Выражение тоски моментально исчезло из его глаз, сменившись злостью.
— Но почему? Почему ты меня отвергаешь?
Весь отряд мятежников уже выехал на поляну. Люди хранили молчание и не вмешивались. Риса, похоже, не волновало, что они все слышат.
— Это Фицхью? Не правда ли? Ты отдалась ему? — Он взирал на Ронуэн, словно видел ее впервые. — Боже, ты стала его шлюхой!
Он оттолкнул Ронуэн, и она упала. Никто из людей не рискнул вмешаться — только Фентон. Он поставил свою лошадь между ними и спешился, повернувшись к Рису. Он был ниже и намного старше своего юного командира, но взирал на него без страха.
— Не спеши, парень. Все могло произойти и без ее желания. Скорее всего англичанин взял ее силой. — Он сплюнул на землю. — Она не первая и не последняя женщина, ставшая жертвой наших врагов.
Рис взглянул на Ронуэн, и она увидела в его глазах вопрос и надежду.
— Так и было? Скажи!
Ронуэн задрожала, но постаралась взять себя в руки. Встав, она скрестила руки на груди.
— Вы хотите знать, что произошло? Вы все этого хотите. Но вот что интересно: какой ответ вас больше устроит? — Дрожь усилилась. — Ты предпочел бы, чтобы он изнасиловал меня, да, Рис? Чтобы воспользовался своей силой и принудил меня сделать то, что он хотел, хотя я и сопротивлялась?
Она обвела взглядом стоявших вокруг людей.
— Вы все почувствуете себя лучше, если я скажу, что он надругался над моим телом и украл мою невинность? Ты такой ответ хочешь услышать? — выкрикнула она, уставившись на Риса.
Его физиономия даже посерела от жестоких слов, но он не забыл о своей цели.
— Именно так и произошло? — спросил он.
— А ты хотел бы, чтобы так и было? — не уступала Ронуэн.
— Нет, что ты, как ты могла подумать.
— Значит, ты предпочел бы, чтобы я легла с ним в постель добровольно?
Она сверлила Риса взглядом до тех пор, пока он не отвернулся и не буркнул:
— Нет.
Это слово он произнес хриплым шепотом. Ронуэн горько усмехнулась.
— Есть только два возможных варианта. Какой тебе больше нравится?
— Я бы хотел, чтобы с тобой ничего не случилось. Но не всегда можно получить то, что хочешь.
— Совершенно верно. Так скажи мне, какой ответ тебя устроил бы больше?
Рис тряхнул головой, и она увидела, как страдальчески исказилось его лицо.
— Я никогда не хотел, чтобы тебе было больно.
Ронуэн сжала губы.
— Когда мужчины дерутся, женщины обычно испытывают боль.
— Что же делать, если нет другого выхода.
— Я знаю. — Ронуэн отвернулась. В ее глазах стояли слезы, но она не позволила им пролиться. — Знаю…
Одна из лошадей заржала, и мятежники моментально приготовились к бою. Их руки сжимали мечи и топоры, а глаза обшаривали окрестности. Забытая всеми Ронуэн нашла себе весьма сомнительное укрытие за кривым стволом старого тисового дерева. В тот же миг на поляну выехали три всадника.
Англичане!
Ронуэн в ужасе зажала себе рот. Сражение, которого она так стремилась избежать, все же нашло ее.
Но хотя валлийские воины не выпустили из рук свои мечи и боевые топоры, все же они не бросились в атаку. Рис выехал вперед, чтобы поприветствовать англичан, и Ронуэн поняла — это был Саймон Ламонт и его люди, английские союзники Риса. За тремя всадниками показалась более многочисленная группа. Англичане явно были довольны.
Ронуэн подалась вперед, чтобы лучше слышать, о чем они говорят, но топот и фырканье лошадей заглушали слова. Потом Рис оглянулся на нее. Его примеру последовал Ламонт.
Лицо Риса было обеспокоенным — казалось, в нем боролись гнев и торжество, и ни одно из чувств пока не могло одержать верх. Грубая физиономия Ламонта была более выразительной. Не приходилось сомневаться в том, что он в приподнятом настроении. Он напоминал сытого стервятника. Ронуэн поняла: что-то случилось, и ей это не понравится.
Ламонт сделал знак, и группа всадников подъехала ближе. Но Ронуэн в упор смотрела на Риса до тех пор, пока он не отвел глаза. Только тогда, стараясь побороть постепенно охватывающий ее ужас, она взглянула на всадников, выехавших на середину поляны. С ними был Джаспер. Он ехал верхом на Гелиосе, но был без кольчуги, руки связаны за спиной.
— Нет! — закричала она.
Ронуэн не осознавала, что бежала до тех пор, пока Рис не осадил свою лошадь прямо перед ней.
— Отойди! — приказал он тихо, с угрозой в голосе.
— Что ты собираешься с ним сделать, Рис?
— Попридержи язык, — прошипел он, стараясь оттеснить ее от всадников.
Но Ламонт уже спешил к ним.
— Что тут у вас? — поинтересовался он, внимательно глядя на Ронуэн.
Его глаза были неприятно проницательными. Слишком поздно девушка поняла, что Рис старался держать ее подальше не столько от Джаспера, сколько от Ламонта. Она инстинктивно прислонилась к стремени лошади Риса, а Ламонт описал круг вокруг них.
— Это моя женщина, — сказал Рис, — и я ею ни с кем не намерен делиться.
Его лошадь нервно затанцевала на месте, но Ронуэн держалась рядом. И лишь когда мужчины вроде бы успокоились, она осмелилась поднять глаза на Джаспера. Увиденное заставило ее похолодеть. Хотя он сидел на своем огромном скакуне и держался прямо, было видно, что он сильно избит. Над бровью запеклась кровь. Один глаз распух и закрылся. Передняя часть туники была разорвана и покрыта грязью. Но он встретил ее взгляд, и она не могла отвернуться.
«Я люблю тебя. Я люблю тебя. — Ронуэн не произносила этих слов, но старалась передать их ему каждой клеточкой своего тела. — Я люблю тебя, и мне очень жаль, что из-за меня ты здесь».
— Это твоя женщина? — хмыкнул Ламонт. — Насколько я слышал, это шлюха англичан. Что ж, я англичанин, и мне нужна женщина, обладающая ее талантами. Победа дает мужчине право на маленькие радости, — добавил он, бросив плотоядный взгляд на Ронуэн.
Рис снова ухватился за рукоять меча.
— Она здесь ни при чем.
— Разве? — Брови Ламонта удивленно Поднялись. — Лично мне кажется, что она успевает влезть во все: сначала похищает девчонку Фицхью, потом обменивает ее на твоих людей, а себя — на тебя. А теперь в момент нашего триумфа она снова здесь.
— Ты заходишь слишком далеко, Ламонт, — прорычал Рис. — Она привела Фицхью прямо к нам. Что еще можно от нее требовать?
Мужчина нагло ухмыльнулся и демонстративно почесал у себя в паху. Этот непристойный жест заставил Ронуэн отпрянуть. Он покосился на несчастную девушку и заявил:
— Ну например, она могла бы доставить мне удовольствие. От нее не убудет. Ты меня понимаешь?
Ронуэн снова прижалась к ноге Риса. В тот же момент Джаспер громко выругался, а его конь попятился назад, чем привлек к себе всеобщее внимание. Ронуэн показалось, что Джаспер вот-вот свалится с коня и его затопчут. Но даже со связанными за спиной руками англичанин сумел удержаться в седле. Воспользовавшись моментом, Рис наклонился к Ронуэн и прошипел:
— Быстро убирайся! — Потом он выпрямился и крикнул Фентону: — Возьми ее!
Ронуэн подчинилась приказанию и побежала к валлийцам. Рядом с Фентоном она почувствовала себя в безопасности и оглянулась. Двое англичан топтались возле Гелиоса, стараясь удержать его на месте, еще двое стащили Джаспера на землю. Среди волнующихся лошадей и кричащих людей она потеряла его из виду.
— Джаспер… Джаспер… — шептала она, придя в ужас от содеянного.
Она хотела удержать его вдали от Риса и его ужасного союзника, а вместо этого завлекла в ад. Покинув Фентона, она бросилась к людям, окружившим Джаспера.
— Ронуэн, нет!
Она не обратила внимания на отчаянный крик Риса. Толкаясь и царапаясь, она пробилась через группу рыцарей, окруживших Джаспера. Как раз в эту минуту один из воинов поднял свой меч, чтобы нанести ему удар.
— Нет! — взвизгнула она, когда тяжелый эфес обрушился на голову Джаспера.
Удар был так силен, что тот не устоял на ногах и упал на колени.
— Прекратите, — поморщился Ламонт.