Выбрать главу

[←16]

Стиль заключается в максимальном сохранении природной фактуры, в частности естественной кромки дерева, при минимальной обработке. Для придания прочности часто используется смола.

[←17]

около 12 метров

[←18]

Человек, мнение которого является важным для большого числа людей, «лидер мнений»; лицо, которое может влиять на мнение многих; обычно это знаменитость, эксперт в своей области, в социальных сетях — пользователь, имеющий обширную и лояльную аудиторию

[←19]

Стейк из мясного куска, состоящего из двух частей разных мышц, разделенных Т-образной косточкой

[←20]

Крупнейшая сеть американских гипермаркетов

[←21]

Ruby Eclipse — сорт подсолнуха, который имеет чёрную сердцевину с блестящими семенами, вокруг которой венком собраны рубиново-красные и пыльно-розовые лепестки. Название сорта переводится как «рубиновое затмение»

[←22]

Американский танец быстрого темпа, напоминает польку. Тустеп исполняется в паре, в закрытой позиции, с продвижением по кругу. Основное движение состоит из двух быстрых шагов с небольшим подпрыгиванием.

[←23]

Поджанр кантри-музыки

[←24]

Каламбур из слов Frankenstein (Франкенштейн) и heart (сердце).

[←25]

неофициальное название штата Монтана

[←26]

+38 градусов Цельсия

[←27]

Последовательность из пяти одномастных карт, начинающаяся с туза

[←28]

Способ приготовления поросенка в земляной яме на раскаленных камнях

Перевод: Julia Ju

Редактура: Ленчик Кулажко

Вычитка: Ленчик Кулажко

Обложка: Ленчик Кулажко

Переведено для группы: vk.com/stagedive