Выбрать главу

З а х а р о в. Царапнул слегка.

Григорьев достает бинт, перевязывает руку Захарова. Серый приходит в себя. Садится. Озирается, дрожит, с трудом встает. Слышатся звуки мотора приближающейся автомашины и лай овчарки.

Прибегает  З а й ч и к.

З а й ч и к. Машина подана к калитке, товарищ майор!

Г р и г о р ь е в (преступникам). По одному в машину!

Один за одним Князь, Серый, дама в халате идут к машине. Их сопровождают с пистолетами в руках Зайчик и Захаров.

Затемнение.

КАРТИНА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Оперативная комната вокзальной милиции. За столом сидит  З а х а р о в. Пишет. З а й ч и к — у телефонов. Захаров в светлой тенниске, в штатских брюках. Его рука перевязана.

З а й ч и к. Все отчет о практике строчишь?

З а х а р о в. Строчу, Зайчик, строчу.

З а й ч и к. У тебя, вижу, целый том получается?

З а х а р о в. Не один, а два.

В комнату входит  Г р и г о р ь е в.

Г р и г о р ь е в (Зайчику). Ступай проверь седьмой пост. Мне кажется, Калашников частенько к буфету отклоняется.

З а й ч и к. Есть проверить седьмой пост! (Уходит.)

Г р и г о р ь е в (Захарову). Ну, сержант, поздравляю. Ты раскусил такой орешек, который многим не по зубам оказался. Отдохни, перекурим. В ногах правды нет. Не зря древние римляне говорили: оциум пост негоциум. Отдых после работы. Или, по-нашему говоря: кончил дело — гуляй смело. Закуривай. Как рука?

З а х а р о в (закуривает). Саднит.

Г р и г о р ь е в. До свадьбы заживет.

З а х а р о в (рассеянно). До свадьбы?.. Вряд ли ей скоро быть.

Г р и г о р ь е в. Ну, а все-таки?

З а х а р о в. Ничего не знаю.

Г р и г о р ь е в. А любишь ее?

З а х а р о в. В том-то и беда… Только она меня, кажется, не любит.

Г р и г о р ь е в. Выйдет замуж — полюбит. Русская женщина разгорается медленно, как хороший костер. У вас еще все впереди.

З а х а р о в. Разлад у нас, товарищ майор. И кажется, серьезный.

Г р и г о р ь е в. Милые бранятся — только тешатся.

З а х а р о в (набирает номер телефона). Алло… Пожалуйста, Наташу. Что? Не может подойти? Не хочет?.. Скажите ей, что ее просит Николай.

Слышно, как из трубки доносится: «Наташа, тебя просит Николай». Голос Наташи, записанный Ленчиком на пленку: «О боже! Как вся эта комедия мне надоела! Передайте ему, что я не только видеть — слышать о нем не хочу».

А тебя об одном попрошу — Понапрасну меня не испытывай, Я на свадьбу тебя приглашу, А на большее ты не рассчитывай.

Заразительно, издевательски хохочет.

(Кладет трубку.)

Г р и г о р ь е в. Ну как?

З а х а р о в (не шелохнувшись). Финита ля комедия.

Г р и г о р ь е в. Что случилось?

З а х а р о в. Случилось страшное, товарищ майор.

Г р и г о р ь е в. Все понятно. Тогда у меня к тебе есть дело. Садись и выслушай меня внимательно.

Захаров стоит неподвижно.

Вчера наш отдел получил разнарядку. Послать лучшего человека из сержантского состава учиться в высшую офицерскую школу милиции на три года. Как на это смотришь?

З а х а р о в. Где находится эта школа?

Г р и г о р ь е в. В Ленинграде.

З а х а р о в. А нет такой школы где-нибудь на Северном полюсе?

Г р и г о р ь е в. Брось эти шуточки. Говори делом — поедешь или нет? Лирика потом.

З а х а р о в. Когда нужно собираться?

Г р и г о р ь е в. Через три дня.

З а х а р о в. Лучше, если завтра.

Г р и г о р ь е в. Ты сегодня какой-то… не в своей тарелке.

З а х а р о в. Петр Николаевич, что делают люди, когда им бывает очень тяжело?

Г р и г о р ь е в. Женщины в таких случаях плачут.

З а х а р о в. А вы?

Г р и г о р ь е в. Я беру себе четвертинку, а жене — торт. Настаиваю на красном перце и… в два приема.

З а х а р о в. А потом?

Г р и г о р ь е в. Потом мы целый вечер читаем с женой Даля. Плаваем в океане народной мудрости.

З а х а р о в. А если нет жены? Если и без перца в груди печет? Тогда что?

Г р и г о р ь е в. Ну тогда… Тогда… (Задумался.)