Выбрать главу

— Он в обмороке, что ли? С чего бы? — нахмурился Кес и шагнул вперед, чтобы подойти к профессору.

— Стой на месте! — неожиданно рявкнул Калипсо.

Так громко рявкнул, что вздрогнули все.

Хэй, да что происходит?

Кес тоже вздрогнул и на миг замер на месте, но тут же вновь шагнул вперед.

— Ты мне не командир, — скривился он. — Чего ты разорался?..

— Я сказал: стой на месте! — пророкотал Калипсо, резко дернув на себя Кестериштора за ворот рубашки.

Рубашка издала противный трескающий звук, а Кес задергался в руках Калипсо, ругаясь и пытаясь вырваться из цепкой хватки. Но Калипсо держал крепко, как котенка — за шкирку.

— Ты что себе позволяешь?! — зашипел Кес, крайне возмущенный таким поведением сокурсника.

По его испепеляющему взгляду так и читалось, что он мечтает начистить физиономию Калипсо.

— Заткнись, — напряженно произнес тот, даже не глядя на Кеса. — Назад… всем назад!

— Да что происходит?..

Вместо ответа Калипсо кивнул в сторону нечисти. Я перевела взгляд на оставшихся керналов, но не сразу поняла, в чем дело. Нечисть как нечисть… Стоит себе спокойно в «загоне» для нее…

А потом я ахнула от ужаса, сообразив, что произошло.

Потому что пятилетний кернал вновь расправил крылья. Вот только в этот раз потоком полившиеся с крыльев капельки яда не исчезли беззвучно, ударившись о защитный экран, как происходило до этого. Вместо этого они с тихим шипением упали на траву далеко за пределами клетки, в том числе с головы до ног окатив профессора Дитро, который, судя по всему, уже находился под парализующими чарами и даже не мог пошевелиться.

— Защитный экран спал… Защитный экран спал!! — в ужасе произнесла Патрисия, пятясь назад.

— Как это — спал? — опешила Миа.

— Так в чем проблема выставить новый? — фыркнул Кес, все еще бесполезно пытающийся вырваться из удерживающегося его на месте Калипсо.

— Не получается!! — тихонько взвыла Миа, непрестанно щелкая пальцами. — У меня ничего не получается! Сам попробуй!

— Магия не работает, — прошептала Полли одними губами, в ужасе глядя на керналов, она тоже при этом делала пассы руками, но с ее рук не слетело ни единой искры, ни единого языка пламени. — Волшебство… Его как будто не существует. Чувствуете это? Попробуйте поколдовать, все!

Мы попробовали. И быстро убедились в том, что магия действительно не работала. Причем это не было похоже на какой-то блокатор магии, нет. Ощущения были такие, будто сама магическая Искра едва горит и не может разгореться так, чтобы сподобиться на хотя бы хиленький световой шар. Как будто… как будто магия просто разом перестала существовать, вот как бы я это назвала. Как будто сама возможность колдовать исчезла. Не просто во мне одной, а в целом… в воздухе. В воздухе же всегда витает энергия, через которую мы и проводим магию, но сейчас эта энергия как будто вымерла разом. Как будто ее тут никогда и не было. Но это невозможно… Немыслимо! Мы буквально только что отрабатывали на этой поляне заклинания с профессором Дитро! А сейчас я не могла даже хиленькую шаровую молнию сотворить, хотя старалась изо всех сил… Да что происходит вообще?!

Передо мной за доли секунды оказался Калипсо, оттесняя назад.

— Не отходи от меня ни на шаг и оставайся всегда за моей спиной, что бы ни происходило, — быстро произнес он крайне напряженным голосом.

Я молча кивнула. Спорить сейчас желания не было. Хоть за спиной Калипсо я прятаться не собиралась, но мне был приятен этот его жест.

Впрочем, приятность эта была мимолетной, потому что в это же время самый крупный кернал плотоядно облизнулся и шагнул вперед, с легкостью проломив клетку, которая не могла его удержать без магии.

А потом все керналы двинулись на нас одновременно.

Глава 7. Далеко не убежишь

Первая заверещала Миа.

— Бежим!! — завопила она во всю мощь своих легких.

И развернулась, чтобы дать деру, но тут же была сшиблена с ног подножкой Калипсо.

— Какой бежим, Миа, ты в своем уме? — зашипел он.

— Это я-то?! — та аж поперхнулась возмущением, растянувшись на земле. — Ты что творишь вообще?..

— Ко мне, в круг, быстро! — скомандовал Калипсо.

Он в этот момент снял серебряное колечко, которым была проколота его бровь, и кинул украшение себе под ноги. Колечко вспыхнуло на миг алым светом, а потом вокруг нас возник сверкающий защитный купол, переливающийся алым и черным. Купол был небольшой, но вполне умещал всю нашу группу, хотя все мы вжались спинами друг в друга, в ужасе тараща глаза на нечисть в ожидании их удара.