Джулия бросилась к телефону.
— Мистер Диккенс уехал час назад, — сказали ей в справочной.
Она положила трубку, разочарованная и огорченная. Теперь и юбка пропала, и Фрэнка больше не вернуть.
17
Вечеринка была в разгаре, но ее родители все еще не прибыли. Джулия попросила Майка стоять около двери и поглядывать, не идет ли кто из них, а сама пошла звонить домой отцу. Там никто не отвечал, и она понадеялась, что, возможно, он уже на подъезде к отелю.
— Ты точно уверена, что мама придет? — спросила Джулия у своей тети Норы, которая пила уже третий бокал шампанского.
— Абсолютно, — уверила та. — Знаешь, чего мне стоило скрывать эту новость от нее? Мне все кажется, что вечеринка — опасная затея. Трудно предвидеть, как она поведет себя, когда увидит Джона. После того свидания она была очень расстроена.
Джулия тоже не была уверена, правильно ли поступила, организовав торжества. Может, она недооценивала серьезность проблемы своих родителей? А теперь ей и самой известно, какими хрупкими могут быть отношения между людьми. Правда, теперь было поздно думать об этом. Гости собрались, чтобы отпраздновать сорокалетие совместной жизни Лизы и Джона.
Зная, что надо хоть чем-то занять гостей, Джулия отправилась в холл и принялась здороваться с ними и весело щебетать. Не успела она появиться там, как на ее пути откуда ни возьмись возник Тед Саузбери.
— Здравствуй, Джули, — сказал он, вежливо подходя к ней. — Ты выглядишь великолепно! Я ждал тебя весь день.
— А, привет, Тед. — Она не собиралась говорить ему, что нарочно избегала разговоров по телефону. С тех пор как она узнала его истинную сущность, он потерял весь свой блеск.
Саузбери подошел еще ближе, заодно демонстрируя свой кремового цвета костюм из дорогой ткани.
— Хорошо хоть Диккенс не вьется рядом, без него все пройдет наилучшим образом. Он обладает способностью только портить все, к чему прикасается.
Джулия почувствовала прилив гнева, но сдержала его.
— Прости, что вчера вечером все так нелепо получилось. Я даже не успела поблагодарить тебя за прекрасный вечер.
Он улыбнулся и прильнул к ее уху.
— Ты можешь сделать это, если выпьешь вместе со мной что-нибудь после вечеринки. Я понял вчера, как сильно люблю тебя. Нам нужно обсудить планы на будущее.
Если не сейчас, то никогда, решила Джулия. Она так долго об этом мечтала!
— Прости, Тед, — сказала она с упоением, — но ничего не выйдет.
Он поднял бровь от удивления.
— Это из-за того, что тебе наплел Диккенс? Не дай ему встать между нами, Джули. У нас с тобой все будет хорошо, поверь мне. Не надо слушать всяких придурков. Он всегда придирался ко мне. Думаешь, он правда заботится о тебе? Подумай, мы могли бы быть так счастливы вместе.
— Может быть, у нас и могло что-нибудь получиться, — сказала она кротко. — Только знаешь, я люблю другого человека, так что прости. Надеюсь, когда-нибудь ты встретишь женщину, которая полюбит тебя.
Он несколько секунд молча смотрел на нее.
— Ну что ж, мне тоже жаль. — Сказав это, Саузбери развернулся и ушел. Похоже, он действительно сожалел о том, что произошло.
Но рассказ Майка заставил Джулию серьезно усомниться в том, что Фрэнк умышленно причинил ей боль. Он не использовал их близкие отношения для выполнения порученного ему задания, скорее наоборот, — их чувства мешали его быстрому осуществлению. А тот факт, что он постоянно пытался оградить ее от Теда, добавлял ей уверенности в том, что ее возлюбленный был искренен с ней.
Он всегда оказывался рядом, когда был нужен Джулии. А во время занятия любовью она чувствовала, что и он тоже ждал этого целую вечность и обрел наконец желаемое. Ведь до него еще ни один мужчина не проявлял к ней такую страсть и нежность. Как же можно было после всего этого позволить ему вот так просто исчезнуть? Джулия поняла, что сделала самую ужасную ошибку в своей жизни: она сказала ему «уходи».
Мало того, он забрал с собой юбку, что тоже огорчало Джулию.
Отвлекшись от своих мыслей, она услышала, как ее имя прошелестело где-то в толпе гостей. Майк подавал ей знаки, что родители только что приехали. Девушка поторопилась к двери, приготовившись встретить их обоих у входа в зал. Но улыбка сошла с ее лица, когда на пороге, в блеске своего нового костюма, появился только Джон.
— Папа, — проговорила она, с тревогой и волнением поглядывая на Майка, который стоял за спиной у отца. — Когда ты приехал?
— Только что. — Оглядываясь назад, он спросил: — Это там мой кузен Джо?
— Да, — быстро сказала Джулия, подходя ближе к нему и переводя его внимание на себя. — Папа, только не расстраивайся.