— Ни черта подобного! Твоя мамаша, знаешь ли, не самый приятный человек, с которым можно жить. Мне надоели ее придирки, она постоянно твердит, что есть, что пить, как жить. Хватит. Надоело!
— Папа, прекрати. Вы же с мамой любите друг друга!
— Да, тогда зачем ей было уходить?
— Почему ты думаешь, что она не вернется? — спросил его Фрэнк.
— Потому, что она упаковала все свои вещи и сказала, мол, назад не жди, — ответил Джон. — По-моему, все предельно ясно. И не подумаю ее возвращать. Я тоже гордый человек, знаю себе цену.
Джулия взглянула на Фрэнка, потом на отца.
— Ты уверен, что все из-за пирожных?
— Не только… Она требует, чтобы я оставил работу, хочет купить яхту и путешествовать по миру. Мне же только шестьдесят, мой бизнес идет в гору. Я не могу просто вот так взять и уйти, вильнув хвостом.
— Никогда не думала, что у вас вообще могут быть серьезные проблемы, — огорченно сказала Джулия.
— Да, все было в порядке до этого момента. — Он откинулся на спинку дивана. — Никогда не ссорились до тех пор, пока твоя мама в прошлом году, закончив преподавать, не ушла на пенсию. У нее, наверное, какой-нибудь кризис среднего возраста.
— Но вы же вместе уже сорок лет, — повысила голос Джулия, желая, чтобы отец понял весь смысл этих слов. — Ты любишь ее, и я знаю, что она тебя тоже любит.
Плечи Джона опустились.
— Я в этом больше не уверен.
На его лице были видны признаки глубокого разочарования. Джулия даже забыла о праздновании, о том, как она планировала провести его. Неужели все закончится вот так и ее родители просто разведутся?
Фрэнк пересел на стул.
— Может, вам просто надо отдохнуть друг от друга?
Его голос вызвал у Джулии волнение. Она кивнула, соглашаясь с ним.
— Фрэнк прав, папа. Это и вправду может помочь.
Отец достал огромный носовой платок и высморкался.
— Если ей нужно время, я согласен потерпеть и позабочусь о себе сам.
— Но папа, ты не умеешь готовить, — вспомнила девушка.
— Подумаешь! Зато твоя мамочка точно не будет беспокоиться, что я ем слишком много холестерина.
— Может, мне переехать к тебе? — предложила Джулия.
— Еще чего! Я не позволю тебе портить свою жизнь из-за моих проблем! Со мной все будет в порядке.
— Я уже огорчена. У родителей разлад!
Джон помрачнел, на его лице застыло выражение печали.
— А что, если она никогда не вернется?
— Давай я отвезу тебя домой, Джон. — Фрэнк поднялся и достал из кармана ключи от машины.
— Я лучше прогуляюсь.
— Прогуляешься? — оторопела Джулия. — Ты хочешь сказать, что пойдешь домой пешком? Ночью? Это же в пяти милях от отеля! Одумайся!
Отец выглядел усталым.
— Хотел отработать проклятые пирожные.
— Пускай Фрэнк отвезет тебя. Утром позвонишь мне.
— Ладно, Джули, как скажешь. — Джон нагнулся и поцеловал дочь в щеку. — Не волнуйся. Все будет путем, я в этом почти уверен.
Тяжелое чувство навалилось на Джулию, когда она смотрела им вслед. Отец показался маленьким, старым, несчастным по сравнению с Фрэнком. Когда же он успел стать седым?
Затворив за ними дверь, она кинулась к телефону. Нужно было срочно звонить матери. Но, уже почти набрав номер, Джулия остановила себя, все же решив подождать до завтра.
Через две недели около двухсот гостей соберутся на вечеринку в честь сороковой годовщины свадьбы ее родителей. Брат Майк и его жена Беатрис прилетят из Бразилии.
Только бы удалось помирить их!
— Может, добавить тебе в лимонад чего-нибудь? — Джон держал в руках бутылку виски.
— Не помешает. — Фрэнк сидел в гостиной Феретти и смотрел баскетбол по телевизору с выключенным звуком. Джон попросил его остаться на ночь, и Диккенс понял, что старик не любит быть один. Разлука с женой его очень опечалила.
Феретти помедлил и щедрой рукой подлил виски себе и гостю в фужеры с лимонадом. Вернувшись из кухни в гостиную, он сел на свой любимый стул, который заскрипел под его весом.
— Долго собираешься пробыть в Сиднее?
Фрэнк пожал плечами.
— Пару недель.
— Майк сказал, ты уволился из флота несколько лет назад. Чем занимался с тех пор?
— Работаю на Дэвида Дэнвера. Ты его помнишь? Он был женат на моей матери года два.
Джон кивнул.
— Думаю, видел его. Мне он показался хорошим парнем.
— Он толковый босс. Всегда предоставляет право действовать по собственному плану.
— И что это за работа?
Фрэнк потянул коктейль, давая тому разлиться внутри приятным теплом.
— Помогаем людям обрести потерянные вещи, кроме всего прочего.