— Я считаю, мы могли бы пойти в кафе напротив отеля, — сказал Фрэнк. — Если у тебя нет, конечно, лучшего предложения.
Джулия встретилась с ним взглядом, пытаясь избавиться от всяких, неизвестно откуда взявшихся неприятных ощущений.
— Я вообще-то перекусила немного пирожными.
Он улыбнулся.
— Звучит как музыка.
От того, как он смотрел на нее, у нее перехватило дыхание.
— Бисквиты были с малиновой начинкой. Фрукты вообще полезны для здоровья. — Она вдруг поняла, что мелет какую-то чушь.
— Ты здорово выглядишь, — восхитился он и скользнул взглядом по ее фигуре. — Просто невероятно!
Джулия заметила, как странно и необычно он смотрит на нее. Что-то было не так в его взгляде, какие-то чертики играли в глазах, он оживился. Переведя глаза на жилку на его шее, она увидела, как быстро та пульсирует, и поняла, что этот мужчина выказывал явную заинтересованность ею.
Она отчетливо ощущала в нем огонь желания, и восхищалась этим. А ведь Джулия даже не была сейчас в юбке.
Юбка!
Джулия посмотрела на свои руки, которые судорожно вцепились в сумочку, потом обернулась, надеясь увидеть такси.
— О нет!
— Что-то случилось? — спросил он.
— Случилось? — эхом отозвалась она, желудок ее свернулся в узелок. — Случилось? Да! Это просто ужасно. Я забыла юбку в машине!
— Но на тебе же брюки, — сказал он, взгляд его вновь опустился ниже ее талии.
У нее не было времени ничего объяснять. Пропажу необходимо было срочно найти. Все ее будущее зависело от этого!..
— Я забрала ее из чистки. Эта юбка должна изменить всю мою жизнь! — Она направилась к телефону на углу: ей не хотелось тратить время на то, чтобы добраться до офиса.
Фрэнк наконец понял, что произошло, это было видно по его лицу. Он порылся в кармане и нашел монету.
— Машина была из «Лаки Драйв Кэб», так?
— Думаю, да. — Она подошла к телефонной будке, все еще лихорадочно думая о том, как быть дальше.
Фрэнк встал рядом с ней, сняв подал ей увесистую телефонную трубку.
— Я поищу номер.
— Спасибо, — ответила Джулия, вдыхая аромат его лосьона. Будка была маленькая, а Фрэнк — большим, так что их с Джулией тела время от времени невольно касались друг друга.
Тепло поднималось от ее живота и разливалось по всему телу, заставляя пальцы дрожать, когда она бросала монету в прорезь автомата.
Он пролистал справочник и остановился на нужной странице:
— Вот номер…
Она покрутила диск и стала ждать ответа, взволнованная и тем, как близко к ней стоял Фрэнк. Один шаг — и они буквально прижмутся друг к другу. От этой мысли тепло внутри нее переросло в настоящую тропическую жару.
Его дыхание буквально обжигало ее лицо. Стоя здесь, Джулия не могла найти убежища от его проницательных глаз, от этого изучающего взгляда, который жадно скользил по ней. Казалось, что она торчит голая на виду у всего города, а он держит в руках ее одежду и не собирается отдавать. Отвернувшись, девушка сосредоточилась на длинных гудках, чтобы собраться с мыслями.
— «Лаки Драйв», — сказал мужской голос в трубке.
— Меня зовут Джулия Феретти, — начала она, крутя провод вокруг пальца. — Я только что ехала в одном из ваших такси…
— Извините, леди, — прервал он ее, — все жалобы надо подавать в письменном виде.
— Да нет же, подождите! — удалось прокричать ей до того, как он успел положить трубку. — Я не собираюсь жаловаться. Просто забыла там кое-что.
— А, это другое дело, — сказал диспетчер. — Где вас высадили?
— На углу Джеслер-Уэй и Эддисон.
— Подождите.
Джулия притаптывала в такт мелодии, звучавшей в трубке.
— Ну? — спросил Фрэнк, его дыхание обожгло ее щеку. — Что он сказал?
— Проверяет, — ответила она, заметив вдруг, как жарко в будке. Стенки из плексигласа даже начинали запотевать.
Интересно, это из-за того, что они с Фрэнком надышали, или от его пылких чувств?
Диспетчер вновь появился.
— О'кей, вы были в такси у Арта, номер 613. Можете описать то, что потеряли?
— Это юбка, очень особенная юбка.
— А если поточнее?
— Она черная, с блестящей нитью, — сказала она, думая при этом, сколько же у них там, в «Лаки Драйв», завалялось черных юбок. — Вещь в чехле из чистки «Фландер Клин».
— Минуту, я свяжусь с Артом и спрошу его, — сказал диспетчер, вновь заставляя ее ждать.
— Ты забыла упомянуть, что это чертовски сексуальная юбочка, — подметил ловко Фрэнк, теребя своим дыханием пушинки ее волос. — Или, может, это ты в юбке производишь такое впечатление… — рассуждал он как бы сам с собой, но зорко следя, словно коршун, за ее реакцией на свои слова.