[591] хорезмшахом, отдал ему Хорезм и Гургандж и сделал его хорезмшахом до конца поры его. И он покорно служил эмиру Махмуду, да будет над ним милость Аллаха, и дому его. Победа в Хорезме случилась пятого числа месяца сафара года четыреста восьмого. Оттуда эмир Махмуд повернул обратно и пришел в Балх. Несколько времени он пребывал там. В Балх он призвал эмира Мас'уда, да будет над ним милость Аллаха. Когда тот прибыл к отцу, эмир Махмуд его хорошо принял, отдал ему область Герата, отпустил его в Герат и придал ему Абу Сахля Мухаммада, сына ал-Хусайна аз-Завзани, в должности его кедхудая[592] и отправил в Герат вместе с ним. А область Гузганан он отдал эмиру Мухаммаду, да будет над ним милость Аллаха, и тоже пожаловал ему халат, хорошо с ним обошелся и отпустил в Гузганан, послав вместе с ним Абу Бакра Кухистани. /[183]/ Когда наступил год четыреста девятый, эмир Махмуд, да будет над ним милость Аллаха, вознамерился /(75)/ пойти на Канаудж[593], а это была область очень цветущая и богатая, [в ней] много неверных. Он отважился переправиться через семь рек. Когда он достиг границы Канауджа, правитель пограничной полосы, по имени Бакурэ, прислал посланца, изъявил покорность и просил пощады. Его помиловали. Оттуда эмир Махмуд пошел к крепости ... Эмиром этой крепости был Хардат. Он бежал, бросив своих людей. Люди Хардата заперлись в крепости. Когда подошла рать ислама и сидящие в крепости увидели вооружение и великолепие ее, они выставили посредников, выдали тысячу тысяч диремов и тридцать слонов и откупились. Оттуда пошли на крепость Мохаван. Эмиром этой крепости был Калчандра и крепость стояла на берегу реки Джаун[594]. Когда Калчандра получил известие о приходе эмира Десницы державы, он сел на слона, который был самым лучшим из всех его слонов, и хотел переправиться через реку. Эмир Махмуд, да будет над ним милость Аллаха, [проведал об этом] и приказал преградить пути. Калчандра узнав, ударил [себя] кинжалом и убил. Рать Десницы державы ворвалась в тот город и захватила сто восемьдесят пять отборных слонов и обрела столько богатств, что им меры не было. Оттуда эмир Махмуд отправился к крепости Матхура[595], большому городу и капищу индусов. Говорят так, что Матхура — место рождения Кришны, сына Васудева[596], которого индийцы называют своим пророком. Когда эмир Махмуд, да будет над ним милость Аллаха, дошел до этого владения Матхура, никто не вышел на бой с ним. Он приказал войску напасть на то владение. Всюду, где имелись кумирни, их разрушали и жгли, и богатство того владения разграбили. Эмир Махмуд из кумирен и казнохранилищ той области обрел столько ценностей, что меры им не было. /(76)/ Он получил темно-синий яхонт весом в четыреста пятьдесят мискалей. Никогда никто не видел подобного самоцвета. Золотых и серебряных идолов было невесть сколько. Одного золотого идола эмир Махмуд, да будет над ним милость Аллаха, велел разбить и взвесить. |В нем] оказалось девяносто восемь тысяч триста мискалей чистого золота. Подобных драгоценностей и самоцветных камней оттуда добыли много. Победа в Канаудже произошла восьмого числа месяца ша'бана года четыреста девятого. Захватив раджу Канауджа, эмир Махмуд повернул обратно. Когда он шел по дороге из Канауджа в Газну, ему повстречалась казна Чандры с громадным богатством. У этого Чандры был один слон знатный, такой, что по всему Хиндустану он был притчей во языцех. Эмир Десница державы уже прежде слышал про славу этого слона и решил, что его нужно купить за любые деньги, какие [Чандра] запросит. Если он даже потребует взамен одного того слона пятьдесят слонов, то он отдаст. По счастливой случайности этот слон в пути убежал от Чандры и [шел] без слоновода, покуда не пришел к сарапарде Десница державы. Увидев его, эмир Махмуд возблагодарил всевышнего бога и назвал слона Худа-дад. Оттуда он с победой и славой и богатой добычей возвратился в Газну. /[184]/ Достойные доверия люди рассказывают так, что в этом году сосчитали богатства, которые эмир Десница державы привез из похода на Канаудж. Оказалось двадцать с лишним раз тысяча тысяч днремов, пятьдесят три тысячи рабов и пятьдесят с лишним слонов. Когда наступил месяц тир года четыреста десятого, эмир Десница державы, да будет над ним милость Аллаха, вознамерился пойти на Нанду, который убил Раджйапала, эмира Канауджа, и порицал, зачем-де бежал от махмудовой рати. Он позволил Трилочанапалувернуться
Хаджиб Алтунташ — правил в Хорезме с 408/1017 по 423/1032 г.; наместник Газневидов. (Босворт. Мусульманские династии. С. 152).
вернуться
Кедхудай (кадхудай) — этот термин употреблялся как в применении к хозяину дома, так и в значении мажордома, управляющего финансами н хозяйством влиятельного лица. Кедхудай мелких феодальных владетелей исполнял должность везира. (Абу-л-Фазл Байхаки. История Мас'уда. С. 959).
вернуться
Канаудж — город в долине Ганга. (Абу-л-Фазл Байхаки. История Мас'уда. С. 856, прим. 18).
вернуться
Река Джаун — современная Джамна. (Бируни. Индия. С. 604. прим. 12).
вернуться
Город Матхура расположен к западу от реки Джампа, в 28 фарсахах от Канауджа; до сих пор почитается как главный центр кришнаизма (Гусева, Индуизм. С. 107; Бируни, Индия. С. 197 и др.).
вернуться
Кришна, сын Васудева — бог в индуизме, считается воплощением (аватарой) Вишну: представлен в двух образах — мудрого царя-воина и божественного пастуха (Гусева. Индуизм. С. 106 и сл.).