— Может быть. Я еще не согласовывала это со своим распорядком дня.
— Каким распорядком дня? — нахмурилась Джулия.
— У меня по понедельникам, средам и пятницам с утра уроки плавания. И я вступила в члены бридж-клуба, мы встречаемся по вторникам и четвергам.
— Но ты же не умеешь играть в бридж.
— Требуется совсем немного времени, чтобы научиться. Кроме того, в клуб ходят люди разного уровня умения. Это тебе не узкий круг, в котором играет твоя тетя Нора.
— А еще что? — поинтересовалась Джулия, удивляясь, как долго ее мать ждала, чтобы научиться плаванию и игре в бридж.
Лиза улыбнулась.
— Я еще хочу научиться китайской кухне.
— Но папа ненавидит китайскую еду.
— Зато я обожаю, — возразила Лиза. — Я и так всю жизнь ему угождала. Теперь пора бы подумать о собственном счастье.
Джулия огорчилась. Оставалось совсем мало времени, чтобы опять свести родителей вместе. В этот момент у нее не было уверенности, что ей это удастся сделать, даже если бы имелась пропасть времени. Лиза казалась непоколебимой и упрямой.
— Ты больше не любишь отца? — осторожно спросила Джулия.
Лиза нежно сжала ее руку.
— Ну, конечно, я люблю его. Люблю всем сердцем. Но почти не вижу его. Вот когда я преподавала, то не замечала, как много времени мы проводим вдали друг от друга. Но когда вышла на пенсию, то поняла это. Встаю утром и готовлю ему завтрак, потом он уходит на работу, а я просто сижу и жду его возвращения. Жду, и жду, и жду, Джули. Я хочу жить собственной жизнью.
— Но разве нельзя посещать уроки плавания, играть в бридж и заниматься китайской кухней, живя в нашем доме? Не уходя от отца?
— Не в этом дело, — сказала Лиза. — Я хочу большего: поездить по разным местам и увидеть разные вещи, о которых только слышала. Хочу потратить деньги, которые мы с твоим отцом зарабатывали всю жизнь. Но только не хочу делать это в одиночку.
Как могла Джулия спорить с этим?
— Я знаю, папа скучает без тебя.
Лиза огорченно улыбнулась:
— Я тоже скучаю по нему, детка. Не могу заснуть, не слыша его привычного храпа за спиной. Думаю, я уже очень сильно привыкла к этому и не время отвыкать.
— Могу ли я чем-то помочь? — выясняла Джулия.
— Пообещай мне, что не будешь слишком переживать из-за всего этого.
Лиза оглядела комнату так, будто только сейчас заметила цветы.
— Что это?
Джулия улыбнулась.
— Они… от друга.
Лиза удивленно подняла бровь.
— А мне кажется, больше, чем просто от друга.
— Они от того человека, о котором я говорила тебе. От того, кого я считаю самым подходящим в мужья для себя.
Джулию саму удивляло, почему она не сказала, что цветы от Теда, тем более что мать тоже восхищалась им. Но у нее не было времени исследовать это.
Лиза поднялась и подошла к букету, который стоял на телевизоре.
— Они великолепны, просто великолепны, Джули.
— Он приглашал меня сегодня поужинать с ним, — призналась Джулия.
— А я тут отнимаю твое время!
— Нет, нет, что ты! Я никуда не иду. Я сказала, что у меня сегодня много работы.
Лиза склонила голову набок.
— Ты не кажешься такой уж занятой. Зачем ты солгала ему?
Джулия улыбнулась.
— Мне почти двадцать восемь, мама. Я больше не могу кидаться в авантюры. Не могу встретиться с ним, пока не надену ту юбку.
— Так в чем проблема?
— Юбка пропала. Я ее забыла в такси… ну, это долгая история. Но Фрэнк помогает мне искать ее.
Было слишком поздно, чтобы вспоминать, что для матери приезд Фрэнка был новостью. Лиза широко раскрыла глаза:
— Какой Фрэнк? Фрэнк Диккенс?
— Единственный и неповторимый, — кивнула Джулия.
— Зачем он вернулся в Сидней?
— Я точно не знаю, — уклончиво ответила она. — Он живет здесь, в отеле, и мы встречались раз или два.
— Надо же, — воскликнула Лиза. — Я помню его еще мальчишкой. Ну и как он теперь?
Джулия улыбнулась.
— Думаю, слово «потрясающий» вполне подойдет для его описания.
Лиза улыбнулась:
— Я знала, что он рано или поздно превратится в пожирателя женских сердец. Эти глаза…
— И лицо, и тело, и тот глубокий голос, который заставляет тебя всю дрожать.
— Ты точно хочешь появиться в этой юбке перед тем, другим парнем? — вкрадчиво и с подозрением спросила Лиза. Джулия почувствовала себя неловко. — По-моему, Фрэнк больше привлек твое внимание. Конечно, нет ничего преступного в том, чтобы быть увлеченной двумя мужчинами сразу. Таким женщинам можно даже позавидовать.
— Но я Фрэнка не особо интересую, — ответила Джулия. — Ну, вообще-то, может быть, и интересую, но…