- Добрый вечер. Прошу прощения за то, что беспокою в столь поздний час, но тут у меня раненый Джим Мориарти, пытавшийся похитить Шерлока Холмса, - сказал он и услышал голос Майкрофта, вырвавшего трубку у супруга:
- Значит, моим людям, сопровождавшим Шерлока, не показалось, что за ними кто-то следил? Вы целы?
- Да, с нами всё в порядке, - ответил Джон. - Мы…
- Я знаю, где вы живёте. Сейчас к вам поднимутся, - перебил его Майкрофт и повесил трубку.
Таким образом, ждать прибытия бобби пришлось не более двух минут, в течение которых Ватсон успел экспроприировать у Джима ключи от наручников, сопровождая сей процесс несильными, но весьма болезненными тумаками и профессионально выполненным выкручиванием рук. Сдав Мориарти, Джон впустил Шерлока в квартиру и наконец-то поинтересовался целью его визита.
- Я пришёл передать тебе приглашение на день рождения моей мамы, - отрапортовал Шерлок. Испытанное потрясение напрочь лишило его сомнений и нерешительности.
- А по телефону позвонить не мог?
- Боялся, что ты откажешься, - признался омега.
«Неужели он захотел увидеть меня? - подумал Джон, который несмотря на все свои попытки наладить личную жизнь, не смог забыть вкуса этих восхитительных капризных губ и рассеянного взгляда лазурных глаз. – Или дело в том, что семья снова наседает на него?». Но как бы то ни было, он ответил:
- Не откажусь. Когда идти-то?
- Послезавтра, - улыбнулся Шерлок, дотянувший до последнего с приглашением. – Заедешь за мной в четыре на Бейкер-стрит?
- Заеду. А сейчас, пожалуй сам отвезу тебя туда. Похоже, ты притягиваешь к себе неприятности сильнее, чем магнит - железо.
Шерлок явился на праздник под руку с Ватсоном. Мамаша Холмс с улыбкой обняла обоих, шепнув на ухо Джону:
- Что бы ни случилось у вас с Шерлоком, знай: ты всегда желанный гость в этом доме.
Грегори и Майкрофт, опоздавшие из-за неотложных дел последнего, явились когда все остальные гости уже сидели за столом, и с порога сообщили мамуле радостную новость. Та, естественно, не вытерпела и похвасталась всем присутствующим, что скоро станет бабушкой, добавив небольшой камушек в огород Шерлока:
- Хоть от одного из вас дождусь внуков.
Шерлок вздохнул с облегчением, справедливо рассудив, что теперь она перестанет на него наседать. Его догадка оказалась недалека от истины, потому что в течение всего вечера прожектор внимания счастливой миссис Холмс был направлен исключительно на Майка с Грегом.
- Джон, поднимись, пожалуйста. Давай посидим, попьём чаю и поговорим, - попросил Шерлок, когда они отпустили машину Майкрофта, доставившую их после праздника на Бейкер-стрит, и Ватсон уже начал озираться в поисках такси.
- Ну ладно, - это было что-то новенькое, и Джон не стал отказываться. Тем более, что прошлая их встреча была слишком сумбурной для неторопливого разговора по душам, а он видел, что Шерлок хотел что-то ему сказать.
Дома Холмс усадил Ватсона за стол, а сам включил электрический чайник и притащил поднос с фарфоровыми чашками, расписанными розами, и пузатым заварным чайником – подарок мамы. Надо же, пригодился… Он молчал, пока сосредоточенно заваривал чай и разливал его по чашкам, не зная, как подступиться к предстоящему разговору. Лишь тогда, когда оба вдоволь нахлебались горячего ароматного чая, Шерлок начал:
- Позволь спросить, ты сцепился с Джимом потому что не мог пережить того, что другой самец осмелился покусился на твою собственность или по какой-то иной причине?
- Я не для того дал тебе свободу, чтобы на неё посягал кто-то другой, особенно этот бешеный пёс, - ответил Ватсон.
- Ты вернул деньги Майкрофту, потому что решил официально дать мне свободу?
- Только если ты сам этого захочешь. Я с самого начала сказал твоему брату, что беру деньги лишь во временное пользование, а не как плату за то, что соглашаюсь жениться на строптивом омеге, - Джон посмотрел в глаза Шерлоку. – Откровенность за откровенность. Какое значение это имеет для тебя? Зачем ты затеял этот разговор?
- Я скучал по тебе, - признался Шерлок, глядя на него своими марсианскими глазами, в которых появилось незнакомое выражение, и сердце альфы дрогнуло.
- Я тоже, - сказал он.
- Я хочу, чтобы ты остался, - ну вот, он и сказал это. Теперь сердце Шерлока сжималось в тревожном ожидании реакции альфы.
- Хорошо, я переночую сегодня у тебя, - сказал Джон, и Шерлок просиял. Он, конечно же, имел в виду не только сегодня, но даже это было большим достижением, учитывая огромное количество скопившихся недомолвок и обид.
- Спасибо, - Шерлок накрыл его руку своей. - Мы можем вместе посмотреть что-нибудь по телевизору.
Они расположились на диване в гостиной и принялись переключать каналы в поисках программы, которая устроила бы их обоих. Дилемма Джона, не сочтёт ли Шерлок его слишком близкое соседство посягательством на свою свободу, была решена последним, который сам придвинулся к альфе и положил голову на его плечо. Теперь казалось вполне логичным обнять омегу, чтобы обоим было удобнее. Так они и просидели несколько часов, не решаясь пошевелиться, чтобы не разрушить только начинавшее зарождаться чувство доверия.
Комментарий к Глава 12 Осознание
Настроение:
https://pp.vk.me/c11233/u164108125/153040432/z_929c8925.jpg
http://www.imageup.ru/img203/2006674/desktop29.jpg
========== Глава 13 На перепутье ==========
Раньше Грега часто мучила бессонница, а теперь он засыпал, едва его голова касалась подушки, и спал не менее девяти часов кряду. Непозволительная роскошь для инспектора Скотленд-Ярда, но на меньшее его ребёнок был не согласен. Добро бы он только ночью так дрых, так ведь порой и днём с ним случались подобные казусы. После плотного обеда он несколько раз позорно дал храпака в своём рабочем кабинете, о чем теперь судачила добрая половина личного состава, а злая (в лице Салли Донован) - не упускала возможности подколоть его при каждом удобном случае. Наверное прав был Майкрофт: ему всё же стоит оставить работу на время беременности. Всё равно теперь от его заметно округлившегося и ставшего неуклюжим тела из-за любви к мучному и сладкому, как и от пребывавшего в благостном оцепенении мозга толку было, как от козла молока. Инспектор умудрялся забывать факты, касающиеся не только старых, но и текущих дел - непростительное упущение для хорошего следователя, коим он справедливо считал себя в течение многих лет. Поскольку на протяжении трёх последних лет он не ходил в отпуск, то сейчас решил взять все скопившиеся отпуска оптом, а там видно будет…
Когда вечером Грег сообщил Майкрофту за ужином о своём решении, то был уверен, что муж обрадуется, но тот лишь проворчал: «А я что говорил?..» и снова погрузился в ипохондрию и газету, которую читал. Видимо, они были взаимосвязаны. Тогда Грег предпринял ещё одну попытку выцарапать своего альфу из панциря, помахав у него перед носом серебристым диском с надписью «Ангелочек». Однако Майкрофт не вышел из задумчивости и не выразил желания посмотреть DVD-диск с записью результатов УЗИ.
- В чём дело? Готовится масштабный теракт или заговор с целью свержения королевы? Почему сегодня ты мрачнее тучи? – поинтересовался Лестрейд, заглядывая из-за плеча в газету, которой, словно забором, отгородился от него муж.
- Не понимаю, вроде бы Джон и Шерлок помирились ещё несколько месяцев назад, Ватсон регулярно проводит пару ночей в неделю на Бейкер-стрит, но он, тем не менее, до сих пор туда не переехал, - раскололся тот.
- Может быть, им просто нужно больше времени, чтобы снова сойтись? – предположил Грегори.
- А может быть, существует нечто, мешающее ему сделать это, - Майкрофт снова задумался и непроизвольно нахмурил лоб.
Когда Джон думал, что на его браке с Шерлоком можно поставить крест, то незаметно для себя сблизился со своей коллегой. Сара Сойер внимательно выслушала его жалобы на неудачный брак и, в свою очередь, посетовала на то, что муж оставил её ради молодой красотки. Однако Сара сожалела не столько об уходе супруга, сколько о том, что была бездетна. В течение нескольких лет муж предохранялся, считая, что им ещё рано заводить детей, но вскоре после второй свадьбы молодая жена родила ему сына. И Джон, и Сара в некотором смысле были инвалидами любовного фронта, неспособными на новое сильное чувство. Тем не менее они не только сочувствовали, но и оказывали посильную поддержку друг другу, в том числе и сексуальную. Пару раз Джон переспал с Сарой, считая это всего лишь гормональной поддержкой одинокой женщины. Большей частью они встречались дома у Сары, но в тот вечер, когда вернувшись домой, Ватсон застал перед своей дверью Шерлока, он ходил с ней в театр. Джон не растерялся, хоть и был удивлён. Обезвредив Мориарти, он поспешил спровадить Шерлока, надеясь, что тот не успеет почуять на нём запах другой омеги.