— Конечно, сходите, — говорит Рик, целуя жену и снова возвращаясь к просмотру. Карен смотрит на меня, взглядом показывая, что мне не отвязаться от этой идеи. Если до этого я думала, что Рик ее не отпустит и мне не придется никуда идти, то теперь понимаю, что я ошибалась. Если бы я попросила Бена отпустить меня в бар с подружками, то наслушалась бы много нелицеприятных слов в свой адрес. Он всегда думал, что в тайне от него я строю глазки незнакомым мужчинам или того хуже изменяю ему с кем не попадя. Но между Риком и Карен царит полное доверие. Я никогда не видела, чтобы она выискивала на его рубашке следы другой женщины или проверяла карманы, как некоторые женщины. Да и Рик не устраивает ей истерик, ревнуя к каждому прохожему. В браке, как нигде важно доверие и уважение. А у нас с Беном никогда такого не было.
Когда через час долгих сборов мы наконец выходим из дома, на улице уже становится темно. Воздух влажный и прохладный, а газон уже покрылся ночной росой. Местами горят фонари, но их не так много, как это бывает в больших городах. На звездном ночном небе сияет белое блюдце луны, освещая этот прибрежный городок лучше, чем десятки фонарей. Вокруг стоит относительная тишина, слышны только звуки цикад и тихий шорох листвы.
— Тебе понравится это место, вот увидишь, — говорит Карен, когда мы подходим к небольшому зданию с неоновой вывеской. "Пиратские острова", гласит надпись. И как только я попадаю внутрь, то сразу понимаю, что название выбрано не просто так. Интерьер напоминает палубу корабля. На стене даже прикреплен штурвал. Официанты ходят в широких шароварах, тельняшках и разноцветных банданах. Играет веселый мотив, под который наверняка любили развлекаться пираты. Паб забит до отказа, почти все столики заняты шумными компаниями. В воздухе витает легкий запах алкоголя и совсем не пахнет сигаретами, что редкость для такого заведения. Но потом я замечаю надпись, о запрете курения в баре и это все объясняет. Карен тащит меня к барной стойке, проталкиваясь мимо захмелевших мужчин и женщин. Когда мы устраиваемся на высоких барных табуретах, к нам подходит бармен в таком же одеянии, что и официанты, только вместо банданы на нем черная широкополая шляпа. Он не намного старше меня, возможно, ему около тридцати, как и Карен. У него милая улыбка, немного кривоватая, как будто ему лень улыбаться в полную силу. Но у него приятное и красивое лицо и по нему видно, что он не прочь воспользоваться своим смазливым личиком, чтобы подкатить к девушке. Стоит ему взглянуть на меня, как в его глазах загорается хищный огонек. Как охотник он уже почувствовал свежую дичь и готов за ней погнаться, но Карен быстро сбивает его намерения.
— Полегче, Джеф, она тебе не по зубам, — подруга цокает языком и машет перед его лицом пальцем в предупреждающем жесте, — налей лучше мне чего покрепче. А для Софи сделай вкусный безалкогольный коктейль. Хотя капля алкоголя ей не помешает, только не переборщи, она скоро станет мамой, а я не хочу напоить ее малыша до того, как ему исполнится двадцать один.
Я смеюсь над ее шутками, а вот лицо Джефа становится сконфуженым, стоит ему только услышать о моей беременности. Весь хищный блеск в глазах гаснет в мгновения ока. Мужчина вежливо улыбается мне и принимается готовить коктейли, встряхивая и подбрасывая шейкер, чем тут же привлекает к себе все взгляды.
— Ваши напитки, дамы, — произносит он, выставляя перед нами два бокала. Мой бокал выше и напиток в нем больше похож на фруктовый смузи. Я пробую и понимаю, что бармен оказался хорош в своем деле. Сладкий и свежий напиток с нотками мяты и корицы и каплей алкоголя, как и просила Карен.
— Спасибо, Джеф. Этот напиток чудесный, — благодарю я его, на что он мило улыбается. Наверняка ему это говорят по сто раз на дню.
Я пью свой напиток, одновременно выслушивая от Карен свежие сплетни и наблюдая за тем, чтобы подруга не набралась. С каждым новым бокалом она становится все веселее, а рот у нее не закрывается ни на секунду.
— Ты знаешь, Софи, дети — это сущие дьяволята. Клянусь тебе. Иногда они сводят меня с ума. Но потом я понимаю, что даже когда они вредничают, я все равно люблю их. Иногда мне хочется отдохнуть от них, как сейчас, но чем дольше мы находимся вдали друг от друга, тем сильней я переживаю за них и скучаю. Глупое материнское сердце. Воспитывать детей очень сложно, но когда рядом нужный мужчина, то становится терпимо. Тебе нужен этот мужчина.
Вот так он детей мы снова перешли к моей личной жизни. Снова.
— В мире много матерей-одиночек и все справляются без мужчин, — невозмутимо говорю я.