— Слои. В твоих волосах. Чёлка определённо тебе подходит, но я думаю, что некоторые слои на спине и вокруг лица будут выглядеть просто потрясающе.
Она встаёт на ноги и заходит за мою спину, её руки вспушивают мои волосы, вертя ими так и этак.
Боже мой, эта женщина — вихрь. Меня будто поражает хлыстом, когда я просто слушаю её.
— Да, возможно. Раз вы так думаете.
— Это новые песни, над которыми ты работаешь?
— Что? — я смотрю на стол и чуть не умираю, когда вижу всё ещё лежащий на нём листок бумаги с фразой Тома.
— Э-э… нет, это ничего.
По-видимому, я не преуспела в том, чтобы хорошо заполнить бумагу.
Шеннон наклоняется через моё плечо и говорит:
— Боже, это звучит так знакомо. Покойся с миром, которого…
Я сминаю листок и засовываю его в карман. Моё лицо горит.
— Лила, ты…
При звуке голоса Тома я оглядываюсь вокруг и вижу, что он стоит в дверях. Затем Шеннон неожиданно начинает вопить, словно чёртова сирена воздушной тревоги, пугая меня до чёртиков.
— О, мой грёбаный Бог! — Шеннон так запуталась в моих волосах, что немного дёргает за них, заставляя меня вздрогнуть. — Том Картер!
Она опускает мои волосы и проходит через всю комнату, прежде чем повесится на него. И когда я говорю «повесилась», я имею в виду, что её длинные ноги обёрнуты вокруг его талии, а руки обхватывают его шею. Затем она размещает свои губы прямо на нём, целуя.
Я смотрю в сторону. Моё лицо горит раздражением.
Почему я так раздражена, что она поцеловала его? И это не выглядит так, будто я хочу поцеловать его.
Хорошо… ну, может быть, мои губы хотели бы поцеловать Тома, но мой мозг говорит «нет».
Я заставляю себя посмотреть на них, чтобы наказать себя за то, что, чёрт возьми, чувствую это, но вид её длинных ног, всё ещё обернутых вокруг талии Тома, и их слившихся губ, царапает мою кожу, как иголки ревности.
Том прерывает поцелуй и обращает свой взгляд мимо неё, встречаясь с моим.
Я отвожу глаза в сторону, снова.
Хмурюсь при виде её мерцающего блеска для губ на его губах. Тру свой лоб, чтобы разгладить образовавшиеся морщины.
— Шеннон Арчер, — говорит он. — Давно не виделись.
Он знает её. Конечно, он знает её, и, судя по всему, очень хорошо.
— Слишком давно! — нараспев говорит она.
Я вижу, как она опускает прекрасные ноги на пол, но от моего внимания не ускользает, что она не отпускает его, а обнимает за талию.
— Джейк сказал, что ты здесь как тур-менеджер, но я думала, что он просто соврал мне. Однако ты здесь и разговариваешь со мной, хотя ты знаешь, что Джейк всегда дразнит меня. Но ты здесь. Том Картер, тур-менеджер. Ну, трахни меня боком. Опять же, ты готов на это на обратном пути, правильно, детка? — подмигивает она.
Меня сейчас вырвет. Меня на самом деле сейчас вырвет.
Он занимался с ней сексом.
Конечно, у него был секс с ней. Половина женского населения занималась с ним сексом.
Том смотрит мимо неё и встречается взглядом со мной, снова.
Почему он смотрит на меня?
Я опускаю взгляд, делая вид, что внезапно заинтересовалась словами в своём блокноте.
— Посмотри на себя, — говорит она, её голос звучит мягче. — Ты отрастил волосы.
Мне любопытно, поэтому я всё же бросаю быстрый взгляд.
Шеннон интимным и привычным способом пробегает пальцами по его волосам. Это заставляет мой желудок сжиматься.
— И ты отрастил бороду, — улыбаясь, она проводит ногтями над его волосами на лице. — Ты выглядишь взрослым.
Он потирает рукой челюсть.
— Я повзрослел очень давно.
— Конечно, повзрослел, но мне это нравится.
Он улыбается ей.
— Ты тоже хорошо выглядишь, Шан.
— Разве я не всегда так выгляжу? — она шевелит бёдрами. — Тебе нравятся новые девочки? — она отстраняется и выпячивает грудь. — Я только подобрала размер чашки. У меня сейчас D. Не хотела делать слишком большой, понимаешь? Терпеть не могу тех, у кого, как ты называешь, поддельные сиськи. Но они чувствуются настоящими. Я бы даже имплантами их не назвала. По ощущениям.
Том смотрит на меня. Я смотрю в сторону, прежде чем он действительно поймает мой взгляд.
Серьёзно, почему он продолжает смотреть на меня?
— Да, они чувствуются так, будто всё в порядке.
Так он лапал её. Потрясающие.
— Я же говорила. Я очень довольна ими. Мой хирург был удивительным. Они были подарком мне самой за попадание на ту сторону — за тридцать. Боже, не могу поверить, что мне тридцать пять! — стонет она. — Куда делось время?
Тридцать пять? Боже, я думала, что она была где-то моего возраста, около двадцати двух. Я бы дала ей двадцать пять, максимум. Чёрт, надеюсь, в её возрасте я буду выглядеть так же хорошо, как она.