Выбрать главу

Спешить было некуда. Пока она тут гуляет по джунглям в компании пугающего незнакомца, бал наверняка завершился, пропажа двух невест обнаружилась, да и погоня за нарушителями магических границ была знатная. Значит, ничего хорошего ее там не ждет. Дарити воин, ей поверят, а кто поверит дочери клана Ловких рук? В лучшем случае закуют в кандалы и отправят в королевские каменоломни. А здесь солнышко светит, птички поют, ягоды вот вполне приличные на вкус и мужчина для любования имеется! Только любимого кресла не хватает и любовного романа!

— Госпожа Миарэнди, — вырвал девушку из грез Ночной король, — здесь спуск невозможен даже с помощью магии — слишком рыхлая порода. Предлагаю обойти плато по краю, чтобы найти более пологий склон.

Миа охотно поднялась — здесь, на высоте, было суше, насекомые почти не встречались, да и сухая плотная земля была удобна для ходьбы. Лучше уж гулять в горах, чем гнить в каменоломнях!

Глава 8

Спуск нашелся. Точнее, не спуск, а обычное дерево, упавшее ветвями на лесного великана, растущего внизу. Ночной король внимательно осмотрел находку, покачался на корнях, вцепившихся в глинистую почву, прошел немного вперед, убеждаясь, что дальше плато переходит в возвышенность и других вариантов спасения не предвидится.

— Госпожа Миарэнди, придется перебираться по этому не слишком надежному мосту. И боюсь, вам придется идти первой. Вы легче.

Миа осмотрела свилеватый ствол, утыканный обломанными колючими ветками, сморщила нос и принялась выдергивать шнур, вшитый в подол юбки для придания подолу формы. Илькар сообразил, что девушка пытается сделать подобие страховки, но его костюм не предполагал таких излишеств. Шнур был прекрасен — целых три витка упругой шелковистой веревки! Но для полноценной страховки его было мало. Пришлось пожертвовать более плотной верхней юбкой и частью нижней. На вежливые извинения короля взломщица только отмахнулась:

— Оставьте, сударь. Если выберемся отсюда, куплю новое платье. А если нет, канюкам и грифам абсолютно все равно, в каком виде меня есть!

Ночной король внимательно выслушал и не нашел в словах случайной напарницы пустой бравады. Она действительно собиралась выжить, но не исключала случайностей.

Обвязав пояс самодельной веревкой, девушка проверила, как мужчина закрепил свободный конец, подошла к дереву, взобралась на него и… поползла на четвереньках! Илькар с интересом разглядывал короткие юбки, забыв изумиться такому простому решению. Между тем Миа рвалась вперед, оставляя клочья одежды на особенно коварных ветках. Примерно на середине дерева шнур закончился.

— Привяжи свой конец к дереву, — негромко и четко начал инструктировать растерявшуюся на миг девушку Ночной король.

Миа, дрожа, распутала веревку на поясе и прикрепила на «мостике», кое-как запутав среди сучков.

— Теперь тяни веревку к себе и обвязывай талию!

— А как же вы? — голос дребезжал, но в остальном Миа держалась хорошо.

— Доберусь, — отмахнулся король, — у меня есть магия!

Поверив в это простое объяснение, девушка все же добралась до веток другого дерева и осторожно полезла вниз. Убедившись, что яркие кудри спрятались в зеленых ветвях незнакомого дерева, Илькар встал на четвереньки и пополз.

Вообще-то, всесильный Ночной король отчаянно боялся высоты. Был в его жизни эпизод с нетрезвым отцом и высокой крепостной стеной. Трехлетний малыш болтался над земляным валом в руке весьма нетрезвого папаши, кричащего ему в лицо, как он ненавидит сына. К счастью, их обоих увидела мать и вовремя спеленала сиятельного любовника плющом. Наутро они покинули замок родителя и больше туда не вернулись. Неслыханная для благородного лорда попойка случилась по случаю заключения лордом Мидаром помолвки с унылой человеческой девицей, обладающей вздорным характером и приличным приданым.

Матушка — низкородная эльфийка — не пожелала вернуться к семье с полукровкой на руках. Пожила еще какое-то время у стен замка, стоически перенося визиты женатого лорда. Подрастила сына, обучила кое-чему и вернулась в Лес. А лорд Мидар принял на руки прощальное письмо, пустой домик и полудикого щенка, ненавидящего его и весь мир.

Месть леди Кариэль получилась прекрасной — лорд Мидар не имел других сыновей, как ни старался. Уже позже, когда он признал бастарда и занялся его образованием, ему намекнули, что шесть дочерей от жены и дюжина от любовниц могли быть местью обиженной эльфийки. Успевший отяжелеть и постареть мужчина только рукой махнул на это предположение — дураком он не был и давно обо всем догадался. Потому и учил полукровку как знатного лорда. И не раз уж обозвал себя самыми непотребными словами. Эльфийка, пусть и не знатная, одним своим присутствием дарила любовнику долголетие и здоровье, а уж что она умела как маг, человеческим простецам и не снилось!