Выбрать главу

Она права. Теперь я чувствую себя полной сукой, ноя по этому поводу.

Невеста Джейка, Тру, вместе со своим телохранителем и лучшей подругой попала в серьёзную автомобильную аварию несколько недель назад. Что ещё хуже, Тру была беременна во время аварии. Их ребёнок, мальчик, хоть и рано, но родился благодаря кесареву сечению. К счастью, с ним всё хорошо. Но Тру целую неделю находилась в коме.

Она пошла на поправку, и их ребёнок, которого они назвали Джей Джей, развивается действительно хорошо. Однако Джейк пережил ужасные события, и я не собираюсь идти и беспокоить его своими опасениями по поводу того, что Том станет нашим менеджером.

Я просто должна смириться с этим.

— Извини меня, — произношу я. — Я не хочу показаться неблагодарной и плаксивой.

— Ты не такая, Лила. Я понимаю твои опасения. Это правда. Они и мне в голову пришли, когда Зейн сообщил об этом, но Джейк не принял бы решение, угрожающее этому туру. Он действительно высоко вас ценит, ребята. И он желает вам только лучшего, как и я.

Это меня согревает.

— Ты права. Шесть недель с Томом в качестве нашего менеджера будут… неплохими. Как кусок пирога, — я пытаюсь говорить уверенно, хотя совершенно не чувствую себя так.

— Вы сделаете это, Лила. И я не думаю, что Том будет… ну, гм, Томом. Не во время работы с вами, ребята. В этом туре нужно многое проконтролировать. Том сделал много разных вещей, но он не позволит Джейку скатиться вниз.

— Да, он не позволит, — соглашаюсь я.

Ну, на самом деле я не совсем уверена в том, что согласна с этим. Мне не слишком хорошо знаком Том, но в каждую нашу встречу он нападал на меня. И каждый раз я ему отказывала. Похоже, ему не сильно это понравилось. Такое впечатление, что женщины никогда ему не отказывали.

Ну, эта женщина сделала.

Я могла бы признать, что Том сексуальный, очень, но я не собираюсь изменять своим принципам из-за по-настоящему горячего парня.

Особенно ради Тома — самого большого мудака, которого видел мир.

Моя вирджиния закрыта для бизнеса. «Вирджиния» — кодовое название для моей вагины.

— Так, ты согласна с этим решением? — спрашивает Дина.

— Я согласна с этим решением, — я улыбаюсь, потому что это никому, кроме меня, не выгодно. — Я дам мальчикам знать. Сонни сойдёт с ума. Он боготворит Тома.

— Да? Что ж, будем надеяться, что Сонни никогда не приблизится статистике Тома.

Это смешит меня.

— Даже не знаю, Дина. Сонни уже довольно хорош в этом смысле.

Дверь в квартиру открывается, и мальчики толпой заходят с пиццей и пивом в руках.

— Ребята только что вернулись. До скорого?

— Абсолютно. Я свяжусь с тобой, чтобы узнать, как идут дела.

Повесив трубку, я ложу телефон в карман.

Я жду, пока все ребята рассядутся по дивану рядом со мной, и говорю:

— Дина звонила, — все тут же поднимают глаза на меня.

Я беру бутылку пива, протянутую Сонни.

— Итак, что происходит? — спрашивает Кейл.

От меня не ускользает тревога в его голосе. Эти дни были напряжёнными.

Я щёлкаю крышечкой на пиве, открывая его.

— Джейк нашёл замену нашему менеджеру.

— И… кто это? — подталкивает Сонни.

Я делаю быстрый глоток, а затем опускаю бутылку на колени.

— Том Картер.

Глаза Сонни расширяются.

— Том Картер… Том Картер из «Ужасного Шторма»? Тот самый Том Картер?

Это очень напоминает мой разговор с Диной несколькими минутами ранее, за исключением того, что у меня осознание того, что Том поедет с нами в тур, где будет Сонни, вызвало ужас, ну и чуть-чуть волнения.

— Да, тот самый, — я снова прижимаю бутылку к губам. Отклоняя голову назад, в этот раз я пью побольше.

— Святое дерьмо! — кричит Ван. — Том Картер! На гастролях с нами! Мужик, это будет дико! Цыпочки, вечеринки… цыпочки! Это будет так чертовски дико! Мужик — чёртова легенда!

Сонни выглядит шокированным. Но затем он возвращается к жизни.

— Чёрт, точно, он легенда! Легенда кисок! Мы гастролируем с лучшим! Просто подумайте о вещах, которым он может научить нас, — говорит он с мечтательным взглядом.

Честно говоря, он начинает беспокоить меня.

— Что ты думаешь, Кейл? — Ван хлопает его по спине.