Выбрать главу

— Довольно уныло, но сойдёт, — сказал Позвиз, а затем наклонился чуть ближе, и чётко проговаривая каждое слово, продолжил. — Я надеюсь, что вы не будете делать глупостей и пытаться сбежать. Тем более после того, как мы достигли определённых договорённостей. У меня здесь есть дела. Как только я их закончу, вы сможете немного прогуляться и отдохнуть от пребывания на корабле. Поэтому ведите себя хорошо. И ещё. Советую запомнить, здесь меня знают под именем Понзио Марино, Грозу здесь знают под именем Кейтлин, она представляется моей спутницей.

— Я всё поняла и не убегу, — ответила я. — Но у меня есть просьба, капитан.

— Говорите, — коротко ответил мужчина.

— Мне нужно сделать один звонок, — встретив непонимающий взгляд, я пояснила.

— Здесь есть средство связи. Телефон люди с помощью него говорят на расстоянии.

— Хорошо.

Мы спустились на катер. На борту была надпись «Galia» но это ни о чем мне не говорило. Управлял катером невысокий мужчина средних лет. У него была европейская внешность и тёмные, коротко стриженые волосы. Цепкий взгляд голубых глаз осмотрел всех по очереди и немного задержался на мне. Затем он тепло поприветствовал Позвиза, заговорив к моему удивлению на чистом польском языке. Это несказанно меня обрадовало. Польский я знала. У приёмных родителей были близкие родственники в Белостоке. Мы часто ездили к дяде Мишко и его жене Марийке с сестрой Мелисой в детстве. Играли с их детьми. Теперь даже интернет мне не особо понадобится, телефон можно будет найти по адресу, его я помнила. Пока я радовалась, что попала, куда нужно Гроза поставила меня к стене на мостике, а мужчина с катера достал фотоаппарат. Он попросил меня не двигаться и сделал несколько фото. Затем он отошёл, а я проследила за тем, что он собрался делать. В рубке у него на приборной панели стоял небольшой ноутбук и маленький принтер. Спустя несколько минут мне вручили тёплую пластиковую карточку, напоминающую права. Возле моего не совсем удачного фото переливался голографический знак. Это действительно были права на имя Фионы Скотт. Почти как настоящие, на английском языке. Я сунула карточку в карман маленькой поясной сумки, которую мне предложила дочь Позвиза ещё на корабле и заметила, что остальные тоже забрали свои. Зачем судно пришло в движение. Город приближался, и уже можно было разглядеть его подробнее.

Город оказался совсем небольшим. Но это не умоляло его живописности. На первый взгляд он показался мне тихим и уютным, несмотря на то, что небольшой причал был довольно шумным местом. Городок, по всей видимости, был туристическим, я не заметила множества людей с фотоаппаратами. Может быть, был не сезон, хотя погода стояла тёплая, было даже жарко. Водитель катера остался на причале, Позвиз сам повёл нас к извилистым улочкам, утопающими в зелени, из которой выглядывали рыжие крыши невысоких домиков. На холме возвышался католический собор, обнесённый крепостной стеной. Его-то я и видела с корабля. Для человеческой культуры он был великолепен, но после дворцов Аркадии всё казалось достаточно простым и невзрачным. Несмотря на то, что когда я жила на земле восхищалась средневековой архитектурой. Тридцать лет назад это место, несомненно, впечатлило бы меня. Отовсюду воняло железом, этот запах слегка раздражал. Но я была готова его терпеть лишь бы идти по твёрдой поверхности. Тем более он был не так силён, как на пристани, где швартовались катера и небольшие парусники. Шли мы недолго. Город, как я заметила при приближении, был достаточно мал. Возможно, обойти его хватило бы и часа. Позвиз остановился у небольшого двухэтажного здания. Фасад был выкрашен в белый цвет, а крыша, как у многих в городе была покрыта рыжей черепицей. Капитан оставил нас со своей дочерью на лавочке неподалёку и скрылся внутри. Было очень любопытно, что за дела у него в человеческом городе? Гроза молчала, и это начало меня раздражать. Мимо проходили люди. Почти никто не обращал на нас внимание. Только одна пара средних лет на несколько секунд задержалась, чтобы сфотографировать здание, а вместе с ним и нас. Женщина что-то сказала мужчине по-немецки. И я поняла, что это туристы.

— Извращенец, — буркнула Гроза.

— Думаешь? — я полуобернулась к дочери капитана.

— У него на лице написано. Ждёт не дождётся, чтобы остаться наедине с этими картинками и подёргать свой отросток.

Я засмеялась в голос. Некоторые прохожие оборачивались и смотрели на меня.

— Если не секрет, зачем мы здесь? Что за дела у Позвиза в смертном городе? И как получилось, что корабль смог преодолеть завесу?