неё на пути. Казалось, что было не важно, где она находится. Он всегда был рядом.

— Ты в порядке? — пробормотал он и протянул руку, чтобы коснуться её щеки.

Она сделала шаг назад, чтобы не дать ему больше трогать её.

— Я в порядке. Почему я должна быть не в порядке?

Она не собиралась признаваться ему в том, что она плакала о его младшем брате.

— Я вижу, что ты плакала.

Она сглотнула, не желая встречаться глазами с его вопросительным взглядом.

— Кто заставил тебя плакать, Джесс?

Тон его голоса был таким мягким и внимательным, что она взглянула на него.

— Иногда девочки плачут без какой-либо причины, — она пожала плечами.

Он протянул руку, чтобы дотронуться до неё, но она отодвинулась от него.

— Не надо.

С ней столько всего происходило, что ей не надо было, чтобы и он добавлял ей проблем. К тому же, разве это имело значение? Как только она рассказала бы ему свой секрет, всё это перестало бы иметь какое-либо значение.

— Мне сложно находиться рядом с тобой и не чувствовать то, что я чувствую, — прошептал он.

Она сложила руки на груди, чтобы не дать ему снова втянуть её в ту же самую историю. А именно это он и делал — он заманивал её назад для того, чтобы снова оттолкнуть. Это случалось уже столько раз, что напоминало рефлекс. Может быть, он делал это не осознанно?

— Когда это важно, твои чувства недостаточно сильны, — выпалила она, решив больше не позволять ему делать из неё в коврик для ног.

На удивление он улыбнулся. Это была та улыбка, которая заставляла её таять, но на этот раз она не имела на неё того же эффекта.

— Ты права, — он запустил руку себе в волосы. — Я сегодня не в форме, и я здесь только для того, чтобы позлить своего братца.

С Майлзом сегодня было сложно, и она не знала, что с этим делать. С ним всегда было просто дружить и поддерживать близкие отношения, но она не привыкла к таким перепадам настроения.

— Я тоже, — она вздохнула, опустив руки по бокам. — Если бы я могла, я бы уехала раньше.

Он наклонил голову набок и изучающе посмотрел на неё.

— Я могу отвезти тебя домой.

Она нахмурилась.

— Нет, не так. Просто подвези меня к дому.

Он поднял руки, сдаваясь.

— Я обещаю вести себя хорошо.

Она должна была сказать «нет», но она этого не сделала. Последнее, чего ей хотелось, это возвращаться во двор и иметь дело с Майлзом. Она была физически и эмоционально истощена.

— Хорошо, если ты обещаешь держать руки при себе, — сказала она, и он кивнул.

Она последовал за ним по коридору в кухню. Она помедлила, заметив через окно, что Майлз опять разговаривал с той же самой девушкой, которая флиртовала с ним ранее. У неё исчезло всякое желание сообщать ему о своем уходе, и она повернулась к Карсену, который внимательно наблюдал за ней.

— Я готова, если ты готов.

Он приподнял одну бровь и кивнул.

— Поехали.

Она последовала за ним, уверенная в том, что приняла верное решение. Она собиралась отправить Майлзу сообщение по дороге домой.