— Испугался, — признался Ирмэ.
Старик был доволен.
— Девяносто годов скриплю, — подняв руку, прокаркал он. — Четырех сыновей сховал, а…
И не договорил — опять закашлялся. Он кашлял и тыкал пальцем себе в спину. Ирмэ понял — и что силы хватил его по спине. Старик присел под ударом, но кашель унялся.
— Спасибо, сынок, — прошептал он, задыхаясь, — полегчало.
— Вот, чорт! — удивился Ирмэ. — Живучий!
Старик в овине был не одни. Еще тут были старуха и мальчик лет десяти. Старуха, широко открыв беззубый рот, спала. Она ворочалась, чесалась, мычала что-то, но спала крепко. Мальчик сидел на земле, подле двери. Защемив между пальцами толстое полено, он колол щепки на лучнику. Лучина горела с сухим треском и не дымила.
— Ты чего сюда забрался, дед? — сказал Хаче. — Хата сгорела, или что?
Старик, не отвечая, заковылял куда-то в другой конец овина. Тут, привязанная к столбу, подпирающему крышу, стояла гнедая кобыла. Старик погладил ее но ноге, — выше ему но дотянуться было, — подкинул ей сена и вернулся. Он подошел к Хаче и внимательно, снизу вверх, оглядел его.
— Ты кто будешь? — сурово проговорил он. — Что-то ты мне не нравишься.
Хаче засмеялся.
— Рядский я, — сказал он. — Коваля Берчи сын, знаешь?
— Може, знаю, да забыл, — проворчал старик. Он перевел глаза на Иоганна. — А это кто такой? Не здешний, видать.
— Австрияк, — сказал Хаче.
Старик недоверчиво покачай головой.
— Врешь!
— Ты его самого спроси.
— Спрашивал: говорит — австрияк. А врет. И ты врешь.
— Так кто же он, но-твоему-то?
— Не знаю. Не знаю, — старик попятился к двери. — Може, турка какая. Кто его знает? Може, разбойник какой.
— Чего пустил, коли разбойник? — сказал Ирмэ.
Старик повернулся к нему всем телом.
— Не пустишь его, — сказал он, тряхнув зеленой бородой, — не пустишь его, а он — тюк.
— Не бойся, — сказал Иоганн. — Мы не бандиты. Мы не убьем.
— Кто тебя знает, очкастого-то! — проворчал старик и, насупившись, сел рядом с мальчишкой. Он сидел и бормотал что-то про себя. Что — не понять, не то «вот гус-то какой, хосподи, хосподи», не то — «не пускай такого, поди, поди».
Хаче принялся будить старуху.
— Слышь, тетка, — сказал он, тормоша ее за плечо, — как тут пройти к казенному лесу, а?
Старуха со сна ничего не соображала. Не открывая глаз, она что-то лопотала, дичь какую-то порола, тыкала куда-то пальцем и называла Хаче «Андрюшкой».
— Да проснись ты! — обозлившись, крикнул Хаче. — С тобой говорят.
Старуха от крика присела. Присела, уставилась на Хаче выпученными, круглыми от страха глазами и вдруг завыла. Хаче растерялся.
— Спятила, тетка? — сказал он. — Чего воешь?
Но старуха не унималась. Она обхватила руками голову, раскачивалась и голосила.
— Ай-ай! — голосила она. — Или мало нас пограбили? Мало нашей крови попили?
— Она нас за бандитов принимает, — сказал Иоганн.
— Вот дура-то! — сказал Хаче. — Теперь ее не угомонишь. Пропало.
— Погоди, Цыган, — сказал Ирмэ. Он подошел к старухе и медленно провел перед самым ее носом заскорузлым, в мозолях, указательным пальцем:
— Баб-ка! — сказал он протяжно. — До! Будет!
Старуха и глазом не сморгнула. Она раскачивалась, как маятник, и выла.
— Не выть! — сказал Ирмэ. — Чуешь?
— Голые мы теперь, босые! — причитала старуха.
— Вот ты как! — угрожающе проговорил Ирмэ. — Ладно!
Сдернул с плеча винтовку, перекинул ее на руку и щелкнул затвором.
— Ладно! Коли ты так — мы этак! Застрелю! — рявкнул он вдруг страшным голосом.
Старуха только пуще залилась слезами. Слезы, величиной в горошину, катились по ее желтому, дряблому лицу.
— Не тебя! — крикнул Ирмэ. — Его! Вот! — Он направил дуло на мальчишку.
Ирмэ угодил метко: старуха стихла. Она еще плакала, но молча, голоса не слышно было.
— Давно бы так, — сказал Ирмэ. Он оставил винтовку, сел со старухой рядом и заговорил мирно, по-дружески:
— Никак, бабка, ты нас за бандитов принимаешь? А?
Старуха покосилась на него — настороженно я испуганно — и не ответила.
— И не угадала, — сказал Ирмэ. — Какие мы бандиты? Что ты?
— А вы кто такие? — всхлипывая и вздыхая, спросила старуха.
— Рядские мы, — сказал Ирмэ.. — Ты сапожника Меера, рыжего, знала?
— Знала, — вздохнула старуха.
— Так я — его сын. — Ирмэ снял шапку и слегка стукнул себя по темени. — Видишь, рыжий? В батьку. А ты — бандиты.
Старуха еще не верила.
— И правда?