А я обиделась. Я, конечно, не мисс вселенная, но тоже ничего, вон, даже сыночки, хоть и молоды, но на кое-что интересное у меня заглядывались. Но я понимала, что вмешиваться в семейные разговоры — неразумно, поэтому начала потихоньку пятиться назад. Король, заметив моё отступление, опять прорычал:
— Стоять. — От его рыка я вздрогнула и замерла в той позе, в какой и застал меня его рык, — Ты зачем пришла в мой мир, сыновей моих развращать?
Нет, ну я всё понимаю, что он одинокий, несчастный вдовец, король, в конце концов, но чего он так со мной, я же дама. Я отмерла, встала прямо, выпятила своё достоинство третьего размера вперёд и сказала:
— Я не такая! И давайте сразу расставим все точки над «и». Ваш сыночек меня сюда заманили обма…., — тут Микаэль как-то неуклюже завалился на моё плечо, и мне чтобы не упасть лицом ниц перед самодержцем, пришлось балансировать, вскинув руки. А этот монарх с презрением наблюдал за моими попытками устоять на ногах и даже руки не подал.
— Неуклюжая, ободранная моль, что с неё взять? Землянка! Микаэль, я приказываю увезти её обратно, — презрительно произнёс королевское отродье.
А вот это меня задело.
— Знаете, что, мистер дракон! — вытягиваясь в струнку, от возмущения, начала я свою речь, — я зрелая, самодостаточная личность, имею два высших образования, блестяще защитила диссертацию, имею статус старшего преподавателя того самого вуза, где учится ваш сын. Не кажется ли вам, господин, э-эм, Вернер, что воспитанные люди, тем более короли, себя так не ведут?
— На кухню её, мыть посуду, — сказал мне этот самодур издевательским тоном в лицо. Я услышала, как все три братца облегчённо выдохнули, чего они там напряглись, не знаю.
— Нет уж, будьте добры, отправьте меня домой, изгоните из своего королевства, раз я такая неуклюжая, развратная моль, которая всё вам здесь испортит.
— Сначала отработаешь за оскорбление монарха, дама с образованием, а потом я подумаю, стоит ли тебе возвращаться, — продолжил давить на меня этот деспот, подойдя ко мне поближе и нависнув прямо надо мной, — Научись сначала дворцовому этикету и самое главное, как вести себя при короле.
— Невоспитанном короле, — бесстрашно поправила я этого драконища, что творю, что творю, сама не знаю…. Зато отомстила за свои обиды.
Глаза монарха сверкнули яростным огнём, и я поняла, что, наверное, перегнула палку, а жить-то ещё хотелось. Ой, это не я, это всё мои гормоны. Я решила всё исправить милой улыбкой.
— Ну ладно, мне пора, — поменяв тон, скромно опустив глаза вниз и разворачиваясь к такой манящей двери, сказала я.
— Куда? — рявкнул дракон, — я никого не отпускал.
— Ну так, это… мыть посуду, — смиренно пожимая плечами, сказала я, разворачиваясь обратно с невинно хлопающими глазками.
Король, не отрывая от меня разъярённого взора, сказал:
— Микаэль, я жду тебя с объяснениями через полчаса. А сейчас, можете все разойтись. А вам, мадам...
— Я мадмуазель, — почему-то зардевшись, как маленькая девочка, поправила я мужчину. В глазах дракона сверкнул огонёк довольства, а потом снова погас и он хмуро произнёс:
— А вам, мадмуазель Мария, нужно поучиться дворцовому этикету, ещё один такой выпад и я прикажу выпороть вас. У нас женщины знают своё место.
После этих слов король развернулся и ушёл в другую сторону, мы как вкопанные, стояли и провожали его взглядами.
— Вы думаете, поцелуй поможет? — хмуро спросила я, не отрывая глаз от нижней части спины монарха, любовалась бы и любовалась.
— Думаю, тут надо действовать хитрее, — задумчиво сказал Мэлвин, провожая взглядом, как и я, своего отца, — мы что-нибудь придумаем.
— Так, от чего его спасать-то? — возмутилась я, — жив, здоров, рычит даже.
— От самого себя его нужно спасть, — ответил всё тот же Мэлвин.
— А домой мне никак нельзя? — слишком уж странная перспектива «иди туда, не знаю куда, найди то, не знаю, что». Конкретно-то ничего не объяснили.
— Не получится. Обещание надо выполнить, — равнодушно смотря вдаль, сказал Микаэль. — придётся мыть посуду. Вы умеете?
Я оторвала взгляд от короля и уничтожающе посмотрела на Микаэля.
— А вы, Микаэль, умеете?
— Нет, у меня есть слуги, — равнодушно пожав плечами, сказал он.
— А у меня посудомоечная машина, — заводясь от происходящего, начала я. Притащили меня на съедение дракону, чего делать не объяснили, ещё и посуду мыть отправляют.
— Значит, вы справитесь, — явно размышляя о чём-то другом, ответил Микаэль.
— Справлюсь со спасением посуды от грязи? Я, вообще-то, привыкла заниматься интеллектуальным трудом! — монарх удалился из поля зрения, значит, теперь можно начинать истерику. Я уж было открыла рот, чтобы высказать ещё свои соображения по этому поводу, но Мэлвин успокаивающе положил руку мне на предплечье и сказал, сочувственно глядя мне в глаза:
— Не переживайте, мы скоро всё уладим. День подошёл к концу, а вам пора отдохнуть.
— Кстати, ваша комната, Мария, давно готова, — подхватил его Тобиус.
— То есть, вы меня ждали? — зашипела я, но при этом немного успокоившись от сочувствия принцев.
— Ну да, — ответил старшенький.
— Очень сильно, — подтвердил Мэлвин.
— Особенно я, — сказал Микаэль с таким лицом, как будто на самом деле он рад бы от меня избавиться.
— А ваш отец не ждал? — со скепсисом спросила я.
— Не ждал и не ожидал, — задумчиво подтвердил Тобиус. — Но вы не переживайте, потом, когда вы его спасёте, он будет очень рад.
— Потом! А что сейчас-то делать? — занервничала я, сколько мне ещё тут сидеть?
— Мыть посуду, вы же сами хотели, приказы короля не обсуждаются, — радостно ответил Микаэль. Чему он там радовался, было понятно. Отомстил мне за «вынос мозга», который я устроила ему в машине, или за пересдачу? А потом Микаэль вдруг поник, — а мне ещё предстоит объяснение с отцом.
Я удовлетворённо хмыкнула: «Не рой другому яму».
— Сочувствую, брат, — кладя руку на плечо Микаэлю, сказал Мэлвин.
А я вот совсем ему не сочувствовала.
— Ну всё, хорош стоять, пойдём, проводим гостью в её покои.
6 глава
Меня проводили в комнату, где я должна была жить. Ну ничего так жилище – мрачненько, готичненько, старомодненько и всё в пыли.
— А здесь что, не убираются? — спросила я, проведя пальцем по журнальному столику, где моя персона, наверное, как принцесса должна была вкушать круассаны по утрам.
Все три брата, не стесняясь, ввалились в комнату вслед за мной и спокойно, как ни в чём не бывало, наблюдали за хозяйкой покоев.
— Комнату специально готовили для вас, вот здесь ваш гардероб. У нас принято одеваться немного по-другому, не так, как на Земле, — проинструктировал Тобиус, показывая рукой на дверь в гардеробную и, совершенно не обращая внимания на мой брезгливо сморщенный носик, — Поэтому вот, — закончил он.
— Значит, сейчас я должна переодеться и идти спасать кухню от грязной посуды? — разглядывая свои новые платья, спросила я. Дело в том, что они были немного непригодны для, скажем так, грязной работы. Как я поняла, никто не ожидал, что мне придётся мыть посуду. Кроме, естественно, короля драконов, который просто меня не ожидал.
А ещё, разглядывая свой гардероб, ко мне закрались смутные подозрения, что заботливые сыночки хотели, чтобы я соблазнила их отца, так как вся одежда была с огромным декольте. Кроме того, я поняла, что, надевая эти наряды, мне не обойтись без помощи служанки, так как под них нужно было натягивать корсеты, которые висели рядом с каждым шедевром швейного искусства.
— А что-то попроще есть из одежды? Джинсы, брюки, спортивная форма? – спросила я, рассудив, что мыть посуду в этом, немного не сподручно.
— Джинсы и брюки только для мужчин, — брякнул Тобиус, почему я подумала, что он брякнул? Да потому что остальные братья выпучили на него глаза, пытаясь замять тему.