Выбрать главу

С трудом удерживаясь на ногах, Габи пересекла поляну и схватила Луиса за руку. Она цеплялась за нее до тех пор, пока ярость Луиса, пытавшегося оттолкнуть ее, наконец, не улеглась. Он разжал руки, и молодой человек повалился на землю, а затем его безжизненное тело медленно перевернулось на бок.

На мгновение установилась тишина, прерываемая лишь тяжелым дыханием Луиса и всхлипываниями Габи. Прошла, казалось, вечность, прежде чем Луис посмотрел на нее, но взгляд его был отсутствующим. На щеке была заметна легкая царапина — след, оставленный Габи до того, как он успел ее оттолкнуть.

— Прикройся, — сказал Луис голосом, который она с трудом узнала.

Габи попыталась свести руками концы блузки, но пальцы ее так дрожали, что она с трудом удерживала ткань. Стиснув зубы, Луис протянул руки и застегнул две-три оставшиеся пуговицы. Когда пальцы его коснулись кожи Габи, она непроизвольно отстранилась.

— Он причинил тебе боль?

Габи пожала плечами.

— Кажется, да. О Боже.

Только теперь наступила реакция на происшедшее. Габи прижала руку к губам, повернулась, упала на четвереньки, и ее вырвало прямо в ручей. Смутно, словно сквозь туман, Габи чувствовала, что Луис поддерживает ее, легонько трясет за плечи, шепчет какие-то успокаивающие слова, пока, наконец, спазм не прошел. Тогда он приподнял ее и с нежностью женщины начал обтирать платком влажное лицо. Но Габи отстранилась.

— Нет! Не прикасайся ко мне! Я вся в грязи! — Она снова поднесла руку ко рту.

— Никогда так не говори. — Он взял Габи за локти и повернул к себе. Затем в сторону все еще распростертой фигуры: — Это все нечисть, отбросы. Ты слышишь меня, Габи?

— Д-да.

Луис поднял ее на ноги и, держа на вытянутых руках, осмотрел.

— У тебя разбиты колени. — Голос его все еще звучал как чужой.

— Я споткнулась, когда пыталась убежать. — Ее взгляд упал на лежащее неподвижно, словно куча тряпья, тело. — Что с?..

— Что с ним, ты хотела спросить?

— Его нельзя так бросать. Он может умереть.

— Хорошо, — зловеще прорычал Луис. Сохраняя на лице жестокое выражение, он схватил парня за воротник, подтащил, словно сломанную куклу, к грузовику и прислонил спиной к колесу. Затем достал из кабины жестяное ведро, зачерпнул из ручья и выплеснул воду ему в лицо.

Когда парень застонал и открыл глаза, Луис отрывисто бросил:

— Он жив. Ну, так едем, что ли?

«Лендровер» Луиса стоял позади грузовика, дверь водителя была открыта, мотор работал. Луис посадил Габи на заднее сиденье, занял водительское место, сдал назад, развернулся и помчался прочь. Лицо Луиса оставалось непроницаемым, капельки крови застыли на костяшках сбитых пальцев, и Габи сжалась на своем сиденье, невидящим взглядом глядя на проносящиеся мимо лесные заросли.

Кошмарное путешествие на грузовике завершилось. Казалось, прошли мгновения, и вот они уже дома. Луис открыл дверцу автомобиля и помог ей выйти.

— Как я вижу, все в порядке.

Габи ступила на землю. В ушах ее все еще стоял рокочущий звук двигателя. И тут впервые в своей жизни она потеряла сознание.

— Габи!

На мгновение ей показалось, что она в лондонской квартире, в своей кровати. Она открыла глаза, и в свете лампы, стоящей на тумбочке, увидела склонившегося над ней Луиса. Вскрикнув, она попыталась приподняться.

— Т-с-с, лежи тихо!

Он ласково, но настойчиво попытался уложить ее. Вначале Габи попробовала сопротивляться, затем покорилась и со стоном откинулась на подушки. Луис положил ей на лоб прохладную руку.

— Как ты себя чувствуешь?

— Я…

Вернулась память о происшедшем, и она почувствовала озноб. Луис заключил ее в объятия и держат так, нашептывая что-то успокаивающее до тех пор, пока дрожь не прекратилась.

— С ним… с ним все в порядке?

— Я же сказал тебе, что он жив. Хотя, — продолжил Луис жестко, — видя тебя в таком состоянии, я с удовольствием бы завершил начатое дело.

— Нет! — непроизвольно вырвалось у Габи.

Луис зло улыбнулся.

— Не беспокойся. Я тут же позвонил его отцу и объяснил, где он может разыскать своего любимого сыночка. — Он на мгновение замолчал. — Прошу тебя, не ищи других приключений, хотя бы потому, что у меня нет возможности помешать тебе погибнуть.

Мысль о таком конце угнетающе подействовала на приходящую в себя Габи.

— Хорошо, я больше не буду.

— Дай мне время, я найду другой способ отомстить. — Он говорил мягко, но за вполне благопристойной внешностью Габи на мгновение увидала тщательно скрываемую сущность уличного мальчишки. Либо бороться, либо покориться — таков закон джунглей. Кажется, именно так сказал он ей однажды…