— Ой, не знаю, — пожала плечами элле. — Я Морти не нянька.
— И ни разу не подслушала? — усомнилась я. Чтобы Саффрон да не знала?
— Да за кого ты меня принимаешь?
— За тебя, — я поставила сумку на диванчик в холле, сверху положила шляпу, огляделась. Кругом пыль, пол в разводах неясного происхождения — значит, в мое отсутствие мужчины себя уборкой не утруждали. И сюда Мортон собирается привести будущую жену? Да девушка сбежит из этой берлоги раньше и быстрее, чем мужчина откроет рот, чтобы поприветствовать невесту. — Где Мортон?
— В лаборатории, химичит чего-то. Может, он наконец-то взорвет себя, и я станцую на его похоронах? — мечтательно предположила Саффрон.
Я поднялась по лестнице на второй этаж, миновала коридор и вышла к другой лестнице, ведущей на чердак, узкой, с крутыми ступеньками и прибитой к перилам табличкой «Осторожно! Не входить — может случайно убить». Взяла длинную, прислоненную к стене палку, некогда бывшую шваброй, и постучала ею в крышку чердачного люка.
Раз. Другой. На третий раздался звон бьющегося стекла и приглушенное ругательство. Торопливые шаги, и крышка поднялась, являя нам Мортона, всклоченного, небритого, в рабочем сером, заляпанном не отстирывающимися пятнами балахоне, перчатках и с лицом, почему-то отливающим нежным аквамариновым цветом.
— За-авидных жених, — протянула Саффрон.
— А, привет, Диз, — кивнул мне мужчина. — Когда вернулась?
— Только что. Мортон, твоя невеста скоро сюда приедет, — напомнила я.
— Невеста? — растерянно уставился на меня ведун. — Какая еще невеста?
Тяжелый случай.
— И с амнезией к тому же, — ехидно добавила элле.
— Леди Фреа Ренье, — терпеливо пояснила я.
— Что? А-а, леди Ренье! Точно-точно, она прилетает сегодня. Феб ее встретил?
— Встретил. И она едет сюда.
— Превосходно, — и мужчина собрался было опустить крышку.
Эй, ку-уда?!
— Мортон! — я сунула конец палки в люк, не давая его закрыть. — Девушка твоя невеста и раз уж ты оказался слишком занят для встречи леди на станции, то постарайся хотя бы достойно принять ее дома. Она, между прочим, не одна, а с сестрой, выпускницей вестральского корпуса, и кузеном из вальсийского. И, по-моему, они нас уже заранее ненавидят.
— Милорд Ренье предупреждал, что отправит дочь с надежным сопровождением.
— Ты беседовал с Ренье?
— Конечно. Мы обо всем договорились, решили и согласовали первоочередные вопросы и подписали необходимые бумаги, — Мортон наклонился, отодвинул палку и таки захлопнул крышку.
Даже бумаги подписали? Мы покойники. Нас всех тут закопают. Вопрос лишь в том, в каком виде: целиком или по частям?
— Пытаешься воззвать к его сознательности? — насмешливо поинтересовался подошедший Фабиан. — Зря стараешься.
— Мортон знает, что вы с Эланом вместе учились, а Фреа его двоюродная сестра?
— Да. Он счел это весьма любопытным.
Да уж, любопытней некуда!
Крышка внезапно поднялась.
— Да, чуть не забыл, — Мортон присел на краю люка и протянул нам лист бумаги с половинками разломанной княжеской печати. Фабиан взял, пробежался глазами по строчкам, выведенным каллиграфическим почерком княжеского секретаря. — Пришло с полчаса назад. Это недалеко, если вылетим сейчас, как раз успеем до темноты все осмотреть.
И крышка вновь опустилась.
Может, сбежать обратно во Флорансию, пока еще не слишком поздно?
— Что потребовалось князю? — уныло вопросила я. И зачем я полгода назад согласилась поехать с Фабианом в эту черную дыру на карте континента?
— Надо осмотреть какие-то руины на предмет их благонадежности, — отозвался парень. — Видимо, хочет построить там новый летний домик, но не хочет нарваться на очередной могильник, логово нежити или обнаружить потом в своей спальне привидение.
— Как же леди Фреа?
— Давайте я ее встречу, — с недобрым блеском в глазах предложила Саффрон.
— Не надо! — поспешно отмахнулась я. Леди нужно действительно встретить, а не выгнать ее первым рейсом в Вальсию. — Лучше проверь, надежно ли заперты наши умертвия. Не хочу, чтобы родственнички леди Фреа ненароком их упокоили. Феб, делай что хочешь, но заставь Мортона выйти и переодеться… помыться, пожалуй, тоже.
— А ты куда?
— А я хотя бы вещи в комнату закину и посмотрю, где можно устроить гостей.
За компанию поем и переобуюсь на всякий случай. В сандальках на босу ногу исследовать руины не слишком-то удобно.
— –
Фреа
Ужасно.
И чем дальше, тем ужаснее.
Экипаж покидает черту города, небольшого, по провинциальному тихого, и дорога сразу же становится неровной. Карета подпрыгивает на ухабах, вздрагивает нутром, вызывая приступ тошноты. Элан пытается взглядом ободрить меня, Катерина сидит рядом с братом, поджав губы и рассматривая неодобрительно салон казенного экипажа, цепко отмечая все — жесткие сиденья, местами потрескавшуюся дешевую обивку, странный неприятный запах, настойчиво витающий вокруг. Лариса бледна, и я беру девушку за руку, сжимаю дрожащие пальчики. Кого я хочу успокоить — горничную или себя?