Выбрать главу

Тори охватило радостное возбуждение, но она не могла сказать точно, то ли ей не терпелось выбежать на снег, то ли она предвкушала встречу с Джошем. В том, чтобы прогуляться с Джошем по снежку, нет ничего страшного, говорила она себе, ведь мы встретимся не в спальне и даже не в гостиничном номере. Она подбежала к шкафу и крикнула:

— Джош, я буду готова через десять минут! Жди меня на улице у входа!

— А я-то думал, ты меня впустишь, — разочарованно протянул за дверью Джош.

— Даже не мечтай… Разве что у тебя с собой есть кофе?

Тори заметалась по комнате, включая повсюду свет, расчесывая на ходу волосы.

— Есть. Помимо всего прочего.

Тори приоткрыла дверь и полюбопытствовала:

— Чего, например?

— Я принес тебе завтрак.

Джош держал в руках поднос, на котором стоял кофейник, тарелка с румяными булочками и вазочка с джемом.

Тори открыла дверь шире. Внутренний голос предупреждал ее, что не годится принимать в гостиничном номере клиента, но она не стала его слушать. В конце концов, это не какой-то абстрактный клиент, а Джош. После того, как они провели две недели, почти не отрываясь друг от друга — хотя это и было восемь лет назад, — нелепо делать вид, будто их ничего не связывает. При воспоминании о тех двух неделях Тори почувствовала жар где-то внизу живота, но щеки, как она надеялась, не покраснели.

— Заходи, я умираю с голоду.

Джош вошел и поставил поднос на кофейный столик. Тори отметила, что он хорошо выглядит, даже слишком хорошо, если учесть, что стрелки часов показывают всего лишь четверть девятого. Джош был в коричневых шерстяных брюках и кашемировом свитере песочного цвета. Единственным отступлением от консервативного стиля в одежде и напоминанием о прежних временах была маленькая фигурка тролля с ядовито-желтыми волосами, приколотая к свитеру. Заметив, что Джош разглядывает ее так же откровенно, как она его, Тори отвела взгляд.

— Тебе идет красное.

Интересно, подумала Тори, он имеет в виду мои покрасневшие щеки или красную фланелевую пижаму, которую я купила здесь же, в отеле, в магазине подарков?

— Это самая удобная одежда из всей, что я когда-нибудь носила.

Тори села на диван и положила на колени подушку. Но эта маленькая баррикада была слишком слабой защитой от магнетизма Джоша.

— Но для прогулок по снегу она не очень-то подходит.

— Я найду что-нибудь более подходящее. Садись.

Тори взяла булочку и указала Джошу на дальний от себя угол дивана, но он остался стоять. Заметив, что Джош держит одну руку за спиной, Тори нахмурилась.

— Что ты там прячешь?

Зашуршала бумага, Джош бросил на колени Тори бумажный пакет с эмблемой спортивного магазина и сел.

— Я принес тебе подходящий костюм для прогулок.

— Но я не могу принять от тебя подарок, ты мой клиент…

— Пустяки. Как владелец отеля я получаю в магазине большую скидку. Кроме того, если ты хочешь познакомиться с моей продукцией, тебе понадобится лыжный костюм. Если ты не примешь мой подарок, это будет с твоей стороны проявлением непрофессионализма.

Джош нашел самый убедительный довод. Тори покачала головой и улыбнулась.

— Все-таки, Джош, тебе следовало идти в коммивояжеры, в тебе пропадает гениальный продавец.

Она допила кофе, вытерла руки салфеткой и открыла пакет, мысленно благодаря судьбу за то, что Джош не занялся производством купальников.

— Лыжный комбинезон!

— Примерь. Если тебе что-то не понравится, мы можем их поменять, когда спустимся в вестибюль.

Тори посерьезнела и попыталась вспомнить, был ли Джош восемь лет назад таким же предусмотрительным. Трудно сказать, но что с ним всегда было весело, это она помнила. Может быть, предстоящая неделя пройдет для нее легче, если она постарается относиться к жизни не слишком серьезно? Или это опасная мысль? Тори отбросила в сторону подушку и встала.

— Думаю, мне пора одеваться, если мы хотим выйти на свежий снег первыми.

— Да, ты права, кстати, у меня на сегодня большие планы.

Джош тоже встал и пошел к двери. Тори спросила себя, не совершила ли она величайшую глупость, согласившись провести с ним целый день.

— Я прихвачу с собой папку, у нас много работы. — Она ухватилась за соломинку.

Джош остановился и обернулся.

— Не стоит. Это помешает создать нужный настрой — продукция моей фирмы предназначена для зимнего отдыха, излишняя серьезность только помешает.

Тори кивнула. Она привыкла прислушиваться к пожеланиям клиентов, вот только клиент в этот раз ей попался особенный. Тори по опыту знала, что «забавы в снегу» с Джошем могут оказаться непосильным испытанием для ее выдержки.