Выбрать главу

— И я не собираюсь его разрывать. Брайс, помимо денег за отель он заплатил мне лично три четверти миллиона долларов, — спокойно сказала Лорел.

Лицо Брайса вытянулось.

— Семьсот пятьдесят тысяч и покупка отеля в обмен на выходные с Чейзом Беннеттом?

— Чуть подольше, чем выходные. Чейз обаятельный мужчина, и мне с ним хорошо.

Брайс запустил пальцы в волосы.

— Сколько времени ты проведешь с ним?

— Месяц.

Он накрыл глаза ладонью.

— Я должен был это предотвратить. На днях ко мне приходил Тай. Он сказал, чтобы я дал ему знать, если у тебя возникнут неприятности из-за Чейза Беннетта. Тай переживает из-за того, что тебя некому защитить, пока твой отец в больнице.

— Тай Карсон говорил с тобой обо мне? — Ее возмущению не было предела. — Вы оба слишком старомодны. Я самостоятельная взрослая женщина и могу делать что хочу. Месяц с Чейзом не самая плохая перспектива.

Брайс пристально посмотрел на нее.

— Он разобьет тебе сердце так же, как Эдвард.

— Нет, не разобьет.

— Я должен был этому помешать. Теперь об этом будет судачить весь город.

— Весь город будет думать, что я просто влюбилась в Чейза.

— Думаю, тебя ожидает серьезный разговор с Таем.

— Я бы предпочла, чтобы это осталось между нами, Брайс.

— Раз ты так хочешь, я не стану ему звонить, но люди начнут болтать, и все выйдет наружу. Ты прекрасно это знаешь.

Лорел пожала плечами.

— И что с того? Городок у нас маленький. Здесь все постоянно друг о друге сплетничают.

Брайс посмотрел на нее.

— Я чувствую себя так, словно подвел тебя.

Подойдя к нему, она с улыбкой потрепала его по плечу.

— У меня все отлично, Брайс. Прошу тебя, не беспокойся. Тебе пора встречаться с инспекторами.

— Мне следовало что-то предпринять, — повторил Брайс.

Когда он открыл дверь, на пороге неожиданно возник Чейз.

Яростно сверкнув глазами, Брайс резко метнулся вперед и нанес мощный удар.

Глава седьмая

Чейз не удержал равновесие и ударился челюстью о дверной косяк. Потирая ушибленное место, он с недоумением уставился на Брайса.

— Что это значит, черт побери? — спросил он, доставая носовой платок, чтобы вытереть кровь.

— Брайс, ради бога, извинись! — воскликнула Лорел, в ужасе глядя на своего служащего.

Стиснув зубы, Брайс перевел взгляд с нее на Чейза. Тот небрежно махнул рукой.

— Ничего страшного. Забудь об этом, — сказал он Лорел.

— Брайс, пожалуйста. — Она схватила Брайса за руку, словно боялась, что он может снова ударить Чейза.

— Прости, Лорел, если я тебя расстроил. — Нахмурившись, Брайс развернулся на каблуках и удалился, закрыв за собой дверь.

Она подошла к Чейзу и коснулась его щеки. Ее прикосновение было легким, словно взмах крыльев бабочки.

— У тебя кровь. Нужно обработать ранку. Пойдем.

Он с радостью проследовал за ней в глубь кабинета, желая как можно скорее заключить ее в объятия.

— У твоего менеджера отличный удар, — усмехнулся он. — Я так понимаю, ты сказала ему, что собираешься провести со мной выходные.

— Да, дело именно в этом. — Лорел закусила губу. — Я пыталась убедить его, что сама так решила, что мне хорошо с тобой.

Чейз покачал головой.

— Впредь я буду осторожнее. На меня больше никто не нападет, защищая твою честь?

Немного помедлив. Лорел ответила:

— Я никогда бы не подумала, что Брайс на такое способен.

— Не уклоняйся от ответа. Кто еще? Тай Карсон? — спросил Чейз, проходя вслед за ней в ванную, примыкающую к кабинету.

Она достала из шкафчика пузырек и марлевую салфетку.

— Не стоит так беспокоиться, — сказал он. — Дай мне только вытереть кровь. — Он взял полотенце и, намочив его под краном, промокнул порез. — Это Тай? — снова спросил он.

— Тай зол на тебя, но я не думаю, что он до такого опустится. Позволь мне обработать рану как положено, — сказала Лорел, забирая у него полотенце.

Смочив салфетку жидкостью из пузырька, она прижала ее к его щеке. При этом воротник ее блузки слегка съехал, и в нем показались соблазнительные округлости.

— Придется мне остерегаться здешних мужчин. Они ревнуют, и я их понимаю. Что тут поделаешь, ты сама выбрала меня. Никто не заставлял тебя со мной ехать, — сказал он, желая, чтобы эти несколько часов пролетели как можно скорее.

— Именно это я и сказала Брайсу, — спокойно ответила она, выбросив салфетку в мусорную корзину. — Вот. Я закончила, Чейз. Еще раз извини.

Чейз глуповато улыбнулся.

— Можешь поцеловать, и все заживет.

— Я рада, что ты так спокойно к этому отнесся. Ты ведь не станешь создавать Брайсу проблемы, правда? Он отличный управляющий.

— Я не стану ничего предпринимать против него, — ответил Чейз. Ему было безразлично, продолжит Брайс управлять отелем или нет. Пусть пока остается на своем месте. — Через двадцать минуту меня встреча, — сказал он, посмотрев на часы. — Я буду занят до двух часов. Сюда заглянул ненадолго. Хотел тебя повидать.

— Я закончила тебя лечить, так что нам больше нечего здесь делать.

Они вернулись в кабинет, где он тут же сгреб ее в охапку и поцеловал. Эта женщина сводила его с ума. Ей не очень хотелось ехать с ним в Калифорнию. Вчера она чуть было не передумала подписывать контракт, нервничала, когда они вчера вернулись с ранчо. Он планировал соблазнить ее сегодня, сделать так, чтобы она так же сильно его возжелала, как он ее. Лорел Толсон была горячей и желанной. Его ждут тридцать дней наслаждения. Он подозревал, что потом могут быть слезы и обиды, но она с самого начала знала, на что шла. Он расстанется с ней без всяких сожалений. Но пока еще слишком рано об этом думать.

Не переставая ее целовать, Чейз запустил руку ей под юбку и погладил нежную шелковистую кожу бедра. Он представил себе, как ее длинные стройные ноги переплетаются с его на шелковых простынях, и по его телу разлилась новая волна желания. Казалось, его брюки вот-вот треснут в паху.

Сделав над собой невероятное усилие, он отстранился. Ее губы стали ярче и припухли от его поцелуев, глаза затуманились.

— Ты хочешь заставить меня пропустить встречу, но она очень важная. Мы планируем заключить соглашение с одной местной компанией, специализирующейся на грузоперевозках. Ее руководство скоро будет здесь, так что мне пора, — сказал он, направляясь к двери. — Увидимся в два, дорогая.

Ворвавшись в конференц-зал, он обнаружил там только Люка.

— Они будут минут через десять. На шоссе пробки, — предупредил его тот.

— Какого черта я так спешил? — пробормотал Чейз.

— Мне нужно кое-что с тобой обсудить. Как ты смотришь на то, чтобы назначить дату закрытия отеля на четвертое сентября?

— Меня это устроит. Думаю, Лорел тоже.

Люк пристально посмотрел на него.

— Что у тебя с лицом?

— Брайс постарался.

— Ничего себе! Разве он не знает, что ты его новый босс?

— Ему все равно. Местные жители отличаются независимостью. Наверное, это витает в воздухе Монтаны, — усмехнулся Чейз.

Люк стал еще мрачнее.

— Это не смешно. Почему он тебя ударил? Дай догадаюсь. Это из-за Лорел Толсон. Должно быть, Брайс узнал, что ты собираешься увезти ее на выходные.

— Она сама ему сказала. Я и не заметил, как это случилось. Я собирался войти к ней в кабинет, как вдруг дверь открылась, и он налетел на меня, после чего я ударился о косяк.

— Вчера вечером ты ездил к ней домой, а сегодня один из ее сотрудников тебя ударил. Эта женщина не для тебя, Чейз. Она не из тех, кто меняет партнеров с той же легкостью, что и ты. Таким, как она, нужно обручальное кольцо.

— Она знает, что я не создан для брака. Я с самого начала дал ей это понять.

— Ты начал за ней ухаживать вскоре после ее расставания с Эдвардом Уорнумом. По правде говоря, не знаю, как тебе удалось ее заполучить. Разве что ты предложил купить у нее отель по заоблачной цене. Давай я найду тебе другую женщину.