Выбрать главу

— Именно. Но мне бросился в глаза один нюанс, который я не замечал ранее. Здесь, — ученый ласково прошелся пальцами по шершавой, местами заросшей мхом поверхности, — не просто обтесанный материал. Судя по радиоактивному распаду, этой породе не больше миллиона лет.

И, сделав паузу, вперился взглядом в беспристрастное лицо начальства, пытаясь считать признаки скрытого энтузиазма по поводу нового знания.

— Конечно, вы не обязаны верить утверждению, что базируется исключительно на моем чутье и «осязании». По прибытии в Улей я немедленно отправлю запрос на геологическую экспертизу.

Командир недоверчиво хмыкнул, пожевал губами и через пару минут выдал:

— То есть ты хочешь сказать, что кто-то поместил гору в гору? — После нерешительного кивка ученого, он пояснил свой скептицизм: — Первая Сотня открыто баловалась силой, но я не припомню, чтобы кто-то из них возжелал навести красоту или поменять ландшафт. Изначально их общей целью было покинуть этот дохлый мир. Другое дело, что мнения после разделились…

— Моя задача — проводить анализ фактов, а не искать причины. — Док пожал плечами.

Поделившись своей находкой, он угомонился и больше не кидался от одной стены к другой.

А вот с каждой пройденной «петлей», что углубляла нас и приближала к выходу, Командир все больше мрачнел. По всей видимости, какие-то тревожные мысли не давали ему покоя. Он шел позади, смотрел куда-то сквозь впереди идущего ученого и сильно прихрамывал, и то было не от усталости. Наш вид отличался повышенной выносливостью в сравнении с теми же людьми, и обратный маршрут по туннелям вполне мог сойти за легкую прогулку с небольшими оговорками.

Я чуть отстала, сравнивая ход с начальством.

— Обычно сигнал о возвращении домой воспринимается более оживленно. Не вижу на тебе следов радости.

— Мы несколько поспешно завершили миссию, — тут же отозвался Командир, но, почувствовав мой немой вопрос, снизошел до объяснений весьма неохотно. — Конечно, порядок выполнения заданий никем не оговаривался, но центр выказал, скажем так, удивление по поводу легкой поимки Уугра.

— Легкой?! — Негодование так и рвалось наружу.

— Они рассчитывали, что после починки портала, мы спустимся в низину, к гнездам. Это еще три дня пути, ежели пехом. — И бросив на меня странный взгляд, продолжил: — Некоторое время мы находились в режиме «тишины», а тут выныриваем почти на подступах к городу и говорим, что дело уже сделано.

— И?.. — Мысли уже оформились в догадку, но Второй было важно услышать Командира.

Но тот, явно пожалев о затеянном разговоре, резко поменял его вектор.

— Меня заботит другое… — сказал он задумчиво, будто прикидывая, стоит ли мне доверять. — Вместо того чтобы стянуть силы в одну точку, Улей ослабил внешний гарнизон, раскидав лучших бойцов по всему миру. Нас отправили в горы, несколько разведгрупп полетели на другой конец материка, другие занимаются расчисткой завалов в старых шахтах. А в родных стенах меж тем что-то назревает…

— Заговоры, заговоры, куда же без них, — прошептала едва слышно.

— Семь, — так же тихо ответил Командир.

— Что?

— Столько было официально обнародовано и раскрыто за время твоего отсутствия. В год по одному. Гвардейцы ведут неплохую статистику, но то все мелочевка. Пара Безмолвных собирала компромат на Жасминовую Леди, повариха в нашей столовой перепутала приправы, да так, что весь взвод мучился животами. Какие же это заговоры! У меня есть ощущение, что нелепые случайности, прости уж за тавтологию, происходят не случайно, а делаются для отвода глаз.

— Так что мешает Палачам выбить признание?

— Из кого? Безмолвных порешила сама Королева. Легким движением руки швырнула бывших слуг за стены. — Невеселая улыбка выдала многолетнюю усталость Командира. — На каком основании я потащу повариху в Лабиринт? Гвардия не связывает события друг с другом, а внутренняя безопасность — это их дело.

— Благополучие Королевы — наша общая забота, — резонно отметила я.

— Правящий Совет никакой опасности не видит, тем не менее Ее Величество сильно встревожена. Ты же понимаешь, что при серьезной стычке заслоном станут разведчики. Один наш стоит десяти гвардейцев. А Первый стоит их всех…

— Первый пригрелся на новом месте, считай, ушел со службы, — резко отозвался Четвертый. Он умел делать несколько дел одновременно, в том числе и подслушивать чужие разговоры.

— Предатель!

И это слово, произнесенное экспрессивно и зло, зазвенело в тишине, как сигнальный колокол.

— Ты так считаешь? — Я обернулась к начальству.

Тот кинул осуждающий взгляд на ведущего разведчика и нехотя пояснил:

— Приказ о возвращении был получен после некоторого давления с моей стороны. На том конце связи, в центральном управлении были слышны голоса. Помимо диспетчера, там находился и Первый. Спрашивается, что ныне фаворит там забыл?

— Что? — Вторая жаждала получить подтверждение из чужих уст, но начальство вдруг пошло на попятную.

— Ничего. — Он лихо подставил мне подножку. Я могла бы удержать равновесие, но решила подыграть и, чертыхаясь, кувырнулась на землю.

— Смотри под ноги. Так и ров не заметишь.

За шутливым тоном и отвлекающим маневром Командир хотел спрятать очевидный факт: дома нас не очень ждут, если ждут вообще.

Глава 6

Глава 6. Изгнание

Улей встретил нас молчаливой задумчивостью и какой-то холодной решимостью, читавшейся в задраенных люках. К высоким стенам, уходившим в небо, мы подошли глубокой ночью. И еще пару часов ушло на то, чтобы поднять с десятком молодых разведчиков неподвластного силе Уугра. Командир, отдав инструкции, первый обвязал себя канатами, хотя с его несостоятельностью к грузовым полетам следовало бы наблюдать со стороны. Мы с Доком, два бескрылых одиночества, остались на продуваемой ветрами площадке за компанию. Когда тварь была передана в надежные руки загонщиков из Королевского зоопарка, уже наступил рассвет и озарил тусклым светом простиравшуюся вокруг степь. Я отвернулась. Унылый вид навевал такие же грустные мысли. Бедный Кир остался далеко в горах, скорей всего, от него уже мало что осталось — растащили по деталям отверженные. Он был моим якорем, как выразился однажды ученый.

«А куда кораблю без якоря? Либо в порт на починку, либо плыть без остановки дальше». И по велению отважной Второй я направилась прямиком к Ее Величеству.

Стоило пройти через очищающий бокс и шагнуть в коридор, как чуть не столкнулась с одной суетливой особой, околачивающейся прямо у входа. Пятьсот пятая выглядела как типичная жительница Улья профессии жизнеобеспечения. Она была полноватой и коренастой, с приятным лицом и скупой мимикой. Единственным отличительным признаком, что бросался в глаза, были ее руки. Пальцы, в разы длиннее моих, изгибались под причудливым углом и скрывали за подушечками не ногти, а иглы. На нагрудной эмблеме гордо светился зеленый шестигранник с катушкой по центру.

— Д-до… добрый…

При виде меня Пятьсот пятая оторопела. И было сложно понять, чего в ее глазах больше — страха или слепого благоговения. К счастью, за моей спиной показался тот, кого она ждала, и священный ужас на лице сменился обыкновенной радостью. Теплой и робкой, как первый рассветный луч.

Понятливо хмыкнув, я освободила проход и направилась к посту регистрировать свое возвращение, а заодно и поменять форму на гражданскую. Переодеться не успела, поскольку подбежавший ученый отвлек меня просьбой сопроводить его до лаборатории.

— Что, портфель вдруг резко потяжелел?

Не оценив шутку, Док растерянно сверкнул на меня глазами, в которых читалась паника. Причина его странного поведения волочилась за нами по длинному коридору молчаливой тенью и еще долго смотрела нам вслед, пока не закрылись двери лифтов.

— По-моему, очень милая швея. Зря ты так. — Я неодобрительно покачала головой, наблюдая, как ученый неаккуратно засовывает два приглашение на праздник города в щель приоткрытого портфеля.

— Простите? — Док перевел на меня удивленный взгляд.