Выбрать главу

— Шериф нам поможет, — проговорила она, давясь словами, разрываясь между желанием успокоить Джо и не допустить, чтобы Баркли стало известно больше самого необходимого. Почему-то ей казалось, что Клинт уже каким-то образом узнал всю историю, которую она так старательно скрывала ото всех. — Это его работа.

— Она права, Джо. — Клинт улыбнулся и присел на корточки возле мальчика, так что теперь их лица были на одном уровне.

От этой открытой улыбки у Эмили потеплело на сердце, особенно когда она увидела, что Джо улыбнулся в ответ.

— Я поклялся защищать всех людей в этих краях от нехороших людей. Поэтому, если я узнаю, что кто-то обижает тебя, Эмили или кого-то еще, я остановлю этого человека. И обещаю, что больше он этого делать не станет.

— Дядя Джейк сказал, что он тоже остановит Джона Армстронга, — заявил мальчик, заметно осмелев. — А дядя Джейк здорово стреляет.

— Рад это слышать, — сказал Клинт, задержав на Эмили пристальный взгляд. Затем выпрямился и добавил: — Вот видишь, малыш, люди хотят, чтоб ты был защищен со всех сторон.

«Защищен от чего?» — мрачно подумал он. Но ему не хотелось что-то выпытывать у ребенка. Все, что ему нужно, он узнает у Эмили Спун.

— Ну вот, Джо, мы, кажется, все и выяснили, — сказала она, порывисто обнимая мальчика. — А теперь не закончить ли тебе свои дела по хозяйству? Пойди докорми кур и позволь мне выяснить, чем я могу быть полезной шерифу Баркли. Всем нам нужно управиться до грозы. Потом мы с тобой уютно устроимся в доме, хорошо? А шериф Баркли, вероятно, захочет вернуться обратно в город.

— Хорошо, Эмли. Я ухожу, а то Чикер, наверное, не может понять, куда я пропал. До свидания, шериф.

— Пока, Джо.

Клинт дожидался, пока он удалится. Джо повернулся помахать рукой, и как раз в это время вдали прогремел гром. Клинт с улыбкой поднял руку и тоже помахал мальчику, тщательно скрывая свою тревогу. Как только Джо исчез в сарае, он повернулся к Эмили:

— Теперь, я полагаю, вы скажете мне, кто он, этот чертов Джон Армстронг?

Поставив ружье против двери и подбоченившись, Эмили сказала с вызовом:

— Это вас не касается.

— Черт побери, после вчерашней ночи меня все касается! Щеки ее покрылись ярким румянцем.

— Если бы вы были джентльменом, вы бы не упоминали о вчерашней…

— Я никогда не провозглашал себя джентльменом. Я страж закона, Эмили. — Клинт шагнул прямо к ней, но не дотронулся, а только посмотрел прямо в глаза. — И если что-то делается не так, как должно, меня это всегда касается.

— Нет ничего такого, с чем бы я сама не справилась, — сказала Эмили. — То есть мы не справились бы, — быстро поправилась она, гордо подняв подбородок. — Я не одна, за мной стоит моя семья.

— Посмотреть на вас, вы меня просто не выносите, — усмехнулся Клинт. — Однако той ночью в отеле, когда вы увидели Армстронга, вы чуть не сбили меня с ног, боясь встретиться с ним. И решились… на крайнюю меру, только бы он вас не узнал, — сухо добавил он, заметив, как ее прекрасно изваянные природой щеки порозовели еще больше, а очаровательные губы вдруг задрожали. — Не то чтобы я сетую, — продолжил он мягко, — но…

Кобальтовый блеск его глаз окончательно сразил Эмили.

— Шериф Баркли… — еле выговорила она.

— Клинт, — перебил ее он. — После вчерашней ночи, я полагаю, вы можете так меня называть.

— Прошу вас, перестаньте говорить об этом, — взмолилась Эмили, отчаявшись переменить тему. — Я думаю, нам обоим лучше забыть, что произошло этой ночью, все — от начала до конца!

— Ну, я не уверен, что это возможно.

Ее серые глаза расширились. Она посмотрела в холодные синие глаза Клинта Баркли. В их поблескивающей глубине было что-то такое, что заставило ее сердце уподобиться локомотиву, сорвавшемуся с тормозов на смазанный тавотом рельсовый путь.

— Расскажите мне об Армстронге, — настаивал Клинт, старательно пытаясь сосредоточиться на своих обязанностях, хотя сейчас он меньше всего думал о работе. Все, чего ему хотелось, это трогать и гладить ворох мерцающих черных волос. Ну почему и сегодня, в своей простой белой блузке и юбке для верховой езды, она выглядит так же соблазнительно, как прошлой ночью, в том прекрасном платье? — Объясните мне, почему вы так испугались его? — спросил он резче, чем намеревался.

— Это длинная история.

— Так давайте начнем.

— Откуда вы знаете, как его зовут? — Сейчас Эмили думала только о том, как выиграть время. Она не хотела рассказывать Клинту Баркли об Армстронге и пыталась найти способ прекратить этот разговор. — Я уверена, что никогда не упоминала его имени.

— Верно, не упоминали, — согласился Клинт. — Но прошлой ночью, после того как вы ушли, я отправился по его следам. Он ушел не так далеко, только до ближайшего борделя. Я выяснил его имя. Это было совсем просто, однако я почти ничего не узнал о нем самом за исключением того, что он грубо обращается с женщинами, — добавил он, сразу посуровев.

Эмили похолодела от этих слов, ее глаза буквально впились в лицо Клинта.

— Видимо, Армстронг рано выбыл из состязаний, — угрюмо продолжал Клинт. — Он был в отвратительном настроении. Подробности вам ни к чему, — пробормотал он, вспоминая о Лорелее и синяках у нее на руках. — Но я хочу знать, что ему нужно от вас. И от этого маленького мальчика. Джо ваш сын? — спросил он внезапно.

Клинт вовсе не собирался задавать ей этот вопрос, но он не мог себя сдержать. Если у нее где-то остался муж или в ее жизни был другой мужчина, он хотел об этом знать, черт побери!

Эмили в недоумении уставилась на него. В течение этого долгого мгновения Клинт затаив дыхание наблюдал за сменой противоречивых эмоций на ее прекрасном лице.

— Нет, — произнесла она наконец. И мотнула головой. — Джо не мой сын.

Клинт испытал странное облегчение. Итак, мужа у нее нет.

«Это не имеет значения», — строго одернул себя Клинт, когда девушка принялась расхаживать взад-вперед по крыльцу. Черт бы ее побрал! Он старался не замечать мягкого покачивания бедер под юбкой.

— Джо — сын моей подруги. Близкой подруги. Ее зовут Лисса Маккой.

Держать историю в секрете и дальше, похоже, не имело смысла. Клинт Баркли, находясь на пороге чужого дома, чувствовал себя как в своем собственном. И судя по всему, не собирался никуда уходить, пока его проклятое полицейское любопытство не будет удовлетворено.

— Лисса вдова, — продолжала Эмили. — Она работала горничной в меблированных комнатах, где я жила с моей тетей. В один далеко не прекрасный день, — она тяжко вздохнула, — Лисса познакомилась с Джоном Армстронгом, и вскоре они обручились. Но позже, когда Армстронг показал свое истинное лицо, Лисса расторгла помолвку.

Гроза между тем приближалась. Первые тяжелые капли упали на траву во дворе, забарабанили о порог. Но Эмили едва замечала, что дождь хлещет ее по щекам, что мокнет ее блузка. Все заслонило испуганное, заплаканное лицо Лиссы. Она слышала дрожащий голос Лиссы, со страхом рассказывающей ей о том, что Армстронг никогда ее не отпустит.

Дальние всполохи осветили небо.

— Вы уверены, что вам нужно все это слушать? — спросила Эмили, взглядывая вверх. — Гроза надвигается…

— Рассказывайте, Эмили, — попросил Клинт так спокойно, что паника в ее душе понемногу начала утихать. — Я хочу вам помочь.

Эмили бросила взгляд в сторону сарая. Однако Джо нигде не было видно. «Разумеется, он там, внутри, спрятался от дождя, — подумала она. — Наверное, заигрался со своим Чикером».

Конечно, ей не следовало оставлять мальчика без присмотра, но за это время она могла поговорить с Клинтом Баркли об Армстронге, что совсем неплохо. Если Армстронг вновь появится в Лоунсаме, шериф сможет ее предупредить…

Дождь усилился.

— Тогда пойдемте в дом. — Эмили повернулась, взяла ружье и прошла в дверь. Клинт двинулся следом. Дождь перешел в настоящий ливень.

«Вот уж никогда не думала, что приглашу полицейского — особенно этого полицейского — к себе в дом!» — усмехнулась про себя Эмили.