Третий слуга
Вот отчего грустна супруга ваша.
Второй слуга
Вот отчего и чахнут ваши слуги.
Лорд
Вот отчего родня вас избегает, –Отвадило ее безумье ваше.О, вспомни, господин, свой знатный род,Былой ход мыслей кликни из изгнаньяИ изгони позорящие сны.Смотри: вот слуги ждут твоих приказов;Лишь сделай знак – они служить готовы.Ждешь музыки? чу! Аполлон играет.
Музыка.
И двадцать соловьев запели в клетках.Спать захотел? Постель уже готова,Пышней и мягче сладостного ложа,На коем нежилась Семирамида.Гулять решил? Цветами путь усыплем.Кататься вздумал? Лошади готовы;Горит камнями золотая сбруя.Охота с соколом? Взлетел уж сокол,Как жаворонок. Хочешь взять собак?Их лай ответ в лазури вызываетИ будит эхо звонкое в пещерах.
Первый слуга
Облавы хочешь? Так борзые мчатся,Быстрей оленя в беге, легче лани.
Второй слуга
Художество ты любишь? Вот картина:Изображен Адонис у ручья,И Цитерея скрыта тростником,Что от ее дыханья нежно гнется,Как будто с ним играет ветерок.
Лорд
А может, показать вам деву Ио,Когда была застигнута врасплох,И на картине вышла, как живая.
Третий слуга
Иль Дафну, что в тернистой бродит чащеИ кровью ноги, присягнешь, сочатся,И Аполлон глядит, до слез печален:Так кровь и слезы переданы ловко.
Лорд
Ты лорд, и можешь быть ты только лордом;Есть у тебя жена, что краше всехВ наш век, когда все клонится к упадку.
Первый слуга
Пока тех слез, что о тебе лила,Поток не орошал лица зловредно,Была прекраснейшим созданьем в свете.Да не уступит и теперь любой.
Слай
Я лорд, и у меня жена такая?Я грежу или грезил до сих пор?Не сплю я: слышу, вижу, говорю;Вот аромат, вот мягкие предметы.Ах, черт, да я на самом деле лорд,Не медник вовсе, не Кристофер Слай!Эй, привести пред наши очи ледиИ кружку пива дайте сверх того!
Второй слуга
Угодно вашей чести вымыть руки?Как рады мы, что к вам вернулся разум,Что вспомнили вы, кем вы прежде были!Пятнадцать лет вы провели во сне,А бодрствовали словно как в потемках.
Слай
Пятнадцать лет? Да, выспался на славу.И что ж, я ничего не говорил?
Первый слуга
Как можно, сударь! Но пустые речи.Лежите здесь, в своей прекрасной спальне,А говорите, что все за дверь гонят,Ругаете хозяйку из пивной,Грозитесь притянуть ее к судуЗа то, что пиво не в казенных квартах.А то начнете кликать Сайсли Хеккет.
Слай
Ну да. Это дочь трактирщицы.
Третий слуга
Не знали вы ни дочки, ни трактира,Ни тех людей, что вы нам называли,Как Стивен Слай, да старый Джон Непс-Сало,Да Питер Терф, да Генри Пимпернель.Десятка с два людей припоминали,Каких никто на свете и не ведал.
Слай
Ну, благодарение Господу за то, что я выздоровел.
Все
Аминь.
Слай
Спасибо, будет и тебе не худо.
Входит паж в дамском платье со слугами.
Паж
Ну, как здоровье ваше?
Слай
Отлично: тут еды вполне довольно.А где жена?
Паж
Здесь, благородный лорд, к услугам вашим.
Слай
Раз вы жена, что ж не зовете мужем?Для слуг я лорд. Для вас я муженек.
Паж
Вы муж и лорд мне, лорд мне и супруг.А я во всем покорная жена.
Слай
Известно дело. – А как звать ее?
Лорд
Мадам.
Слай
Элс или Джен Мадам?
Лорд
Мадам и только, как у всех вельмож.
Слай
Мадам жена! Вот, говорят, я спалИ видел сны почти пятнадцать лет.
Паж
А мне за тридцать лет то показалось,Супружеского ложа отлученной.