Надо добавить, что слово nurt вовсе не польское, а тюркское или монгольское. Есть, например, в Монголии озеро Нурт. Удивляться не приходится, поскольку в польском и украинском языках имеются общие слова тюркского корня, например будовать, как звучало бы это по-русски, строить (впрочем, английское build, строить, того же корня — гунны). Общепринятое значение тюркского слова будун — государство, но это не вполне верно. В Енисейских надписях есть сочетание алты бег будун (шесть беков в строю), откуда смысл слова будун очевиден. Что любопытно, у нас слово будить — того же корня (строить со сна, поднимать в строй). Того же корня слова будка и бут (рваный камень строительный). Отсюда же и применение слова строй к государству и обществу. Это к тому, что польское мнение о происхождении русского языка не соответствует действительности. Суть его в том, что русский язык был выдуман каким-то московским ханом, который приказал обучить ему своих татарских подданных. Гениальную эту идею польской науки открыл нам Н.Я. Данилевский.
Ну, и наконец, нужно, вероятно, перевести предыдущий украинский отрывок на русский язык:
Подобно другим «национальным историям» XIX в. его монументальная многотомная «История Украины-Руси» является классическим образцом того, как научная деятельность становилась основой формирования национальной идеологии, поскольку устанавливала взаимосвязь между давними событиями и тогдашним общественным движением, а следовательно – закладывала основы собственной идентичности [вероятно, в виду имеется идентичность украинцев, а не «научной» деятельности Грушевского]. Историческая схема Грушевского впервые проследила историю украинского народа на всей его территории и на протяжении всего периода существования, доказывая непрерывность национального бытия. Эта концепция Грушевского долгое время считалась единственно возможной, приобретя определенную дискуссионность разве недавно, в связи с дилеммой – территориальное или национальное видение истории Украины более корректно, а проще – кого считать «украинцами»: представителей украинского этноса или людей всех этнических групп, обитавших на территории Украины (а таких было немало от древнейших времен до наших).
«Концепция» Грушевского никогда не считалась ни научной, ни единственно возможной,— это ложь. «Концепция» эта изложена ниже.
Как видите, при внимательном взгляде на украинский язык можно уверенно утверждать, что украинский язык порожден людьми, для которых древнерусский язык был иностранным, не естественным, не своим.
В образовании украинского языка наблюдается занятная двойственность: с одной стороны, слова вроде прóшу искажены явно носителем современного русского языка, но, с другой стороны, синтаксические связи вроде союза бо просто в принципе не могли принадлежать носителю русского языка, ни современного, ни древнего. Спрашивается, что бы это значило? Наиболее логично бы было считать, что украинский народ сложился при участии русского. Украинский и русский народы действительно братские.
На каком языке говорили
предки украинцев?
Прежде всего следует отметить, что современные украинские фамилии образованы по правилам тюркского языка и, вероятно, какого-то германского. Так, фамилии вроде Ковальчук и Колчак образованы при помощи тюркских суффиксов и, соответственно, по типу образования ни малейшего отношения не имеют ни к единому из славянских языков, да и корни у них зачастую не славянские (вероятно, тюркские и германские). Можно привести массу известных тюркских по происхождению слов такого рода, которые по окончанию будут выглядеть, как украинские фамилии: бардак, барсук, барчук, батрак, башибузук, башмак, бешбармак, бирюк, буерак, бунчук, бурдюк, бурлак, бурундук, буряк, гайдамак, гайдук, дурак, ишак, кабак, каблук, кавардак, канчук, каяк, кизяк, кишлак, колпак, корсак, кушак, кыпчак, наждак, сагайдак, сайгак, сельджук, судак, сундук, тюфяк, урюк, чебак, чердак, чубук, ясак…
Есть у украинцев и совершенно полноценные тюркские фамилии, например у одного из бывших президентов Украины — Кучма. В согласии с Древнетюркским словарем 1969 г. слово köčma значило бы кочевой, этот корень есть в русском языке, а küčma — сильный, каковой корень тоже есть в русском языке, куча. Вероятно, в истоке фамилии Кучма последнее слово, так как тюркское Ю у нас огрублялось стойко, например куница от кюн, солнце.