Впервые Гермиона шла на урок профессора Снейпа с таким нетерпением. Гарри и Рон вышагивали рядом, обсуждая вчерашнюю тренировку Гриффиндора. Грейнджер начинало раздражать, что квиддич — чуть ли не единственная тема для разговоров в их компании. В такие моменты она, как правило, выпадала из разговора.
У самого кабинета девушку вдруг выхватили из компании друзей мощным рывком за предплечье. Гермиона не успела и пикнуть, как перед ней нарисовалось довольное произведенным эффектом лицо Паркинсон. Гарри и Рон замерли, только через несколько метром обнаружив пропажу подруги, и уже готовы были возвращаться, но девушка махнула им рукой, дав понять, что все в порядке и они со скептицизмом в глазах вошли в кабинет зельеварения.
— Слышала, ты согласилась организовать бал, — Пэнси решает не тратить время на «привет», «ты не занята?», «можем поговорить?» и тому подобное, что обычно называют вежливостью. Чему Гермиона, на самом деле, была даже рада — быстрее начнут, быстрее закончат.
Кивает, подмечая, что тот момент, как шла к Макгонагалл на одной из перемен практически полностью стерся из памяти. Что она там рассказывала директору?
— Точную дату назовут позже, но предположительно бал состоится в начале ноября.
Паркинсон удовлетворенно кивает, тем самым удивив собеседницу. Она даже спорить не станет?
— Я собиралась вынести эту тему на собрание префектов в субботу, так что… — Пэнси раздраженно взмахивает рукой, поменявшись в лице. Гермиона ожидает, что сейчас начнется самая интересная (и нервная) часть разговора, но слизеринка выдает диаметрально противоположное:
— Эти идиоты будут сидеть и глазками клепать, ожидая, что всю работу возьмет кто-то другой.
И хотя со словами Паркинсон было сложно поспорить, Гермиона совладала с собой и не улыбнулась. Слишком часто за эти недели слизеринцы производят хорошее впечатление. Может и правда проклятие какое-то?
— Я составлю список тех, кто мог бы помочь привлечь побольше добровольцев для украшения Большого зала, но эти декорации еще нужно создать, — челюсть Грейнджер со стуком шлепнулась на пол, когда Пэнси достала из кармана сложенный вдвое пергамент и протянула ей. — На Хаффлпаффе есть несколько ребят, которые могли бы заняться этим, но наши отношения… — по скривившемуся лицу девушки Гермиона без лишних пояснений смогла прийти к необходимому выводу.
— Я поговорю с ними, — принимает из её рук листок, пробежав взглядом по фамилиям. Всего четыре человека, но это уже что-то.
— Что ж…
— На следующей неделе я начну работать над графиком подготовки и необходимо будет составить правила для младшекурсников и некоторые детали, касательно внешнего вида, запрещенных продуктов… — до того, как Гермиона произнесла последние несколько слов, Пэнси выглядела заинтересованной, но как только речь зашла про алкоголь на лице слизеринки появилась нахальная улыбка.
Из уст невольно вырвался вздох отчаяния — Грейнджер поняла, что конкретно в этом вопросе помощи ждать неоткуда. Что ж, она ожидала подобного.
— Ладно. Тогда, как только наброски декораций будут готовы, я могу сообщить тебе, чтобы мы обсудили некоторые детали.
Странно предлагать подобное Пэнси, но Грейнджер вынуждена признать, что для качественного выполнения поставленной задачи помощь просто необходима — одна голова хорошо, а две еще лучше. Ко всему прочему, слизеринка прекратила плевать ядом направо и налево, и хоть не приобрела дружелюбных качеств, хуже уж точно не стала.
Паркинсон кивает, вдруг взглянув на кого-то позади Гермионы. Гриффиндорка оборачивается, всего на секунду, на жалкое мгновение, словив на себе недоверчивый взгляд Малфоя. Как только он замечает взгляд Гермионы, отворачивается и движется дальше по направлению кабинета зельеварения.
Девушка напряженно поджимает губы, оборачиваясь обратно к Пэнси.
— Окей, договорились, — слизеринка кивает, а Гермионе понадобилось некоторое время, чтобы вспомнить, в чем заключалась её предыдущая реплика.
Тоже кивает в ответ, после чего Паркинсон разворачивается на носках, ускоряясь, чтобы нагнать Драко и его компанию.
В кабинете Гермиона оказывается за минуту до прихода Снейпа и благодарит Мерлина, что не опоздала на урок — одного наказания было более чем достаточно. И пусть еще неизвестно, в чем оно заключается, профессор позаботится о том, чтобы Грейнджер и Малфой считали эту отработку худшим, что случилось в их жизни.
К счастью, сегодня была теория, то бишь никакого приготовления эликсиров и прочей взрывающейся гадости, которой Гермиона всерьез начинала побаиваться.
Рон настоял на докладном пересказе диалога с Пэнси, в чем Гарри всеми руками и ногами поддержал друга, и девушке пришлось шепотом рассказать про организацию бала, к которому, впрочем, оба парня быстро утратили интерес. Про себя гриффиндорка отметила, что Джинни будет явно не в восторге от холодности Поттера к мероприятию. На лице невольно появилась тень слабой улыбки — её тут же пришлось спрятать, чтобы Снейп не решил пристать хоть к чему-нибудь.
Четыре раза Гермиона не удержала себя от того, чтобы взглянуть на затылок Малфоя. Трижды цокнула языком от досады и пять раз закатила глаза. За весь день в его спине должна была образоваться огромная дыра от того количества взглядов, брошенных Гермионой в Большом зале, тот единственный раз на перемене, и получасом ранее в коридоре во время диалога с Пэнси. Но на зельеварении девушка превзошла саму себя — с такой яростью она не смотрела на Драко ни разу.
Как он смеет просто игнорировать её?
Не конкретно в этот момент, урок все же, а в целом.
В сотый раз Гермионе захотелось влепить Малфою талмудом по затылку.
До конца урока он так и не взглянул в её сторону. Более того, Грейнджер видела, с какой скоростью вещи слизеринца летят в сумку. Неужели и сейчас намеревается сбежать? Ну уж нет, точно не в этот раз.
Малфой делает несколько быстрых шагов по направлению к выходу из кабинета, а Гермиона открывает рот, собираясь использовать один из вариантов заранее придуманных причин, чтобы оттащить парня в сторону и разговорить.
Однако профессор решает иначе:
— Мистер Малфой, мисс Грейнджер, — Снейп своим привычно недовольным голосом окликает студентов (Гермионе кажется, что фамилию Драко он произносит куда мягче, чем её). — Задержитесь, пожалуйста.
Нет, только не сейчас.
Гриффиндорка осознает все еще до того, как зельевар продолжает говорить, и заранее вздыхает от недовольства.
— Вы не забыли о наказании?
***
Тяжелая деревянная дверь с протяжным скрипом открывается перед тремя людьми. Их взглядам предстает темная комната, обстановку которой разглядеть практически нереально. Но Гермиона моментально улавливает душащий запах пыли — она забивает легкие и девушка еле удерживает в себе кашель. Через мгновение профессор переступает порог, взмахнув рукой, отчего вся его мантия приходит в движение, и приглашает следовать за ним.
Гермиона с плохо скрываемым скептицизмом и отвращением заходит следом. Несколько свечей загораются. Исходящего от них света не хватает, чтобы осветить всю комнату, но достаточно, чтобы взору девушки во всей красе предстал весь тот хаос, творящийся здесь.
По всей видимости, Снейп привел их в давно не используемый кабинет: вся мебель покрыта толстым слоем пыли (Грейнджер всерьез начинает беспокоиться за свои легкие), все парты отодвинуты в левый угол, только три из них стоят посередине комнаты — на одной навалены тряпки, — то тут, то там паутина, а окна настолько грязные, что солнечный свет практически не поступает в кабинет. Сейчас около двух часов дня, а если потушить огонь свечей, помещение утонет во тьме.
Гермионе это не нравится. Совершенно не нравится.
— Итак, — наконец начинает профессор Снейп. — Вашей задачей является привести кабинет в надлежащее состояние. Без магии, естественно.