— Возможны все варианты, — покивал Дирран, — нам надо решить, что мы делаем сейчас?
— Копию книги! — сразу встрепенулась Алла Николаевна.
— Нужно их найти, — рассудительно сказал лорд Рангарр, — при возможности на координаты можно отправить помощь или хотя бы амулеты.
— Тогда проверим… — дракон натянул железную латную перчатку, за которой не поленился сбегать в коридор, подхватил книгу и перенес на другой стол. Золотистые нити остались прежними, и все выдохнули с облегчением.
Остаток дня прошел в хлопотах — искали подходящую шкатулку для перевозки артефактов, снимали показания телепорта, чтобы уточнить принцип срабатывания. И наконец торжественно внесли невзрачную книжечку в библиотеку, в зал редких книг. Там драконы и магистры продолжили изучение книги. Даже мастер Мур, как артефактор с большим стажем, присоединился и заявил, что в книге был еще один артефакт — абсолютно точно ювелирный.
— Здесь есть след на бумаге, — показывал он последнюю страницу, — на нем крупицы золота высокой пробы. Оно очень мягкое и оставляет следы. Возможно, были кристаллы, видите примятости от вершин? Нужно изучить след подробнее, возможно, это был как раз артефакт переноса.
— Артефакт переноса здесь, — спорил Дирран, открывая книгу ровно в центре.
— Эта фигура выписана золотой и серебряной краской, а для изображения кристаллов использованы минеральные красители, изготовленные из измельченных драгоценных камней! — не уступал ювелир. — Возможно, эти артефакты идентичны или, напротив, зеркальны!
Пока в споре рождалась истина или хотя бы единое мнение, мастер-библиотекарь заметила, что духи стараются не приближаться к иномирной вещице.
— Виан! — вызвала она старшего среди них. — В чем дело? Отчего вы не появляетесь в зале и держитесь на расстоянии?
— Этот предмет тянет магическую энергию, — ответил дух, полупрозрачной тенью появляясь перед владычицей библиотеки. — Понемногу. Те знаки, что вырезаны на обложке, собирают силу потустороннего мира. Нам неуютно рядом с этим предметом. Словно человеку рядом с пропастью. Мы боимся потерять свое загробное существование, — потупился дух.
— Спасибо за откровенность, Виан, — похвалила призрака мастер и тут же постаралась решить проблему: — Можете не заходить сюда, пока мы не придумаем, как вас защитить.
— Книгу можно убрать в экранирующую шкатулку, выложенную эльфийским дубом, он защитит от потусторонней магии, но тогда может прерваться связь с пропавшими, — высказал свое мнение эмиссар короля драконов.
— Значит, книга останется здесь, просто духи перестанут заходить в эту комнату, — вздохнула Алла Николаевна.
Ее тревожило исчезновение Ночного короля и приспешника. Власть в городе четко делилась на дневную — официальную; и «ночную» — не менее официальную и строгую. Что будет, если воры, грабители и проститутки перестанут ощущать эту «тяжелую руку»? Билейс станет опасным местом. И кто придет на место Ночного короля? Будет ли он так лоялен к студентам, к Академии, ко всем жителям в целом?
Свою тревогу Алла Николаевна коротко изложила зятю, советуясь, не услать ли Варвару в замок дракона?
Дирран и рад был бы спрятать любимую жену подальше отсюда, но супруга ректора мучилась токсикозом и ни за что не желала расставаться с подругой. А лекарь уверял, что без присутствия супруга леди Нарратэрр-Рангарр дракончика не доносит. Нужно сильное магическое поле и положительные эмоции!
— Надеюсь, мы быстро разберемся, как помочь ас Мидару, — постарался утешить тещу дракон, сам невероятно волнуясь за молодую жену.
Глава 5
Убежище отыскать не удалось, и тогда Илькар призвал свой родовой дар. Управляя силой деревьев, он сплел тонкие стволики неизвестного ему растения в упругий шар. Сначала полуэльф хотел устроить некое подобие хижины, но Эвиор подсказал, что в тропиках немало подземных обитателей. Так что «гнездо», похожее на беличье гайно, повисло на четырех лианах, сплетенных из вечнозеленых побегов плюща. Запас воды и фруктов затаскивали внутрь уже в сумерках. Девушки работали вместе с Ночным королем, а его молочный брат помогал советами и тихонько шипел, когда полуэльф применял магию.
Внутри пришлось укладываться чуть не вповалку. Темнота упала сразу, словно лес накрыли тяжелым душным одеялом. Пугающие незнакомые звуки стали громче, и рыженькая Миарэнди сжалась в комочек под боком у подруги. Дарити вела себя спокойнее. Невозмутимо забралась внутрь, устроилась у дальней стены, воткнув оружие в стену. Слепого Эвиора Ночной король уложил рядом с ней, перекрыв вход своим телом и легкой сеткой из травянистых побегов.