— Да, так она мне сказала.
— Я ей не верю. А ты?
Я молчу.
— Дай мне ее номер. Я хочу с ней поговорить, — настойчиво требует моя жена, в ее голосе даже слышатся нотки гнева.
— Что происходит, мам? — слышу я вопрос близнеца Калеба, он родился первым.
Она не обращает на его вопрос никакого внимания.
— Джек, ты еще там?
Я медленно выдыхаю.
— Дорогая, ты не сможешь ей позвонить. Она не хочет, чтобы мы ей звонили. Она хочет немного подумать о своем будущем, но она обещала снова мне перезвонить.
— А как же Муз? Она забрала его с собой?
— Нет, — бормочу я. — Она попросила меня забрать его из апартаментов и привезти к нам домой.
— Джек, на Лилиану это не похоже. Здесь явно что-то не так. Я просто это чувствую, и ты тоже. Ты не говоришь мне всей правды. — Она начинает всхлипывать.
— Лили, ты должна оставаться сильной ради Лилианы, ты должна сохранять спокойствие. Что бы там не происходило, я докопаюсь до сути. Я найду ее и верну домой. Ты меня слышишь?
Она не отвечает, продолжая рыдать. Я заканчиваю разговор и внезапно отчетливо вспоминаю Лилиану, когда впервые увидел ее новорожденную. О, милый младенец Иисус, я думал тогда, что умер и попал в рай. Она была чертовски прекрасна.
Я медленно разжимаю пальцы, кровь приливает к ладони. Я поднимаю голову и смотрю в ночное небо.
— Где ты, Лилиана? — Шепчу я. И совершенно четко осознаю, что она находится не в гребаной Испании.
И тогда я даю сам себе слово:
— Я найду тебя, даже если это будет последнее, что я сделаю в этой жизни, — говорю я темному безлунному небу.
Глава седьмая
Лилиана
Несколько часов я просидела, скорчившись на полу, обхватив руками колени, на том месте, где он оставил меня. Поднимается солнце, наполняя комнату своим бледным светом. Наконец, снаружи слышатся шаги не одного человека, а нескольких, может двоих. Значит, в доме находятся еще и другие люди. Если я правильно разыграю карты, они, наверное, помогут мне сбежать. Я поднимаю голову, как только дверь открывается.
Огромный мужчина и женщина в упор смотрят на меня.
Женщине на вид лет пятьдесят пять. На ней простое темно-синее платье, держится она уверенно и прямо. Я бы приняла ее за экономку. Хотя черты ее лица суровые, а глаза невероятно добрые.
Мужчина, стоящий рядом с ней, огромный, как бык, с широкими плечами, низким лбом и военной стрижкой. Он, прищурившись, смотрит на меня без всякого выражения. Я замечаю у него кобуру с пистолетом под плохо сидящем на нем костюме.
На подгибающихся ногах я поднимаюсь и смотрю в глаза экономки.
— Я здесь нахожусь против своей воли, — произношу я дрожащим голосом. — Меня похитили. Я пленница. Пожалуйста, прошу вас, помогите мне сбежать?
Мужчина фыркает. Ужасный звук, надо сказать.
Женщина смотрит на меня неприязненно, потом подходит и ласково улыбается.
— Ты не пленница, девочка. Ты гостья в этом доме. Я — миссис Паркс, экономка, и пришла за тобой, чтобы проводить тебя в главное крыло. Там для тебя приготовлена лучшая комната. Прошу тебя, пойдем со мной.
Несколько секунд я пребываю в замешательстве, раздумывая, стоит ли отказаться или все же настоять на своем, чтобы меня освободили, но понятно же, что это бессмысленно. Она делает вид, что я гостья. Будет лучше, если я последую за ней и узнаю, как можно больше о месте, где меня содержат. Возможно, я смогу подружиться с экономкой и, в конце концов, убедить ее все же мне помочь.
Я думаю, что они завяжут мне глаза, уводя прочь отсюда, или, по крайней мере, свяжут, но я свободно выхожу из комнаты. Словно, действительно, гостья.
Мы проходим по коридорам через открытые двери, я обращаю внимание на роскошные комнаты. Когда мы приближаемся к развилке коридоров с большими окнами, вижу, что дом находится посередине вересковой пустоши. Продуваемой ветрами, пейзажи потрясающе красивы, но мы полностью изолированы от внешнего мира, среди этой суровой пустыни. Насколько хватает глаз, я не вижу ни одного здания вокруг. Когда мы сворачиваем за угол, я замечаю вдали что-то похожее на фермерский домик рядом с озером. Из трубы поднимается дымок. Я стараюсь запомнить эту информацию, и в моей голове начинает вырисовываться план побега.
Мы входим в соседнее крыло, и кажется, что я попала в другой мир. Этот дом нельзя назвать по-другому, как дворцом. Высокие потолки, покрытые фресками, массивные люстры, гобелены, позолоченные картины, колонны и великолепные молочно-белые статуи.
Он не шутил, говоря, что у него имеются деньги. Поэтому мысль о моем похищении, как о мести, меня ошеломляет. Почему кто-то, имея такие деньги, хочет отомстить мне? Я никому не сделала ничего плохого. Я едва начала жить.