Она права. Теперь я чувствую себя полной сукой, ноя по этому поводу.
Невеста Джейка, Тру, вместе со своим телохранителем и лучшей подругой попала в серьёзную автомобильную аварию несколько недель назад. Что ещё хуже, Тру была беременна во время аварии. Их ребёнок, мальчик, хоть и рано, но родился благодаря кесареву сечению. К счастью, с ним всё хорошо. Но Тру целую неделю находилась в коме.
Она пошла на поправку, и их ребёнок, которого они назвали Джей Джей, развивается действительно хорошо. Однако Джейк пережил ужасные события, и я не собираюсь идти и беспокоить его своими опасениями по поводу того, что Том станет нашим менеджером.
Я просто должна смириться с этим.
— Извини меня, — произношу я. — Я не хочу показаться неблагодарной и плаксивой.
— Ты не такая, Лила. Я понимаю твои опасения. Это правда. Они и мне в голову пришли, когда Зейн сообщил об этом, но Джейк не принял бы решение, угрожающее этому туру. Он действительно высоко вас ценит, ребята. И он желает вам только лучшего, как и я.
Это меня согревает.
— Ты права. Шесть недель с Томом в качестве нашего менеджера будут… неплохими. Как кусок пирога, — я пытаюсь говорить уверенно, хотя совершенно не чувствую себя так.
— Вы сделаете это, Лила. И я не думаю, что Том будет… ну, гм, Томом. Не во время работы с вами, ребята. В этом туре нужно многое проконтролировать. Том сделал много разных вещей, но он не позволит Джейку скатиться вниз.
— Да, он не позволит, — соглашаюсь я.
Ну, на самом деле я не совсем уверена в том, что согласна с этим. Мне не слишком хорошо знаком Том, но в каждую нашу встречу он нападал на меня. И каждый раз я ему отказывала. Похоже, ему не сильно это понравилось. Такое впечатление, что женщины никогда ему не отказывали.
Ну, эта женщина сделала.
Я могла бы признать, что Том сексуальный, очень, но я не собираюсь изменять своим принципам из-за по-настоящему горячего парня.
Особенно ради Тома — самого большого мудака, которого видел мир.
Моя вирджиния закрыта для бизнеса. «Вирджиния» — кодовое название для моей вагины.
— Так, ты согласна с этим решением? — спрашивает Дина.
— Я согласна с этим решением, — я улыбаюсь, потому что это никому, кроме меня, не выгодно. — Я дам мальчикам знать. Сонни сойдёт с ума. Он боготворит Тома.
— Да? Что ж, будем надеяться, что Сонни никогда не приблизится статистике Тома.
Это смешит меня.
— Даже не знаю, Дина. Сонни уже довольно хорош в этом смысле.
Дверь в квартиру открывается, и мальчики толпой заходят с пиццей и пивом в руках.
— Ребята только что вернулись. До скорого?
— Абсолютно. Я свяжусь с тобой, чтобы узнать, как идут дела.
Повесив трубку, я ложу телефон в карман.
Я жду, пока все ребята рассядутся по дивану рядом со мной, и говорю:
— Дина звонила, — все тут же поднимают глаза на меня.
Я беру бутылку пива, протянутую Сонни.
— Итак, что происходит? — спрашивает Кейл.
От меня не ускользает тревога в его голосе. Эти дни были напряжёнными.
Я щёлкаю крышечкой на пиве, открывая его.
— Джейк нашёл замену нашему менеджеру.
— И… кто это? — подталкивает Сонни.
Я делаю быстрый глоток, а затем опускаю бутылку на колени.
— Том Картер.
Глаза Сонни расширяются.
— Том Картер… Том Картер из «Ужасного Шторма»? Тот самый Том Картер?
Это очень напоминает мой разговор с Диной несколькими минутами ранее, за исключением того, что у меня осознание того, что Том поедет с нами в тур, где будет Сонни, вызвало ужас, ну и чуть-чуть волнения.
— Да, тот самый, — я снова прижимаю бутылку к губам. Отклоняя голову назад, в этот раз я пью побольше.
— Святое дерьмо! — кричит Ван. — Том Картер! На гастролях с нами! Мужик, это будет дико! Цыпочки, вечеринки… цыпочки! Это будет так чертовски дико! Мужик — чёртова легенда!
Сонни выглядит шокированным. Но затем он возвращается к жизни.
— Чёрт, точно, он легенда! Легенда кисок! Мы гастролируем с лучшим! Просто подумайте о вещах, которым он может научить нас, — говорит он с мечтательным взглядом.
Честно говоря, он начинает беспокоить меня.
— Что ты думаешь, Кейл? — Ван хлопает его по спине.