Итан Хейс. Хасан стиснул зубы, чувствуя ревность и ярость. Он повернулся к Фейсалу лицом:
— Как давно мистер Хейс проживает в Сан-Эстебане?
Фейсал нервно откашлялся.
— Семь дней.
— А кто еще знает об этом? Шейх Абдул?
— Это обсуждалось, — подтвердил Фейсал.
Хасан быстро сел за стол.
— Отмени все мои встречи до конца месяца, — приказал он. — Моя яхта пришвартована в Кадисе. Перегоните ее в Сан-Эстебан. Подготовьте мой самолет к немедленному взлету. И вызови ко мне Рафика.
Хладнокровие, с каким он отдавал приказы, не умаляло их мрачную цель.
— Если меня спросят, — подсказал Фейсал, — как мне объяснить внезапную отмену ваших встреч?
— Я буду наслаждаться отпуском и путешествовать по Средиземному морю на моей красивой новой игрушке, — язвительно произнес шейх Хасан. — И вот еще что. Я прикончу любого, кто осмелится сказать, что у моей жены появился любовник. Понятно?
Фейсал замер, осознавая возложенную на него ответственность.
— Да, сир. — Он поклонился.
Хасан мрачно кивнул. Снова оставшись один, он откинулся на спинку стула и нахмурился, пытаясь решить, как лучше справиться с проблемами. Его взгляд упал на небольшую стопку писем. Он притянул их к себе длинными пальцами, взял вскрытый конверт и вытащил из него лист бумаги. Содержание письма он проигнорировал с привычным пренебрежением, его интересовал только телефонный номер, указанный под логотипом компании. Хасан мельком взглянул на часы и поднял телефонную трубку, уверенный в том, что адвокат его жены будет в лондонском офисе в это время суток.
Завязавшийся разговор был не из приятных, а последующий разговор с тестем — тем более. Хасан положил трубку и мрачно хмурился из-за того, что сказал ему Виктор Фрейн, когда в дверь снова постучали. Он резко взглянул на дверь, когда та распахнулась и в кабинет вошел Рафик.
Тот был одет почти в такую же одежду, что и Фейсал, но на этом сходство между двумя мужчинами заканчивалось. Если Фейсал был невысоким, худым и раздражающе скромным, Рафик был великаном, который редко кому кланялся. Хасан знал, что Рафик охотно умрет за него, если его об этом попросят.
— Заходи, закрой дверь и скажи: ты готов провернуть ловкое похищение?
Карие глаза Рафика сверкнули из-под белой гутры.
— Шейх Абдул? — с надеждой спросил он.
— К сожалению, нет. — Хасан слегка улыбнулся. — На самом деле я имел в виду мою прекрасную жену Леону.
Для вечеринки Леона надела облегающее платье из золотистого шелкового шифона, расшитого бисером, и пару таких же расшитых бисером мюли. Она повернулась и посмотрелась в зеркало.
Ее прямые рыжие волосы были собраны в пучок на затылке, в ушах и на шее сверкали бриллианты. Она осторожно поправила тонкие бретельки на плечах, чтобы платье лучше село по ее стройной фигуре. За прошедший год она сильно похудела, поэтому выбрала золотистый оттенок наряда, который слегка скрадывал неестественную бледность ее кожи.
Итан ждал ее на террасе. В любом случае она не собирается никого впечатлять. Она просто подменяет своего отца, который задержался в Лондоне из-за срочных дел с семейным адвокатом. Сегодня она и деловой партнер ее отца Итан представляют компанию «Хейс-Фрейн» на рекламном ужине.
Она поморщилась, взяв подходящую черную шелковую шаль, и пошла к двери своей спальни. По правде говоря, она предпочла бы вообще не выходить из дома. Она вернулась из Сан-Эстебана всего час назад. У нее был тяжелый день, она провела его в духоте, потому что на испанской вилле, которую она готовила для продажи, не работал кондиционер.
Итан стоял, прислонившись к перилам террасы, с бокалом в руке и смотрел на закат. Услышав ее шаги, он повернулся, и на его губах заиграла одобрительная улыбка.
— Восхитительно, — тихо сказал он и выпрямился.
— Спасибо, — ответила она. — Ты и сам неплохо выглядишь.
Его серые глаза весело сверкнули. Одетый в черный смокинг и галстук-бабочку, Итан был высоким, смуглым, очень привлекательным мужчиной с легкой улыбкой. Женщины обожали его, а он обожал их, но, к счастью, взаимного обожания между Итаном и Леоной никогда не было.
Леоне нравился Итан, ей было легко с ним. Он работал архитектором в «Хейс-Фрейн». Как говорится, дайте Итану чистый лист бумаги, и он спроектирует пятидесятиэтажный небоскреб или целый курорт со спортивными клубами, торговыми центрами и виллами для отдыха.
— Выпьешь чего-нибудь? — предложил он, подходя к тележке с напитками.