Выбрать главу

Что дальше?

Пляж или горы. Но как выбрать?

Мне приходит в голову идея.

― Извините, ― говорю я, подбегая к мистеру «ковбойская шляпа», чтобы перехватить у него пустую бутылку из-под шипучки. ― Могу я взять ее, если вы закончили?

Он моргает и приподнимает край своей ковбойской шляпы, чтобы лучше меня разглядеть.

― Это мусор, сеньорита.

― Да, но он мне нужен.

Он с недоумением смотрит на меня, протягивая пустую бутылку. Подпрыгивая от радости, я иду к своей машине и расстилаю карту на разогретом солнцем капоте. Я кладу бутылку на нее. И начинаю вращать.

Это не игра, но жизнь, к которой я могу не относиться слишком серьезно, похожа на нее. Я могу путешествовать, надеяться и мечтать.

Наблюдая за тем, как горлышко стеклянной бутылки вращается по кругу, я задумываюсь о судьбе.

Тебе доступно многое, постоянно напоминал мне отец. Просто следи за своими триггерами. Вы же не хотите потерять сознание на беговой дорожке? Предупреждал доктор Ли. Ты сумасшедшая, раз делаешь это, сказал бы мне Макс. У тебя может быть хорошая жизнь, несмотря на сердце, или плохая из-за него, говорила моя тетя Джонни. Так что выбирай, крошка.

Я выбираю хорошую жизнь.

Я выбираю свою жизнь.

Все эти маленькие белые таблетки в моей сумочке, эта потрепанная карта, мой двадцатидолларовый сарафан, этот прекрасный список желаний. Все это приведет меня к какому-то дикому, удивительному приключению, которое я пока не могу себе представить.

Бутылка останавливается.

Она указывает на север. Ее горлышко указывает на штат, из-за которого у меня внутри все пробуждается.

Мое сердце трепещет, знакомое ощущение надежды зарождается в моей душе.

Монтана. Горы.

Мистер «ковбойская шляпа» подходит, его глаза искрятся смехом, вокруг них собираются морщинки. Он протягивает мне солнцезащитные очки.

― Они понадобятся тебе, сеньорита, чтобы немного развлечься.

Я встречаю его улыбающийся взгляд, и теплые слезы благодарности наполняют мои глаза. Дешевые пластиковые очки с бензоколонки еще никогда не выглядели такими красивыми. Я прижимаю их к сердцу.

― Спасибо.

Он кивает.

Я сажусь в машину и делаю глубокий, медленный вдох. Моя мама однажды сказала, за много лет до своей смерти, после того как все предупреждали ее не рожать последнего ребенка: «Чти свое сердце, пока не станешь им

Что ж, мое сердце открыто новому.

И я намерена этим воспользоваться.

Глава 2

Чарли

Шлепанцы. На них чертовы шлепанцы.

Я смотрю на туристок, светлоглазых сестер-блондинок, которые хихикают в углу лоджа ранчо «Беглец», выбирая трости из железной подставки для зонтов. Местный плотник выстругал прутья из гладкого дерева и придал головке каждой трости форму пушистого лесного существа.

Девушки снова хихикают.

Христос. Их крошечные шорты и тонкие майки совершенно не подходят для похода. Я отмечаю отсутствие бутылок с водой или фляг и поеживаюсь. Они умрут там, на тропах.

Это настоящее ранчо, а не место чертова гламурного отдыха.

Я чуть не взрываюсь, когда они копаются в ведре с охлажденным «PBR»3, которое мы оставляем для наших гостей. Отлично. Они напьются и свалятся в гребаный водопад.

Я закрываю глаза и выдыхаю через нос.

Что за чертов бардак. Прошла неделя с тех пор, как ранчо открылось для посетителей, а у нас уже вовсю разгуливают гости.

Я внимательно прислушиваюсь к их разговору, улавливая «Плачущий ручей» и «горячих ковбоев».

Девушки выбирают трость и направляются к задней двери.

Я тянусь к рации на бедре.

― Колтон.

― Как дела, босс? Чем могу помочь?

Я потираю бровь. Колтон ― новичок, только что закончивший среднюю школу, который приехал на ранчо в начале лета в поисках работы. Мы наняли его сразу же. Молодой и жаждущий угодить, он с энергией и энтузиазмом берется за любую работу по всему ранчо, которую никто не хочет делать.

― Не называй меня боссом. ― Если кто и заслуживает этого звания, так это Дэвис, мой старший властный брат. ― Слушай, у нас тут два новичка, которые отправляются к Плачущему ручью в шлепанцах.

Колтон хихикает.

― Я присмотрю за ними.

― Спасибо. — Через некоторое время я добавляю: ― И следи, чтобы они не пили чертово пиво.

― Хорошо, Чарли.

― Позвони мне, если что-нибудь понадобится.