Меморандум написал Ральф. Райн его вычитывал и правил, как мог, но в целом письмо получилось очень хорошим. Сегодня после приема его обязательно надо передать секретарю.
Еще одно дело -- надо попытаться познакомиться с кем-то из этой блистательной пятерки. Проще всего с герцогиней, представиться воздыхателем. С другими нет совершенно никаких зацепок. До чего же плохо, что каждое государство на Континенте так отделено друг от друга, почти лишен династических и других связей, если бы не торговцы и гильдии...
С другой стороны, если бы боги не препятствовали контактам между правящими семьями, сейчас бы у Райна, возможно, и были рекомендации от кого-нибудь -- но ему бы пришлось разбираться уже с двумя уровнями проблем.
"Ладно, -- думал он, переступая с ноги на ногу -- ступни затекли немилосердно. -- Все это... все это после приема. О, все звезды, хоть бы дожить!"
***
Они буквально вывалились из душного зала в коридор.
-- Слава всем звездам! -- облегченно произнес Райн. -- Я уж думал, нас там совсем замаринуют.
-- Ты обратил внимания на верховного жреца? -- спросил Стар, расстегивая ворот котты. -- Как ты думаешь...
-- Пойдем скорее, а то дверью прихлопнут, -- Райн взял Стара за локоть и отвел на пару шагов от двери. И если бы Стар не знал, что астрологическое провидение Райна не распространяется на такие мелочи, он бы решил, что это сработал один из звездных анализов. Ибо дверь зала по их правую руку резко распахнулась.
Оттуда вышел массивный низкорослый человек, стриженный полукругом -- под шлем. Кольчуги или доспеха на нем, правда, не было. Камзол темных тонов не выдавал его статус, хотя по мечу на поясе несложно было узнать дворянина. Кроме меча у человека имелся топорик с посеребренной рукоятью, который почему-то не отобрали мажордомы.
Стар еле успел метнуться и перехватить занесенную для удара руку незнакомца -- к счастью, пустую. И еще порадовался, что выхватил меч -- выучка тела сказалась.
Только когда человек легко отпрыгнул по каменному полу шага на два, Стар понял, что удар -- или угроза -- предназначались не ему, а Райну.
-- Кто вы, господин? -- процедил Стар на местном наречии. -- Извольте объясниться и ответить за оскорбление!
-- Игорь Клочек, свободный рыцарь, к вашим услугам, -- резко ответил человек -- на лагарте, но с сильным акцентом, какого Стар до сих пор не слышал. -- Готов принестиизвинения любым удобным для вас способом в любое удобное для вас время -- но я, черт побери, должен переговорить с этим человеком.
-- Магистр под моей защитой, -- бросил Стар, пытаясь сообразить, что у них общего может быть с Райном. Что этот тип из Шляхты, несомненно, -- но как астролога могут достать старые долги оттуда, если он покинул родину лет двенадцати от роду?
-- Я знаю, -- сказал Клочек. -- Еще я знаю, кто вы, милорд Ди Арси. Я служил Его сиятельству Хендриксону.
-- Еще того не лучше, -- усмехнулся Стар, отпуская руку Клочека. -- Я требую ваших объяснений.
-- Сколько угодно, -- рыцарь пылал изнутри тяжело контролируемой яростью. -- Не знаю, как с этим обстоят дела в Радужных Княжествах или на Островах, но в Шляхте всегда принято было уважать свой род и свою семью. Этот же человек не ответил на мое приветствие и притворился, что не знает нашего языка. В Речи нет слов, чтобы назвать такое поведение!
Стар оглянулся на лицо Райна -- тот был бледен и не улыбался, вопреки своему обыкновению.
-- Милорд Ди Арси, -- сказал он. -- Позвольте. Ничего страшного. Я поговорю с уважаемым рыцарем.
-- Поговорю?! -- воскликнул Стар на игиле. -- Он тебя скорее убьет, а потом будет разбираться! Ты в глаза его посмотри. Не знаю, что вы там не поделили...
-- Я не буду его убивать, -- поморщившись, сказал рыцарь на игиле одновременно с райновым: "Он не будет меня убивать".
Клочек осекся и посмотрел на них обоих с некоторым даже удивлением.
-- Он не будет убивать, -- повторил Райн. -- Он не будет этого делать ради моей матери, которая этого ему не простит. Не так ли?
-- Будь ты проклят! -- Клочек сжал кулаки. -- Сладкоречивый ублюдок! Ты и твой...
-- А вот по этому поводу, -- Райн резко побледнел, -- прошу вас молчать. А то мне все-таки придется вызвать вас на поединок. И кто бы на нем не погиб -- госпоже Гаевой это принесет только горе.
Игорь Клочек стоял, чуть покачиваясь с пяток на носки.
Райн добавил несколько слов на своем родном языке. Игорь зло ответил что-то -- слово или два. Потом резко развернулся и пошел прочь по коридору.
-- Да, -- сказал Райн совершенно невозмутимо. -- Мне следовало поинтересоваться, куда же он делся. Я успокоился на том, что в воинстве Хендриксона его нет -- а следовало бы догадаться, что он мог отправиться к матери.
-- Он кто? -- напряженно спросил Стар.
-- Старый друг семьи.
-- Кого он имел в виду? "Ты и твой..."
У Стара мелькнула шальная мысль, кого он там мог иметь в виду -- вспомнился Мигарот и резкий голос Таглиба "вашего... астролога" -- но это было бы уже несколько чересчур. Хотя... мало ли что как выглядит со стороны.
-- Моего отца, -- у Райна дернулась щека. -- Видишь ли, он считал, что отец погубил жизнь матери. Тетя Ванесса думала, что мать погубила отца... Они были бы идеальной парой, да вот беда -- друг друга они тоже терпеть не могли.
-- Ого, -- Стар смерил взглядом расстояние по коридору.. -- Он имеет здесь какой-то вес? Может тебе навредить?
-- В здешней политике? -- Райн потер лоб. -- Сомневаюсь. Кто он такой? Так, эмигрант, клинок на чьей-то службе. Просто неприятно.
-- Тогда какого Ормузда, -- процедил Стар, едва удержавшись, чтобы не схватить астролога за плечи, -- какого Ормузда ты не узнал его на улице? Какого сделал вид, что ничего не слышал о своей же семье?
-- В самом деле, -- Райн чуть улыбнулся. -- Как ты думаешь, почему?.. Прошу меня извинить: у меня еще встреча с почтенным Йозефом Майдном. Как раз после приема.
После чего развернулся и пошел прочь. Не вслед за Игорем, а в другую сторону. Черная фигура в зеленых бутылочных сумерках Изумрудной галереи. Стар даже не успел спросить, кто такой, ко всем единорогам, Йозеф Майдн.
Иной раз мне кажется: если звезды остановились, то и солнце следующим утром не взойдет.
Влезши в это, я уже не имею права остановиться. Мне приходится тащить себя за шиворот, силой убеждая, что каждое принятое решение является верным. Если бы я был целым, я бы давно сломался.
Мне бы хотелось верить, что это кошмар. Возможно, так оно и есть, и я сошел с ума. Иначе отчего мне не повинуются знаки и цифры?.. Но в моем безумии и смятении милосердное забытье бежит меня.
Я все время боюсь. Очень.
Я не знаю, что делать. Совсем.
Мне кажется, что каждый шаг уводит меня все глубже в трясину. И то, что здесь так любят зеленую отделку, отнюдь не помогает.
***
Игорь Клочек обнаружился там, где Райн его совершенно не ждал -- а именно, в охране эрцгерцогини Динстаг.
Если бы расчеты положения Юпитера по отношению к Луне по-прежнему что-то говорили ему, он мог бы предсказать и то, как именно Клочек вздумал поправлять свое положение, и то, почему он все-таки покинул Хендриксона, хоть и сохранил к нему уважение. Иными словами, Райн не выглядел бы на встрече с эрцгерцогиней полным идиотом.
И ладно бы просто идиотом -- это-то Райна как раз не слишком волновало. Местное высокое дворянство -- не та публика, на которую он ставил. Хуже, что идиотом по совместительству выглядел Стар, от имени которого Райн попытался затеять разговор.
Райн вспоминал, как герцогиня приняла его попытки вежливо представиться.