Выбрать главу

— Что — но?

— Но только потому, что он видел меня в этой несчастной юбке и она произвела на него тот же эффект, как и на мужей Долли и Анджелы.

— Так ты думаешь, что его интерес поверхностный?

Джулия вытянула губы.

— Я даже не знаю, что и думать.

Тут Джулия обнаружила, что они говорят о делах на ее любовном фронте, а не о сохранении брака родителей.

— Ну ты хотя бы позвонишь отцу? Вы наконец выясните отношения?

Лиза замялась, потом покачала головой.

— Я подожду, пока он сам мне позвонит. Насколько мне известно, он не скучает по мне.

— Нет, скучает, — настаивала Джулия. — Если бы ты слышала, что он говорил здесь вчера. Он как неприкаянный, словно потерянная душа.

— Я знаю, тебе кажется, что я была слишком строга к твоему отцу, Джули, но я замужем за ним вот уже сорок лет, а мне до сих пор кажется, что я его все еще не знаю. — Она вздохнула. — Если бы мы только могли опять влюбиться друг в друга без памяти, как тогда, много лет назад…

Сердце Джулии сжалось, когда она услышала нотку отчаяния в голосе матери.

— Ну хотя бы пообещай мне, что не оставишь попыток восстановить семью.

— Я обещаю. — Лиза встала, подошла к двери и, открыв ее, повернулась к Джулия. — Мы, женщины Феретти, никогда не сдаемся. Помни это.

Джулия подошла к ней и поцеловала в щеку.

— Хорошо.

Оставшись одна, Джулия осмотрела свою уставленную цветами комнату. Они и вправду были очень хороши. Тед оказался не только удачливым, но и заботливым. И, похоже, хотел продолжить их с Джулией отношения.

Но раз так, тогда почему у нее стали возникать какие-то посторонние мысли, которые раздражали ее, но в то же время и настораживали? Значит ли это, что она не была уверена в точности своего выбора?

Мать была права. Женщины семьи Феретти никогда не сдаются. А значит, настало время вновь продолжить поиски юбки.

10

Пару дней спустя Джулия вела машину по Джейсон-стрит. Фрэнк Диккенс сидел рядом.

— Ты уверен, что мы должны приехать, не предупредив о визите? Откуда ты знаешь, что эта Кара Тафферти позволит нам войти?

— Будем для нее сюрпризом. Разве ты никогда не слышала выражение «деньги умеют говорить»?

— Это справедливо только по отношению к некоторым людям, — признала Джулия. — Ну ладно, ко многим людям. Но нельзя же всех купить, Фрэнк.

Фрэнк долго молчал.

— Если Кара покупает вещи в комиссионках, значит, деньги многое для нее значат.

— Ну тогда расскажи мне о ней. Что тебе удалось разузнать? Она не то, что Роза, так ведь?

Он покачал головой:

— Нет, судя по тому, что я узнал, Кара Тафферти — законопослушная гражданка, работает косметологом. Ей двадцать четыре, замужем, блондинка с зелеными глазами. Пять футов четыре дюйма ростом, вес — примерно сто тридцать фунтов…

— И это все? — спросила Джулия, удивившись, что известно так мало.

— Еще у нее аллергия на кошек, — добавил Фрэнк. — Но не думаю, что это как-то повлияет на наше задание.

— Задание, — повторила она, смеясь. — Я себя чувствую просто супершпионом. — И, помолчав, вдруг спросила: — А тебе нравится то, чем ты занимаешься, Фрэнк?

— В каком смысле?

— Ну то, что ты делаешь, чтобы добыть информацию: подкуп официантов и старушек, вынюхивание чего-нибудь. Это тебе не надоело?

Он несколько секунд обдумывал ее вопрос.

— Я привык к этому, люблю, когда никто не стоит над душой и не указывает мне, как и что надо делать. На флоте я понял, что исполнение приказов — это не моя стезя.

Она кивнула.

— Вот почему мой отец говорит, что любит свою работу. Он — сам себе руководство, но все равно достойно исполняет то, за что ему платят.

— Мы с Майком обсуждали как-то возможность сотрудничества с твоим отцом, — сказал Фрэнк. — Потом решили, что лучше организовать какое-нибудь свое дело.

Она остановилась у светофора.

— Почему же не организовали?

Он пожал плечами.

— Лично мои планы пошли под откос, когда меня выгнали из школы. Я тогда думал, что лучшего места, чем на флоте, мне не найти. Поэтому поступил туда, стал зарабатывать и никогда не оглядывался назад.

— Я так и не узнала, из-за чего разгорелась та драка. Почему ты затеял ее?

— А ты так и не рассказала мне, с чего это Саузбери прислал тебе цветы? Хочешь уйти от ответа?

— Я нет, а вот ты — похоже.

— Нельзя быть такой чувствительной, Джулия. — Тон его голоса насторожил ее. Сегодня Фрэнк весь день был каким-то странным, словно скрывал в душе что-то нехорошее.

Ей хотелось вывести его на чистую воду, хотя она и понимала, что воспоминания могут причинить ему боль. Ее чувства подсказывали, что Диккенс был слишком гордым человеком. Поэтому она решила успокоить его.