Джанверт потер рукой глаза. Из этого описания Мерривейлом Тровы Хелльстром ему представилась маленькая вдовушка, отбивающая атаки краснокожих на ее пылающий дом, который отпрыски за ее спиной с помощью ведер пытаются потушить. Это был просто невероятный человек.
– Вот карта, – произнес Мерривейл, доставая ее из бумаг на столе. – Юго-восточная часть Орегона находится как раз вот здесь. – Он коснулся карты пальцем. – Неприступная долина. Ближайшее поселение – вот это городок с глупым названием Фостервилль.
Карр подумала про себя: «Почему с глупым?» – Потом украдкой посмотрела на Джанверта, но тот внимательно разглядывал ладонь правой руки, словно только что обнаружил в ней нечто восхитительное.
– И все свои фильмы они снимают в этой долине? – спросил Депо.
– О нет! – ответил Мерривейл. – Бог мой, Карлос! Ты что, не просматривал Приложения, начиная с буквы R и до W?
– В моей папке этих приложений не было, – произнес Депо.
– Тысяча чертей! – воскликнул Мерривейл. – Иногда я спрашиваю себя, как это нам еще удается с чем-то справляться. Ладно. Я дам тебе свою. Короче говоря, Хелльстром со своими съемочными группами и кто там еще побывали везде: в Кении, Бразилии, Юго-Восточной Азии, Индии. – Он постучал по бумагам на столе. – Позже вы сможете сами все изучить.
– А этот «Проект 40»? – спросил Депо.
– Вот он-то и привлек наше внимание, – пояснил Мерривейл. – Эти бумаги были скопированы, а оригиналы возвращены туда, откуда были взяты. Помощник Хелльстрома вернулся за ними, обнаружил там, где оставил, взял их и ушел. Значения бумаг в то время еще не осознали. Просто рутинная операция. Наш человек из персонала библиотеки всего лишь полюбопытствовал, не более, но это любопытство еще более возросло, когда бумаги были пересланы дальше по инстанции. К несчастью, у нас после этого не было больше случая следить за этим помощником Хелльстрома. Он, по всей видимости, на ферме. Однако мы считаем, что Хелльстром не знает, что мы прознали об этом проекте.
– Эти спекуляции о цели проекта больше напоминают научную фантастику, чересчур уж они фантастичны, – заметил Депо.
Джанверт кивнул соглашаясь. Были ли эти несомненные подозрения действительной причиной любопытства Агентства к делам Хелльстрома? Или, возможно, Хелльстром просто разрабатывал нечто, что представляло опасность для одной из групп, которая-то на самом деле и оплачивала большую часть расходов Агентства? Никогда ничего нельзя знать в подобного рода делах.
– Кажется, я раньше слышал что-то об этом Хелльстроме, – заметила Карр.
– Разве это не тот энтомолог, который выступил против применения ДДТ, когда…
– Тот самый! – подтвердил Мерривейл. – Просто фанатик. Да, вот, Карлос, план фермы.
«Вот и все с моим вопросом», – подумала Карр. Сидя на крутящемся кресле, она забросила одну ногу на другую и, не таясь, бросила взгляд на Джанверта, который ответил ей ухмылкой. Он просто играет с Мерривейлом, поняла она, и рад тому, что я тоже участвую в этой игре.
Мерривейл развернул план карты, показывая детали длинными, чувствительными пальцами.
– Вот сарай… это пристройки… главный дом. У нас имеются веские основания полагать, что подтверждается наблюдениями, что сарай этот – студия Хелльстрома. А вот «это – весьма любопытное сооружение возле входных ворот. Неизвестно, для каких целей оно служит. Ваша задача – разузнать это.
– Но вам не нужно, чтобы мы действовали напролом, – сказал Депо. Он хмуро смотрел на карту. Такой подход вызвал у него замешательство. – Та молодая девушка, которая пыталась сбежать…
– Да, 20 марта, – произнес Мерривейл. – Портер видел, как она выбежала из сарая. Она добежала до северных ворот, когда ее бегство заметили двое мужчин. Они догнали ее уже за оградой. Кто они такие, выяснить не удалось, однако они вернули ее в сарай-студию.
– В отчете Портера говорится, что на этих людях не было никакой одежды,
– заметил Депо. – Мне кажется, что отчет официальным лицам, в котором описываются…
– И надо будет объяснять, почему мы были там, почему послали одного нашего человека против многочисленной Хелльстромовской братии, и все это сейчас, когда в нашем обществе началась вся эта болтовня о новой морали!
«Ты, чертов лицемер! – подумала Карр. – Ты знаешь, как использует Агентство секс для достижения своих целей!»
Джанверт, наклонившись вперед в своем кресле, сказал:
– Мерривейл, у тебя ведь еще что-то есть в загашнике, чего ты не договариваешь. Мне необходимо знать это. У нас есть отчет Портера, но самого-то его тут нет, и он не расскажет нам все детали. Можно ли встретиться с Портером? – Он сел. – Просто ответь: «да» или «нет».
«Опасный ход, Эдди», – подумала Карр. Она внимательно следила за Мерривейлом, пытаясь оценить его реакцию.